Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

header.jpg?t=1517939314


Рейтинг:
meta_MK.jpg

Так же могу дать ссылку на руководство запуска пиратки по сети, кому надо- пишите в личку.

Игра вроде как неплохая, но локализации нет и не задумывалось в принципе, однако на инглише играть тяжеловато, многие аспекты непонятны, игра все ж таки какбы сложнее, чем Metal Slug…

 

Новый перевод игры: http://notabenoid.org/book/72556

Прогресс перевода: 453.png

Русификатор для теста:  http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1338615604

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде ничего сложного. Архивов нет, текст и шрифт читабельны. Посмотрю еще, если не найду проблем, выложу текст.

http://rghost.ru/private/53752807/1e8da7f9...2def1af955a6f43

177кб, 3879 строк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо! В смысле, что взялись.

Я даже сам мог бы немного помочь, гугл переводчиком пользоваться умею, да и английский немного знаю, по крайней мере игровые термины, все эти Confirm, Back, Loading и т.д, только вот я не знаю, как переводить, в смысле, в чем лучше переводить, в документе в каком- то, в блокноте или где, куда потом вставлять переведенное, куда выкладывать, кому отправлять и т.д. Вроде бы обычно на какой- то нотабеноид выкладывают, а как им пользоваться?

Изменено пользователем SaylarrWORK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Thief1987, если есть возможность вставить обратно русский текст, выкладывай на ноту, помогу с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И я тоже помогу. Только обьясните мне, плиз, что там да как, на этой ноте.

Изменено пользователем SaylarrWORK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да закиньте на ноту хоть что-нибудь. Новых проектов вообще нет! Плюс кто-то обещал текст из Final Exam дать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Damin72, каких тебе проектов мало? Вон Haoose мотокросс организовал, который никто не переводит :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  parabashka писал:
Damin72, каких тебе проектов мало? Вон Haoose мотокросс организовал, который никто не переводит :)
Показать больше  

Формально, проектов-то дохрена у меня висит. Вот только почему-то хочется еще что-нибудь взять.

П.С. Что за мотокросс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  parabashka писал:
Thief1987, если есть возможность вставить обратно русский текст, выкладывай на ноту, помогу с переводом.
Показать больше  

Ну текст я менял, работало. Надо шрифты только сделать.

В общем создал, правда не знаю с какими вы настройками обычно делаете. Сделал вступление в группу по заявке, отправил тебе приглашение, как примешь, сделаю модером и рули там)

http://notabenoid.com/book/50376/

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  SaylarrWORK писал:
Меня добавь и обьясни что там делать!
Показать больше  

Переводить текст. Вот что делать. Если будет тупой ПРОМТ- вышвырнут сразу, чтобы не засорял перевод. Усек?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот я то ж и хотел узнать- каким образом тут делаются переводы? Сколько переводчиков действительно хорошо знают английский язык, прямо таки плавают в нем, а сколько- просто хорошо умеют пользоваться гугл переводчиком. Я получил ответы на свои вопросы, больше эту тему поднимать не буду, обещаю... Вовсе не обязательно так резко, я просто помочь хотел, пользу какую- то принести... Увы, и тут пролет... И в играх скил не тащит, и тут- ну ладно... Зато я теперь понял, почему ЗоГи единственные во всей огромной России нормальные независимые переводчики игр и почему переводы порой делаются так долго, зато качественно... И еще я понял, что тут не то место, где можно НАУЧИТЬСЯ делать переводы... Если в свое время не научился, тут уже не научишься- сюда надо приходить уже ученым... Ну ладно... Правда, я удивлен отсутствием обязательного экзамена по английскому языку при регистрации... Действительно, странно... Выходит, что те, кто не умеют переводить, тут и не нужны вовсе, и даже проблемы от них- вон все темы засраны их нытьем на тему когда же будет русик и почему так медленно... Учиться придя сюда уже поздно- странно это все...

Изменено пользователем SaylarrWORK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Thief1987, спасибо. Будет чем заняться на выходных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм... Thief... А какая фраза была вместо ZOG TEAM TEST PEREVODA? Я потому что без понятия! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Damin72 писал:
Эм... Thief... А какая фраза была вместо ZOG TEAM TEST PEREVODA? Я потому что без понятия! =)
Показать больше  

Ахах. Забыл вернуть)) Help & Options там было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Разработчики заменили свой патч-ноут о будущем обновлении.  Убрали информацию о переходе на новую версию UE.
    • И это тоже влияет.
    • всё просто игра никому не интересна для модинга
    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
    • Причем тут свечка, болезный, не твою личную жизнь обсуждаем.
    •                                                                                                       Русификатор                                                                                             Версия: GOG 1.0.3.4089 
                                                           Steam: у меня нету в наличии новой версии, как будет сделаю
                                                           Установка: Закинуть папку из архива в основную папку игры, выставить                                                                   Английский в меню прям, так и будет на русском написано)
                                                           p.s: Нейроперевод с полной вычиткой и исправлениями, переведены почти                                                             все текстуры которые нашёл, особенно важные, парочку будет на англ.                                                                                               Workupload | Boosty  
    • Я себе это смутно представляю.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×