Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Да кстати, загадка в церкви (настройка пианино и звон колоколов) немного багованная, беритесь за нее только когда выполните все остальное в деревне, чтобы избежать досадных багов. У меня в ходе первого прохождения исчезли ноты с пианино и я не смог собрать последний проектор, пришлось перепроходить.

Bug русификатора или самой игры (разве патч это не исправил)?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех, у кого игра выдает ошибку при старте и вылетает на рабочий стол. Запустите в Windows средство устранения неполадок (курсор в верхний правый угол, поиск, "Устранение неполадок"). В открывшемся окне выберите пункт "Выполнение программ, предназначенных для предыдущих версий Windows".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Bug русификатора или самой игры (разве патч это не исправил)?

Самой игры, на форуме стима не раз обсуждалось. Так и не пофиксили. Еще был баг с сейфом в управлении мельницей - если его сразу не открыть, то по прошествии времени колеса с числами блокируются и комбинацию на набрать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте! Спасибо за отличный перевод! Нуждаюсь в подсказке. В одном из уровней нужно в почтовую накладную вписать заказ, как я понял, на "налодыжечные колокольчики" - но писать надо на английском языке. Подскажите это слово, пожалуйста!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

если у консоль Ps4, то в мае завезут бесплатно для плюса на движке ue4

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Вопрос снят. Игра глюканула (прошел уровень "Производство") и болше никак не хочет запускаться. Ошибку "BULIT WITH UDK" выдает :( Не везет мне с современными играми

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте! Спасибо за отличный перевод! Нуждаюсь в подсказке. В одном из уровней нужно в почтовую накладную вписать заказ, как я понял, на "налодыжечные колокольчики" - но писать надо на английском языке. Подскажите это слово, пожалуйста!

 

Spoiler

Речь идет о колокольчиках, которые лежат на столе, рядом с палкой и шляпой, наведи на них "прицел" и удерживай левую кнопку мыши, высветится название предмета - его и надо ввести.

Вопрос снят. Игра глюканула (прошел уровень "Производство") и болше никак не хочет запускаться. Ошибку "BULIT WITH UDK" выдает :( Не везет мне с современными играми

Попробуй убрать сохранения из папки win32 в игре.

PS Если возникают проблемы - указывайте на какой версии играете (steam, gog, codex)

Изменено пользователем AlexLAN

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия GOG. Сохранки и Config первым делом прбовал удалять

Да, беда в сохранках. С каждой сохранки можно грузиться лишь один раз. при повторном заходе в игру с этой же сохранки - ошибка. Спасает прстое переименование сейва - если он подписан как Autosave, то убрать из имени Auto, и наоборот - если посто Save, то добавить в имя Auto. ХЗ как это объяснить - но работает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Версия GOG. Сохранки и Config первым делом прбовал удалять

Да, беда в сохранках. С каждой сохранки можно грузиться лишь один раз. при повторном заходе в игру с этой же сохранки - ошибка. Спасает прстое переименование сейва - если он подписан как Autosave, то убрать из имени Auto, и наоборот - если посто Save, то добавить в имя Auto. ХЗ как это объяснить - но работает.

Ну так попробуй сменить версию, скачай релиз codex, накати патч и перекинь сохранения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
накати патч

Это вы так русификатор называете? Или стимовский патч 1.0.3?

Попрбую codex отпишусь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это вы так русификатор называете? Или стимовский патч 1.0.3?

Попрбую codex отпишусь.

Русификатор я так не называю, для релиза от codex нужен патч, ссылку на который я выкладывал в теме ранее.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все сделал по инструкции - codex > patch > русификатор. Все стало без ошибок и с первого раза. При запуске игры после сохранения вот такое:

6784856m.jpg

После удаления русификатора и всех сейвов выходит та-же ошибка, только прям на рабочем столе - без попытки запуска игры :(

Видать не судьба в что-то путное сыграть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Та же проблема, что и у Nic2Nic.

В начале уровня "Pinwheel Village" вылетает BULIT WITH UDK, при этом после удаления русификатора ошибка пропадает. Проверял как на репаке gog, так и на патченной codex версии.

В логах маячат предупреждения "Warning: Warning, Failed to load 'Font None.OCR A Extended': Failed to find object 'Font None.OCR A Extended'"

Изменено пользователем IfriTqwerty

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Та же проблема, что и у Nic2Nic.

В начале уровня "Pinwheel Village" вылетает BULIT WITH UDK, при этом после удаления русификатора ошибка пропадает. Проверял как на репаке gog, так и на патченной codex версии.

