Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

DennDarkk ты попробуй изменить и посмотреть в игре.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
DennDarkk ты попробуй изменить и посмотреть в игре.

В файлике LootStrings.lua в скриптах названия эффектов и спеллов, простая замена на русские буквы даёт квадратики в игре в описании предметов. В этом же файлике и описания всех спелов и механик их действия. Судя по всему это тот самый единственный файл, который требует перевода (в нём правда нет диалогов, но это я так понимаю никому собственно и не надо). Только со шрифтами я не умею.

Изменено пользователем DennDarkk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В файлике LootStrings.lua в скриптах названия эффектов и спеллов, простая замена на русские буквы даёт квадратики в игре в описании предметов. В этом же файлике и описания всех спелов и механик их действия. Судя по всему это тот самый единственный файл, который требует перевода (в нём правда нет диалогов, но это я так понимаю никому собственно и не надо). Только со шрифтами я не умею.

Сделал шрифт https://yadi.sk/d/Jv89jFucbCQVJ

72328ec0ee42t.jpg

Попробуй его заменить в Engine\Engine.pak и посмотреть в игре.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сделал шрифт https://yadi.sk/d/Vas382f2bBYKm

72328ec0ee42t.jpg

Попробуй его заменить в Engine\Engine.pak и посмотреть в игре.

Не работает, всё равно квадратиик, есть ещё MATURASC.TTF, правда он только в одном конфиге прописан в качестве квестлога, мож его заменить надо?

Прикольно то, что в обоих оригинальных шрифтах есть русский

Изменено пользователем DennDarkk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Завтра будет выходной разберу что там со структурой, попробую перевод и если всё ок создам тему на ноте, переводить так всё, но с отступлением могу сказать что можно наверно сделать что-то вроде беты где переведена будет только система крафта

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прикольно то, что в обоих оригинальных шрифтах есть русский

Что-то путаешь там ими и не пахнет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-то путаешь там ими и не пахнет.

ну мож я чё-то путаю, но при открытии фонта есть русский набор букв, или это система автоматом переводит :) ? в логе есть такие записи:

[Error] <Flash> Missing "AlternateGothic2 BT" glyph '' (0x417) in "_level0.scrPanels.EquipInventory.mcContent.mcItemRenderer3.mcSpellPreviewDetailed.txtName".Font has 114 glyphs, ranges 0x20-0x7e, 0xa0, 0x2c6, 0x2dc, 0x2013-0x2014 (truncated).Search log:    Searching for font: "AlternateGothic2 BT"       Movie resource: "AlternateGothic2 BT"  found.

 

Я так понимаю, это движок ругается на русские символы. И так больше половины лога, до замены файла фонта такого не было. Странно.

Вот ещё вариант:

[Error] <Flash> Missing "AlternateGothic2 BT" glyph '3' (0x433) in "_level0.mcLootMessages.lootMessage1.mc_MessageBox.txtMessage".Font has 252 glyphs, ranges 0x20-0x7e, 0xa0-0xff, 0x106-0x107, 0x10c-0x10d, 0x111 (truncated).Search log:    Searching for font: "AlternateGothic2 BT"       Movie resource: "AlternateGothic2 BT"  found. [Libs/UI//LootNotifications.gfx]

 

Не знаю как вставить сюда скрин с тем, что отображается у меня на оригинал шрифта при просмотре.

Изменено пользователем DennDarkk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну мож я чё-то путаю, но при открытии фонта есть русский набор букв, или это система автоматом переводит :) ?

Дык ты в редакторе шрифтов смотри, а не в стандартном вьювере винды xDDD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну мож я чё-то путаю, но при открытии фонта есть русский набор букв, или это система автоматом переводит :) ? в логе есть такие записи:
[Error] <Flash> Missing "AlternateGothic2 BT" glyph '' (0x417) in "_level0.scrPanels.EquipInventory.mcContent.mcItemRenderer3.mcSpellPreviewDetailed.txtName".Font has 114 glyphs, ranges 0x20-0x7e, 0xa0, 0x2c6, 0x2dc, 0x2013-0x2014 (truncated).Search log:    Searching for font: "AlternateGothic2 BT"       Movie resource: "AlternateGothic2 BT"  found.

 

Я так понимаю, это движок ругается на русские символы. И так больше половины лога, до замены файла фонта такого не было. Странно.

Вот ещё вариант:

[Error] <Flash> Missing "AlternateGothic2 BT" glyph '3' (0x433) in "_level0.mcLootMessages.lootMessage1.mc_MessageBox.txtMessage".Font has 252 glyphs, ranges 0x20-0x7e, 0xa0-0xff, 0x106-0x107, 0x10c-0x10d, 0x111 (truncated).Search log:    Searching for font: "AlternateGothic2 BT"       Movie resource: "AlternateGothic2 BT"  found. [Libs/UI//LootNotifications.gfx]

 

Не знаю как вставить сюда скрин с тем, что отображается у меня на оригинал шрифта при просмотре.

В общем да, ругается, что не может найти в шрифте нужные глифы. И мне не очень понятно почему вы до сих пор роетесь в ттфках, когда даже лог ненавязчиво намекает "[Error] <Flash>", а уж в конце и вообще прямым текстом все написано "[Libs/UI//LootNotifications.gfx]"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Thief1987 шрифт тот, а вот флешка вроде не о чём.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

makc_ar,

перезалей плиз шрифт, файл не найден :(

может действительно как говорит Thief1987, файлы в структуре UI/libs/localization в GameData.pak http://rghost.ru/57899917 может там что-то нужное есть?

