Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

header.jpg?t=1517939314


Рейтинг:
meta_MK.jpg

Так же могу дать ссылку на руководство запуска пиратки по сети, кому надо- пишите в личку.

Игра вроде как неплохая, но локализации нет и не задумывалось в принципе, однако на инглише играть тяжеловато, многие аспекты непонятны, игра все ж таки какбы сложнее, чем Metal Slug…

 

Новый перевод игры: http://notabenoid.org/book/72556

Прогресс перевода: 453.png

Русификатор для теста:  http://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1338615604

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде ничего сложного. Архивов нет, текст и шрифт читабельны. Посмотрю еще, если не найду проблем, выложу текст.

http://rghost.ru/private/53752807/1e8da7f9...2def1af955a6f43

177кб, 3879 строк.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо! В смысле, что взялись.

Я даже сам мог бы немного помочь, гугл переводчиком пользоваться умею, да и английский немного знаю, по крайней мере игровые термины, все эти Confirm, Back, Loading и т.д, только вот я не знаю, как переводить, в смысле, в чем лучше переводить, в документе в каком- то, в блокноте или где, куда потом вставлять переведенное, куда выкладывать, кому отправлять и т.д. Вроде бы обычно на какой- то нотабеноид выкладывают, а как им пользоваться?

Изменено пользователем SaylarrWORK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Thief1987, если есть возможность вставить обратно русский текст, выкладывай на ноту, помогу с переводом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

И я тоже помогу. Только обьясните мне, плиз, что там да как, на этой ноте.

Изменено пользователем SaylarrWORK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да закиньте на ноту хоть что-нибудь. Новых проектов вообще нет! Плюс кто-то обещал текст из Final Exam дать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Damin72, каких тебе проектов мало? Вон Haoose мотокросс организовал, который никто не переводит :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72, каких тебе проектов мало? Вон Haoose мотокросс организовал, который никто не переводит :)

Формально, проектов-то дохрена у меня висит. Вот только почему-то хочется еще что-нибудь взять.

П.С. Что за мотокросс?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Thief1987, если есть возможность вставить обратно русский текст, выкладывай на ноту, помогу с переводом.

Ну текст я менял, работало. Надо шрифты только сделать.

В общем создал, правда не знаю с какими вы настройками обычно делаете. Сделал вступление в группу по заявке, отправил тебе приглашение, как примешь, сделаю модером и рули там)

http://notabenoid.com/book/50376/

Изменено пользователем Thief1987

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня добавь и обьясни что там делать!

Переводить текст. Вот что делать. Если будет тупой ПРОМТ- вышвырнут сразу, чтобы не засорял перевод. Усек?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вот я то ж и хотел узнать- каким образом тут делаются переводы? Сколько переводчиков действительно хорошо знают английский язык, прямо таки плавают в нем, а сколько- просто хорошо умеют пользоваться гугл переводчиком. Я получил ответы на свои вопросы, больше эту тему поднимать не буду, обещаю... Вовсе не обязательно так резко, я просто помочь хотел, пользу какую- то принести... Увы, и тут пролет... И в играх скил не тащит, и тут- ну ладно... Зато я теперь понял, почему ЗоГи единственные во всей огромной России нормальные независимые переводчики игр и почему переводы порой делаются так долго, зато качественно... И еще я понял, что тут не то место, где можно НАУЧИТЬСЯ делать переводы... Если в свое время не научился, тут уже не научишься- сюда надо приходить уже ученым... Ну ладно... Правда, я удивлен отсутствием обязательного экзамена по английскому языку при регистрации... Действительно, странно... Выходит, что те, кто не умеют переводить, тут и не нужны вовсе, и даже проблемы от них- вон все темы засраны их нытьем на тему когда же будет русик и почему так медленно... Учиться придя сюда уже поздно- странно это все...

Изменено пользователем SaylarrWORK

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Thief1987, спасибо. Будет чем заняться на выходных.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Эм... Thief... А какая фраза была вместо ZOG TEAM TEST PEREVODA? Я потому что без понятия! =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эм... Thief... А какая фраза была вместо ZOG TEAM TEST PEREVODA? Я потому что без понятия! =)

Ахах. Забыл вернуть)) Help & Options там было.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: hooddiny

      Сделал нейроперевод карточного выживача Card Survival - Fantasy Forest V.045a.
      Переведены практически все элементы, за исключением описания обновлений в меню. Я не профессионал и не  умею вскрывать различные игровые файлы и библиотеки, благо это и не понадобилось — файлы локализации открываются обычным блокнотом. Так же не могу ничего сказать по работоспособности шрифтов — у меня существенных проблем нет (есть несколько строк наплывающих на другие элементы, но я не знаю как это фиксить, кроме варианта сократить сам текст — настроек самих шрифтов я не нашёл, они подстроились сами).
      Не уверен буду ли заниматься переводом данной игры в дальнейшем
       
      Для установки: распакуйте архив в папку с игрой либо найдите файл Cn.csv и замените вручную
      Перевод представляет собой замену китайской локализации, которую нужно выбрать в настройках игры.

