Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

DreadOutРусификатор (текст)

dreadout-1.jpg

Описание

Индонезийская инди-студия Digital Happiness работает над игрой под названием DreadOut, в которой рассказывается история девушки по имени Линда.

Во время отдыха она вместе со своими одноклассниками попадает в заброшенный городок. Разумеется, ничем хорошим это закончиться не могло. Ребята сталкиваются с паранормальными явлениями и кучей призраков, которые настроены не очень-то дружелюбно.

Единственное, что может спасти друзей - камера на мобильном телефоне, с помощью которой можно обнаружить призрака и обезвредить...

Системные требования

Minimum:

OS: Windows 7 / 8 64 bits

Processor: Intel Dual-Core 2.4 GHz or AMD Dual-Core Athlon 2.5 GHz

Memory: 2 GB RAM

Graphics: NVIDIA GeForce 8800GT or AMD Radeon HD 3830 or Intel HD Graphics 4000 with 512 MB VRAM minimum 128 Bit

DirectX: Version 9.0c

Network: Broadband Internet connection

Hard Drive: 5 GB available space

Sound Card: DirectX Compatible

Recommended:

OS: Windows 7 / 8 - 64 bits

Processor: Intel Core i5-2300 or AMD Phenom II X4 940 or better

Memory: 8 GB RAM

Graphics: NVIDIA GeForce GTX 550 or AMD Radeon HD 7750 with 1 GB VRAM or better

DirectX: Version 11

Hard Drive: 10 GB available space

Sound Card: DirectX Compatible

 

Spoiler

 

http://notabenoid.org/book/51709

Прогресс перевода на нотабенойд: 1.png

Русификатор: https://vk.com/prometheus_project или последняя ОФИЦИАЛЬНО В STEAM

Версия перевода: 1.2 от 05.05.2015

Требуемая версия игры: 2.0.0[Multi]

Текст: stevengerard, Sanchez8096, makc_ar, doctorhacker, Jazzis, Tristana

Редакторы: stevengerard, Vetochka

Шрифты: Werewolfwolk, makc_ar

Разбор ресурсов: makc_ar, Werewolfwolk

Техническая часть: Werewolfwolk

Если вам нравятся русификатор, и вы хотите поддержать его участников не только морально, а ещё и материально, вот номера кошельков:

 

WebMoney:

WMR - R284304790147

WMZ - Z358492993736

Яндекс.Деньги - 410011827961862

В комментарии к переводу обязательно пишите: "За DreadOut"

Изменено пользователем Werewolfwolk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Надо обновлять... Там второй акт патчем добавят...

А где патч взять?

Весь инет перерыл,нигде нет. :sorry:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А где патч взять?

Весь инет перерыл,нигде нет. :sorry:

В разобранном виде:

https://mega.co.nz/#!4hB2ERpR!AZ3lk...HY3ibI2muzvF7xE

И скажите пожалуйста на какую версию ставить русификатор?

Всё написано на стр. с игрой http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5123/

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В разобранном виде:

https://mega.co.nz/#!4hB2ERpR!AZ3lk...HY3ibI2muzvF7xE

Всё написано на стр. с игрой http://www.zoneofgames.ru/gamebase/file/5123/

Не работает такой патч.

Нашел update 1.Только с бесплатного обменника качается на 114 мег.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не работает такой патч.

Нашел update 1.Только с бесплатного обменника качается на 114 мег.

Ну, ясный пень не будет работать... А толк, какой качать тебе патч 1.5? Там библиотеки завязаны.. В лучшем случае не запустится игра. В худшем ждать CODEX или ещё кого-нибудь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, ясный пень не будет работать... А толк, какой качать тебе патч 1.5? Там библиотеки завязаны.. В лучшем случае не запустится игра. В худшем ждать CODEX или ещё кого-нибудь.

Скачал патч 1.5.0.Кряк на него.

Устанавливаю русификатор,не работает,в выборах языка его нет.

Ну, ясный пень не будет работать... А толк, какой качать тебе патч 1.5? Там библиотеки завязаны.. В лучшем случае не запустится игра. В худшем ждать CODEX или ещё кого-нибудь.

Я не пойму,что надо,чтобы запустить русский язык?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, ясный пень не будет работать... А толк, какой качать тебе патч 1.5? Там библиотеки завязаны.. В лучшем случае не запустится игра. В худшем ждать CODEX или ещё кого-нибудь.

Пожалуйста,ребятушки,милые вы наши,напишите инструкцию,желательно поподробнее,как сделать так,чтобы игра игралась на русском,что в каком порядке ставить и т.д.))Я так давно ее ждала))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скачал патч 1.5.0.Кряк на него.

Устанавливаю русификатор,не работает,в выборах языка его нет. Я не пойму,что надо,чтобы запустить русский язык?

Может бяку левую скачал?. Werewolfwolk обещал сделать бюджетный вариант.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может бяку левую скачал?. Werewolfwolk обещал сделать бюджетный вариант.

Так 1.5.0 написано в главном меню.)Крак FTS.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

http://yadi.sk/d/uMFGeICnRS7zr русский для версия 1.4.19 (необновлённая версия, которая валяется на торрентах с таблеткой от CODEX). Установка такая же.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спс за старания... увы мне не помогло, все то же самое, только три языка на выбор.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спс за старания... увы мне не помогло, все то же самое, только три языка на выбор.

