Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Square Enix выпустит улучшенную версию Final Fantasy III

Рекомендованные сообщения


Square Enix анонсировала очередное переиздание для PC. Речь идет о Final Fantasy III — игре, оригинальная версия которой вышла аж в 1990 году и стала первым «миллионником» в серии.
Square Enix анонсировала очередное переиздание для PC. Речь идет о Final Fantasy III — игре, оригинальная версия которой вышла аж в 1990 году и стала первым «миллионником» в серии.

Ранее игра уже выходила на Nintendo DS в 2007 году. По сравнению с этой версией в PC-варианте обещаются улучшенная графика, более отзывчивый интерфейс, новый дизайн внутриигровых карт, а также стандартные для Steam особенности вроде «достижений» и коллекционных карт.

Spoiler


Final Fantasy III выйдет в мае.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая новость, я ее на Android так и не смог запустить. В стиме поиграю)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кроме DS на ведре и огрызке выходила, видимо от туда и портанут ибо юнити. В общем было время когда с ПК на мобилы порты делали, а теперь дожили ) Надеюсь хоть задники под ПК перерисуют, а то уже на планшете они не ах-ти смотрелись, представляю каково будет на 1920х1080 ну и если решили портануть III то может дело и до IV с IV AY дойдёт

Изменено пользователем Setekh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чего не с первой? Сначала римейк 7, потом - 3й. Жапы такие жапы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

и да. таки бы с первой и начинали. а то для того, чтобы в анниверсари эдишен поиграть приходится эмулятор ПСП на телефон или на компьютер устанавливать :(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лучше бы какую нибудь 10 на пк переиздали,как на консольках.

Ну а в идеале конечно последнюю часть выпустили.

Хотя Сквайеров можно конечно понять.Хотят с минимум усилий что-то получить.

з.ы.Судя по скринам,там и портировать нечего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Лучше бы какую нибудь 10 на пк переиздали,как на консольках.

Ну а в идеале конечно последнюю часть выпустили.

Хотя Сквайеров можно конечно понять.Хотят с минимум усилий что-то получить.

з.ы.Судя по скринам,там и портировать нечего.

Пока они 10 выпустят - уже эмулятор PS 3 выйдет - если очень хочется на эмуляторе можно поиграть в 10 и 12 с улучшенной графикой и прочими печеньками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сквайры не хотят денег они в анальном рабстве по хитам на консолях - переиздание финалок это для них высший пилотаж

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

без разницы какая часть. ониж не связаны. я бы поигрался в эту

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На телефоне проходил. Так что с моей колокольни, лучше бы выпустили иную часть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

О)) я жду эту игру, судя по ценам серии FF в стим, стоить она будет 279))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
О)) я жду эту игру, судя по ценам серии FF в стим, стоить она будет 279))

359 pуб) не рабочая ванга попалась))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знаю, наверно смешно прозвучит и никому кроме меня это нафиг не нужно, но не спросить таки не могу - на DS, iOS, даже на PSP эта есть FF III на русском. Будет ли адаптация перевода и под ПК?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мда, у этой игрули системки ВЫШЕ, чем в переизданиях в стиме ФФ7 и ФФ8 - нету поддержки ХР, нужна видеокарта дх10...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Phantasia (PS1) v1.02 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.
    • Информация об обновлении перевода! У нас запланирован выпуск обновления летом 2025 года. Конкурс закончился несколько месяцев назад, и, к сожалению, нам ещё не удалось вставить все присланные замечания, поэтому выпуск обновлённого перевода Tales of Eternia (PS1) v1.01 затянулся. Попытаемся завершить его этим летом. Но у нас есть хорошее оправдание! Всё это время мы работали над Star Ocean 6: The Divine Force, Tales of Rebirth и Valkyrie Profile: Lenneth. По каждому из этих проектов мы уже начали писать разного рода информацию в сообществе и соответствующих темах на этом форуме.  
    • Уважаемый Dangaard (Владимир Лымарев) на 100% перевёл все диалоги в игре и сделал их вычитку, также подготовил около 33% текстов меню. Осталось совсем немного. Сейчас весь наш основной состав занят Star Ocean 6 и Tales of Rebirth, но после этих проектов мы перейдём к завершению первой Валькирии. Если будем держать тот же темп, что и прежде, то выпустить Lenneth мы сможем уже в 2026 году. Загадывать не будем, но постараемся сделать всё, что в наших силах. Как и в случае с Божественным провидением, некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже проходят VP1. Если вы тоже желаете поиграть в текущую версию перевода, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      035% Текстуры
      025% Видеоролики
      035% Вставка контента
      050% Редактура
      033% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Квесты
      100% Глоссарий
      040% Меню и интерфейс
      090% Работа над размерами рамок всех диалогов
      050% Работа с файлами титров Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • Это из-за хук-мода его нужно обновлять под последнюю 24h2 версию win. Точнее обновы этой нет, как я понял.
    • Перевод всех текстов игры завершён на 100%! Рады сообщить, что переводчик закончил работать над Звёздным океаном 6. Тестировать игру за оба сценария мы начали ещё с начала этого года. На текущий момент у нас выполнена предварительная проверка основных диалогов и меню, а также перерисованы все текстуры и создан русский кавер к опенингу. Игру можно пройти полностью на русском языке, и некоторые подписчики в VK Donut и Boosty уже это делают. Если вы желаете поиграть в текущую версию, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Ну а мы продолжаем дорабатывать проект: приступаем к глобальному редактированию и более тщательному тестированию при помощи дополнительных тестеров. Кроме того, нам необходимо вставить текстуры из руководства, так как в основном они представляют собой скриншоты меню или игрового процесса. В связи с этим мы наметили релиз перевода на конец 3 или 4-го квартала этого года. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:

      (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      095% Текстуры
      100% Вставка контента
      033% Редактура
      050% Тестирование

      (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Надписи
      100% Экстра-сценки
      100% Квесты
      100% Журнал
      100% Меню и интерфейс
      100% Глоссарий (3) Создание русского кавера на опенинг:
      100% Перевод и адаптирование лирики
      100% Создание инструментальной версии
      100% Запись вокала
      100% Правки
      100% Сведение
      100% Монтирование видео
      100% Вставка в игру Если вы хотите поддержать нас, получить доступ к ранним сборкам наших
      переводов или другим бонусам, то сделать это можно через подписки:
      VK Donut: https://vk.com/donut/temple_of_tales_translations
      Boosty: https://boosty.to/temple-tales Альтернативный способ поддержки:
      Карта Сбербанка: 5469 9802 0654 4716
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
    • как ни странно, но смотрибельный… первые не помню точно сколько сезонов — очень даже, но потом , как и в симпсонах, повесточка порешала. Сериал стал беззубым и пресным.
    • В Южном парке говорят тоже, но мне все равно не хочется его смотреть)
    • Спасибо за русификатор. Сам перевод вполне себе ничего, учитывая, что нейросетевой  Нейронка по-разному переводит одни и те же понятия: например, в описании Характеристик “Cyber Affinity” переведена как “Кибернетическая Схожесть”, и в то же время в Псионике “заклинание” названо “Психогенное Кибер-Сродство”. Не то что бы это прямо очень критично, но можно ли нейронке скормить что-то вроде “вот такие термины переводи всегда одинаково”? p.s. Хотел тоже написать про Игросвина, но Profeto опередил.  
    • Блин, ну там следы эти от листов никуда не делись, и лучше вроде бы не стало      Я думал, что они только с длсс есть, но оказывается —  и с TSR, и вообще с откл. апскейлерами, следы также видны.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×