В итоге на РуТре чувак выложил чей-то перевод, у него в структуре есть папки Binaries и Content (внутри — миллион папок и папка PSP), которые копируются в папку с игрой — все работает (дописку оставил).
Кто-то там в теме написал, что нужно копировать не в Paks, а в папку с игрой — тогда все работает. Но уже проверять не буду.
И мне тоже, пожалуйста, отправьте ссылку на русификатор от Миракла. Очень хочу поиграть в свою любимую часть финалку. Спасибо всем, кто откликнется на просьбу!
хз. чё их ругают, может настройку не нашли. Я до 10 скрутил, а потом вообще до 5. Вот если бы скручивать нельзя было, вот тогда меня бы это очень сильно напрягло, ненавижу всё вот это цветастое, кислотное, cлишком яркое и тп. Тем более на контрасте с “реалистичным” рендером(настр.)
Пробовал и так с ярлыком — не дает сделать, пишет: “Имя конечного файла "D:\Crisis" задано неправильно. Проверьте правильность указанного пути и имени файла.”
Проблема в том, что они переборщили, из шутана сделали дотку с абилками. В том же 16м все было тож самое, но адекватно и в меру, а в Этернале игрока загнали в полностью жесткие рамки — или ты играешь как задумано или помираешь. Я не против, чтоб были фишки и механики, но надо адекватно их насыпать, свобода выбора у игрока тоже должна быть. Вот поглядим, как они это переосмыслят в новом. Очень надеюсь, что отшлифуют уже как надо, чтоб и вашим и нашим
Тем, что в игру, в которую ты пришел интерактивно поиграть, тебя заставляют работать по одному сценарию, как собачку Павлова. Заставляют играть не как тебе нравится, а только так, как задумал автор игры.
Собственно, в ДЛЦ к Этерналу они совсем с катушек съехали и даже тем, кому зашел Этернал, не понравилось. Обругали даже те, кому зашло играть в дотку
почему после устоновке русефекатора звука меня выкинула на мисе где вечеринка когда я захожу нажимаю продолжить меня опять выкинула Marvel's Midnight Suns