Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Dungeonmans

header.jpg

  • Метки: Традиционный рогалик, Рогалик, Перемещение по сетке, Ролевая игра, Пошаговая
  • Разработчик: Adventurepro Games LLC
  • Издатель: Adventurepro Games LLC
  • Дата выхода: 10.12.2014
  • Отзывы Steam: 1042 отзывов, 90% положительных
Сокрушайте монстров и получайте добычу в классическом пошаговом режиме глубоких подземелий и захватывающих приключений! Развивайте Академию подземелья — оплот знаний, который расширяется по мере игры. Серьёзный игровой процесс с лёгкой атмосферой сочетает в себе дух величайших ролевых игр и настольные приключения с метанием кубиков.
Скриншоты
ss_647c75a4a3eb595f3c1ccf7029572a41c421b483.jpg?t=1753203669ss_e44acd859dc1faf9bdf4e4f965b700c7a738c9e3.jpg?t=1753203669ss_fb8c384360b0440e52f6db37d61c277bd31c418c.jpg?t=1753203669ss_0b1b6817896de2c2209fc02a712376c1869ddf80.jpg?t=1753203669
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выглядит многообещающе.

True roguelike adventure: turn-based, tough but fair, countless combat options.

More than 75 unique player abilities.

12 different styles of Dungeons and Battlefields with more on the way.

Six class archetypes to mix and match.

50+ enemies, including the fearsome Triger!

The Dungeonmans Academy, your home base that grows with each play.

A world-class soundtrack brimming with music straight from the era of RPG classics.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра уже много раз обновилась. Последняя версия [steam Early Access] "Review 1"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра вышла и выглядит очень заманчиво. Теперь бы русик..

Чёрт. Опередил ты меня. Игра как сказано вышла под версией 1.0

Текст находится в текстовых файлах и как я понял количество символов при переводе не ограничено. Нужен шрифт и тогда можно смело переводить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Добрый день,

какие планы на перевод сабжа ? Готов поучаствовать в переводе, английский свободно, только с технической точки зрения не знаю как подступиться к переводу. Возможно кто-то уже переводит самостоятельно, в таком случае предлагаю скооперироваться. Игра достойна внимания, но портить впечатление не хочу, поэтому не прохожу.

Изменено пользователем Volentage

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добрый день,

какие планы на перевод сабжа ? Готов поучаствовать в переводе, английский свободно, только с технической точки зрения не знаю как подступиться к переводу. Возможно кто-то уже переводит самостоятельно, в таком случае предлагаю скооперироваться. Игра достойна внимания, но портить впечатление не хочу, поэтому не прохожу.

Открываешь файлы в папке GameSystemData и переводишь строчки, которые начинаются с name и description.

К примеру name "Advanced Crushology" name "Продвинутое череполомание"

Символы типа ^7^n^5 " " не трогаешь, а только текст переводишь.

Закончишь перевод, тебе сделают шрифт.

В папке ItemData переводишь строки name и flavorText.

Если переведёшь, я посмотрю, что ещё переводить надо.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нужна помощь в извлечении шрифтов,т.к. игра не воспринимает кириллицу (переведенные строки просто не отображаются в игре)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал один шрифт для игры

 

Spoiler

9986811d1b29.jpg

Как в альфа-канале на текстуре сделать тень? Вот текстура русского шрифта https://yadi.sk/d/YLX7qPM-iFgkE

 

Spoiler

e7b8e07e31b5.jpg

d024eb23708e.jpg

Сделал второй шрифт для игры

 

Spoiler

2d348eb8db2f.jpg

Три текстуры тоже красить надо

 

Spoiler

4fbde6e2381a.jpg

ad759dbbd68f.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кто-нибудь работает на переводом, стоит ли ждать и надеяться?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как в альфа-канале на текстуре сделать тень? Вот текстура русского шрифта https://yadi.sk/d/YLX7qPM-iFgkE

Выделяешь белое на альфе, делаешь на этом тень, переносишь на альфу. Вот если ещё нужно. https://yadi.sk/d/kfapX44RiXEWt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кто-нибудь работает на переводом, стоит ли ждать и надеяться?

Перевод текста - проблема небольшая (иногда встречаются шутки которые при переводе могут потерять смысл). Если бы я знал как можно впихнуть шрифт- уже закончил бы. Без шрифта я просто не вижу изменений в игре (шрифта нет=нет текста в игре)

 

Spoiler

b3ac1170f272.png

609ba8c15a43.png

Изменено пользователем Sumpory

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод текста - проблема небольшая (иногда встречаются шутки которые при переводе могут потерять смысл). Если бы я знал как можно впихнуть шрифт- уже закончил бы. Без шрифта я просто не вижу изменений в игре (шрифта нет=нет текста в игре)

 

Spoiler

b3ac1170f272.png

609ba8c15a43.png

Скинь тексты с переводом. У меня v1.1d.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Universal312
      Isbarah

      Метки: Экшен, Инди, Пулевой ад, Платформер, Shoot 'em up Платформы: PC MAC LIN Разработчик: Leikir Studio Издатель: Leikir Studio Дата выхода: 25 февраля 2015 года Отзывы Steam: 31 отзывов, 83% положительных
    • Автор: DeusModus
      Rex Rocket

      Метки: Экшен, Приключение, Инди, Метроидвания, Платформер Разработчик: Castle Pixel, LLC. Издатель: Castle Pixel, LLC. Дата выхода: 05.08.2014 Отзывы Steam: 182 отзывов, 71% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×