      Нейроперевод Card Survival - Fantasy Fores v.045a
    • Автор: mercury32244

      Год выпуска: 2018
      Жанр: Японский слешер, Ролевая игра
      Разработчик: Nihon Falcom

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо за перевод! Вот бы ещё четверку...
    • Если кто может создать гайд на Ютубе, я просто чайник полный 
    • Нет, это как раз правильное правило чтобы  не разводили ненависти и негатива из-за личной неприязни. Повестка вобще хороша она учит людей  уважению к другим в независимости от цвета кожи или ориентации человека. Личность блогера вобще неважна в  контексте доступа к русификатору.
    • нет, только тех людей, которые тебе симпатичны, поэтому ты тут так пытаешься вылизать его… репутацию. Райкер Хакери, это личина этого блогера, которую он скрывал от других, т.е. человек выдавал себя за другого, лгал и скрывал это, а когда всплыло включил режим дурачка, так и не признав свой проступок.
      По твоей ущербной “логике”, мавроди, кашпировский и остальные из этого списка “любые люди”, о которых все негативные мнения это “просто субъективная негативная интерпретация деятельности человека”. Видать это же касается мошенников, которые звонят людям под видом “службы безопасности банков”, ну а что, не твою же бабушку развели на деньги. Да и звонят с/на Украины, т.е. нормальные ребята. 

      Вот тут есть правило про разжигание розни, типа комментируйте мнение, а не “форумную личность”, написавшего комментарий. Не только тут. Так вот, это худшее что можно было придумать, ничем не лучше повесточки, ибо личность человека, пусть и сформированную на основе его комментариев за долгий промежуток времени, лишь подчеркивает, что ждать от неё. И вот вам наглядный пример. Пользователь даже готов в один список поставить блогера-релоканта и гитлера, лишь бы доказать, что блогер то ни так и плох. Низко, тупо и… ожидаемо. Ах, да, ну он же просто отвечал… отвечал и сравнил, в пользу блогера. Удивительно (нет), но на фоне такого любой будет казаться “любым человеком”. 
    • Тот самый человек с двумя отцами, один Константин, другой Григорий.
    • После “р” добавь мягкий знак и получится русское отчество  Сергей Константинович — Григорьевич ))
    • Напрмиер  сказано было, что он позитивен к Григоревичу как будто это что плохое ну и что он смеет критиковать хбт канал опять же  или что он уехал за границу вобщем куча необъективной критики. То есть берется обычная деятельность человека и ей пытаются придать негативный окрас искажая действительность.
    • а с чего ты решил, что субъективная, а не фактическая ? ты можешь опровергнуть указанные ранее данные? если не можешь — то получается субъективное тут твое (возможно и автора тоже) , но твое в первую очередь, т.к. ты на пустом месте стал строить догадки исключительно так, как хочется тебе — исключительно на субъективных хотелках. — p.s. про Гитлера в последнее время приходится много и часто вспоминать, чтобы некоторые ползающие мимо мрази вдруг случайно не забыли кто это и какие грехи на нем висят. 
    • Сомнительно. Один случай — исключение из правила. Если вдруг все начнут ждать своего прынца, тогда переводов вообще невидно будет. Разве что только вариант ждать когда указанная сумма накопится. Но проблема в том, что со временем об этом переводе могут просто забыть.
    • Удачные примеры где находился один герой который донатил бы 200к+ на сабы был? Я не знаю таких. Поэтому сборы по большей части были провалом. А теперь, вполне возможно что модель продажи оживет. Раз даже на такую игру, интересную в особом кругу, нашелся человек, то мейби и с другими проектами проканает. Делаешь перевод, никому не даешь, пока не соберут нужную сумму денег, даже пускай прошли уже годы, как в случае с этим переводом кстати, ждешь своего принца с кошельком и вуаля.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×