В логах маячат предупреждения "Warning: Warning, Failed to load 'Font None.OCR A Extended': Failed to find object 'Font None.OCR A Extended'"

Остается играть в стим версию. Эти предупреждения и на чисто лицензии маячат. Лучше выложи лог полность на pasterbin.com

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Shrine’s Legacy

      Метки: Ролевой экшен, Пиксельная графика, Японская ролевая игра, Глубокий сюжет, Кооператив Платформы: PC Разработчик: Positive Concept Games Издатель: indie.io, Levelup Games Серия: indie.io Дата выхода: 7 октября 2025 года Отзывы Steam: 124 отзывов, 85% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Demon Tides

       
      Дата выхода: 19 фев.2026 г. Разработчик: Fabraz Издатель: Fabraz Платформы: PC Жанр: Приключение, Платформер https://store.steampowered.com/app/2585890/Demon_Tides/
      Demon Tides — это масштабный трехмерный платформер, предлагающий ценителям жанра невиданную ранее свободу в исследовании запутанных локаций тропического архипелага. Протагонистка по имени Бибз, обладающая дерзким характером и статусом новоиспеченной Королевы, мастерски использует окружение для навигации, превращая любой элемент ландшафта в трамплин. Уникальная механика ручной установки контрольных точек позволяет самостоятельно выбирать места возрождения после неудач, что добавляет тактической глубины процессу прохождения. Арсенал героини постепенно пополняется планером для затяжных полетов и способностью трансформации в змею для скоростного преодоления узких туннелей. Визуальная стилистика удачно сочетает панковскую эстетику с яркими водными пейзажами, а динамичный хип-хоп саундтрек задает агрессивный ритм каждому сражению.
      Машинный перевод v1.0.1 (проверялся только на "народной" версии) https://boosty.to/erll_2nd/posts/b7dcdb24-9eef-44b5-81cd-669875acc226
      В настройках выбрать японский язык.




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Да я ради интереса проверил
    • @lordik555 оно и не должно работать) платформы то разные и пусть файлы с одинаковыми названиями, это не означает, что они одинаковые. Это если только создателю предоставить полный дамп с той же виты и попросить попробовать пропатчить, если он захочет.
    • пока занят личными делами и работой, параллельно вымучиваю перевод freedom wars. Поэтому в ближайшее время новостей не будет
    • Мы обязаны напомнить о прогрессе перевода Дела валькирии, так как следующие записи будут посвящены в основном предстоящему выпуску Сказаний Перерождения. Переводчик Валькирии ещё в прошлом году закончил перевод всех диалогов, а также сделал их вычитку (об этом мы упоминали в этой записи: https://vk.com/wall-181931421_3895). Ему осталось перевести совсем немного, в основном различные описания предметов и навыков. Но, помимо текстовой составляющей, в Valkyrie Profle нам ещё есть чем заняться — это работа с видеороликами, текстурами, рамками диалогов и вставка текста в них, отдельная обработка заключительных титров и т.д. Доработкой всего этого мы приступим после релиза нашей локализации Tales of Rebirth. Также напоминаем: если вы желаете поиграть в текущую версию перевода, то доступ открыт тем, кто вкладывался в проект, а также всем подписчикам в VK Donut и Boosty. Текущая информация о переводе всех пунктов игры:  (1) Технический план:
      100% Разбор ресурсов
      035% Текстуры
      025% Видеоролики
      040% Вставка контента
      080% Редактура
      033% Тестирование (2) Текстовый план:
      100% Сюжет
      100% НИПы
      100% Квесты
      100% Глоссарий
      075% Меню и интерфейс
      090% Работа над размерами рамок всех диалогов
      050% Работа с файлами титров
      --------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Идёт сбор средств на оплату услуг программиста
      и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 137 500 / 200 000
      последнее обновление от 01.02.2026
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt
    • Это да, понял. Но без него игра на PSV всё равно не стартует. Все правильно перенёс, файл gamedata_switch.bfp переименовал в gamedata_psvita.bfp (как в оригинальной структуре) и при запуске игра сразу же закрывается, даже без ошибки. Правда, может стоит попробовать ещё на USA-версии. Пробовал на EUR.
    • Только что прошёл — впечатлений просто огромное количество — и в целом — исключительно положительных. Графика, отсылки, пасхалки, проработка деталей/мелочей — моё почтенье. Геймплей понравился, и надоесть не успел — собственно — в здешнем мире вариантов, что делать, вагон + тележка, но никто никого не заставляет, естественно, обследовать и делать что — то, что игроку не хочется. Лично я развлекался, в своё удовольствие, исследуя мир, выполняя многочисленные необязательные квесты, и разгадывая головоломки/секреты. Как итог —  Всем любителям франшизы Гарри Поттер — сильно рекомендую.
    • @lordik555 main это сродни exe на пк, исполняемый файл. Он только для свитч.
    • @piton4 в канализации был крокодил,который победил ) а давно не сохранялся  но игра предложила продолжить заново перед битвой  приключения продолжаются   
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 0 ответов
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×