Может другую версию скачаешь?))

А вы можете на торрент выложить свою игру с установленным уже русиком?))Я конечнопонимаю,что это уже наглость,просить вас делать лишнюю работу))Ну пожалуйста))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оказывается, что бы заработал русский, надо выбрать испанский язык.

Патч,патч!!!выложи))Откуда качал))Ну который на 144 мб))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сделал два патча.

Для версия 1.4.19. Установка такая же(файл запустить из папки с игрой).

Для версия 1.5.0. Установка такая же(файл запустить из папки с игрой).

Здесь http://google.com/ собрал обновление 1.5.0. Сами понимаете из папки update в папку с игрой. В папке crack таблетка.

Надеюсь угодил всем.

Изменено пользователем Haoose
За варез в след.раз забаню!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: G-M
      Aggression: Europe Under Fire

      Метки: Стратегия, Стратегия в реальном времени, Первая мировая война, Историческая Разработчик: Lesta Studio Издатель: Buka Entertainment Дата выхода: 1 квартала 2008 года Русский язык: Интерфейс, Озвучка, Субтитры Отзывы Steam: 101 отзывов, 53% положительных
    • Автор: lyhik
      Dracula 3: The Path of the Dragon

      Метки: Приключение, Казуальная игра, Point & Click, Вампиры, Хоррор Разработчик: Kheops Studio, MZone Studio Издатель: Акелла Дата выхода: 3 квартала 2008 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 169 отзывов, 31% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • их ссылка на Русификатор — https://drive.google.com/file/d/1RJYymE78sALISq4yjgZcZtEgHQKiTX1I/view Мастерская в Steam — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3543620063
    • Привет, я не очень силен в Unity, но вдруг мои находки будут тебе полезны

      Как мне показалось, текст вот в этих файлах https://disk.yandex.ru/d/GXuZxxpQAPK2Eg


      указанная тобой фраза была найдена
      ---
      далее некоторое количество текста, есть в /romfs/Data/Managed/Metadata/global-metadata.dat
      для открытия global-metadata.dat я использовал https://github.com/JeremieCHN/MetaDataStringEditor/releases для поиска файлов с текстом https://github.com/aelurum/AssetStudio (обновленный Asset Studio) в Asset Studio я на скорую руку указал всю папку с игрой, экспортировал все скрипты с названием en-US, так что конкретно в каких бандлах они, я сказать не смогу, и возможно (но не факт) есть и другие файлы с текстом для локализации, но без en-US в названии

      Надеюсь чем-то да смог помочь
    • Точное отображение текста это “углепластик” — для примера переведи на английский точно по тексту “да нет наверно”
    • Ну я так и сделал,оказалось рил копейки…Но этот чел всё равно звездабол
    • Точный смысл можно передать не использую слова 1 в 1
    • Я так и сказал без точного отображения текста искажается смысла в результате и получаются всякие переводы дурацкие и неточные.
    • @Jimmi Hopkins , зря ты затеял это. С матами, без матов...  Человек который переводит, видит, что можно, а что нужно перевести так, либо этак, что подходило бы, либо было более уместно. А делать разделение с матами, без матов - это мартышкин труд, тем более, текста не мало. Другое дело, если делали бы озвучку, тогда ещё можно подискутировать. Лучше перевод как следует отшлифовать. 
    • Всем доброго времени суток.

      Скоро должна выйти Super Robot Wars Y и уже доступна демка для Switch, а сама игра выйдет в Steam 28 августа. Непосредственно Steam версия игры будет распространяться с денувой на запуск до 5 устройств в сутки.

      Начиная с этой части разработчики перешли на Unity, так что я решил попробовать вскрыть ресурсы демки с целью поиска возможности перевести игру в будущем. До этого Unity игры ни разу не модифицировал. За день у меня вышло узнать следующее:
      1) Через AssetRipper.можно полностью распаковать файлы игры исключая огромный массив кода и некоторые единичные моменты. Игра разработана на базе Unity 2022.3.44f1
      2) Какой распаковщик ни бери, они не могут взять этот код на распаковку.
      3) Среди всего кода лежат .txt файлы с миссиями демки, через которые я узнал, что они возможно всё ещё пишут текст для сценариев (миссий) на ПО, которое написано на Lua ещё в 2013 году (то есть на этапе зарождения обновлённого старого движка). Можно ознакомиться здесь. Все lua_1.txt это английская локаль.
      4) Когда я только начинал искать местоположение текста в файлах, то смог определить, что часть реплики из начала игры “The masked leader of the" в d70367e443ab137f06103dbf41f51a88.bundle и resources.assets.resS, но если первое распаковать, то сам текст непосредственно не вытаскивает, а второе не поддаётся на распаковку. Использовал метод поиска через Total Commander.  Сейчас начал это всё шерудить, чтобы понять, возможно ли сделать перевод в перспективе. Буду рад любой информации и любой помощи.

      PS: Нет, не предлагайте UnityEX. Я проверил это ПО и не могу быть уверенным, что его полная версия сможет мне хоть немного лучше помочь, чем прочее ПО из свободного доступа, а бесплатная версия не поддерживает проекты 2022 версии. Да и пока я не готов выбрасывать на это 10000р.
    • Проект ещё жив?
    •  i 
          Уведомление:
          В игре есть официальная полная русская локализация
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×