Изменено пользователем Black_Sun

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дык ты в редакторе шрифтов смотри, а не в стандартном вьювере винды xDDD

Ну я уже ранее отметил шо в фонтах не шурупю, так шо простите, чё могу смотреть, то и смотрю, иному не обучен. А в ентом файлике LootNotifications.gfx всё запаковано, заголовок CFX, текстуры с одноимёнными названиями похожи на фаеры летящие. В локализации имеется файло fonts_en.gfx и gfxfontlib.gfx, оба запакованные и в заголовках CFX. Тм же имеется конфиг в текстовом файле:

[FontConfig "English"]fontlib "fonts_en.swf"map "$Font1Regular" = "Goudy Old Style"map "$Font1Italic" = "Goudy Old Style" Italicmap "$Font1Bold" = "Goudy Old Style" Bold

 

Откуда берутся шрифты так и непонятно, я взял заменил на фонт из Венетики - инглиш пишется как и был, а русские по прежнему квадратики??

Изменено пользователем DennDarkk

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Black_Sun перезалил.

Надо AlternateGothic2 BT рыть в ресах:

e009ca8ddcact.jpg

DennDarkk заголовок CFX меняй на FWS, а расширение .gfx меняй на .swf.

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Black_Sun перезалил.

Надо AlternateGothic2 BT рыть в ресах:

e009ca8ddcact.jpg

Замена gfxfontlib.gfx дала полное отсутствие стартового меню в игре ). По ходу это оно и есть.

Black_Sun перезалил.

Надо AlternateGothic2 BT рыть в ресах:

e009ca8ddcact.jpg

DennDarkk заголовок CFX меняй на FWS, а расширение .gfx меняй на .swf.

Заменил. И шо это даст? Не открывается как флешка, внутри структура похожа на запакованный файл, тогда как у Венетики аналогичный файл имеет структуру описания фонта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Замена gfxfontlib.gfx дала полное отсутствие стартового меню в игре ). По ходу это оно и есть.

Заменил. И шо это даст? Не открывается как флешка, внутри структура похожа на запакованный файл, тогда как у Венетики аналогичный файл имеет структуру описания фонта.

Тело флешки сжато zlib'ом, поэтому заголовок надо менять на CWS, ну и открывать сответственно каким-нибудь декомпилятором, лучше всего Free Flash Decompiler подойдет.

зы хотя если пользоваться FFD то и менять ничего не надо, он и так откроет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Уже занимаюсь. Пишу только по выходным, но перевод идёт неплохо. Основной сюжет пока до встречи с Кляйном и Аш Роллером (начинал с него, но переключился на системный текст), диалоги дополнительных эпизодов готовы примерно на 45% (сейчас над ними и работаю), фразы героев во время обычных боёв и путешествий пока не начинал (это будет сложнее всего, т.к. по файлам игры не всегда понятно, кто к кому обращается), но вся остальная мелочь готова. Названия и имена брал напрямую из ранобе, где они были. Там тоже были различия из-за того, что Ushwood переводил первые тома с английского, а arknarok продолжал с японского. Я брал за основу последнего.
    • Ну как по мне, так стилус+графический планшет удобнее мыши в разы. Ближе к тому, чтобы на бумаге чертить, но без надобности в оцифровке, в т.ч. проще вносить изменения. Впрочем, расцехлять планшет (кроме сценариев с моноблоками, где одного стилуса хватает, но это отдельная история), мягко говоря, не всегда практично. Особенно когда нужно делать мелкие правки, тогда просто обычной мышкой банально быстрее. Имхо, в плане мыша или стилус- дело скорее уж вкуса и привычки. Но между приличной мышой и обычной — это уже качественная разница, нужная не только для игр. Про высокий dpi ранее уже упоминал, что его можно применять не только для того, чтобы курсор улетал в космос, но и для повышения точности чуствиттельности под себя, выставляя в самой винде заниженные значения скорости указателя. Чем выше охват dpi, тем более точно можно настроить значение. Впрочем, имхо, быстрее привыкнуть к определённому уровню dpi при смене грызуна, чем настраивать эти значения. Но бывают всякие заскоки у людей: привычки — дело такое. По скорости опроса уже опять-таки упоминал, что при слишком низких значениях даже в пейнте будут диагонали с лесенками. На чертежах же, даже если банально чуток поправить что-то надо мышкой “от руки”, то это может доставлять неудобства. Впрочем, повторюсь, 8к опрос для этого и близко не требуется. 1-2 тысячи по идее должно хватать в любом рабочем сценарии. Как минимум у меня фантазии не хватает на то, где бы потребовалось включать 8к режим мыши. Опять-таки, на мой взгляд, дело вкуса и привычки. В 3дс максе и блендере, например, как минимум у меня проблем делать всё банально через клава-мышу не возникало. Когда стилус пробовал, то просто мозг ломался, т.к. другой подход нужен к тому, как именно работать. Привычки-с.
    • не нейронных ещё нет, но он значительно лучше того что в шапке(больше переведено, шрифт нормальный)
    • Я про моделинг, по чертежам и прочее с размерами. Использовать стилос в компасе скорее личный бзик, а вот скульпт типа збраша там он удобней мыши в разы. 
    • Сначала по магнитной сетке рисуешь, а потом доводишь. Имхо, это куда быстрее. Впрочем, тут уж кому как нравится на самом деле, сильно дело вкуса, предпочтений и личного навыка с опытом делать так или иначе. Это про точность. В данном контексте речь про частоту опроса порта. Риска кривых диагоналей как если в какмо-нибудь пейнте делать резкие быстрые линии тут всё равно нет, но всё-таки ощущается разница. А про скорость курсора, на мой взгляд, это крайне индивидуально. Например, я сам предпочитаю двигать только кистью руки на пару сантиметров в разные стороны вместо того, чтобы водить всей рукой через полстола. При этом у меня достаточно точности у самой руки, чтобы курсор не улетал и был достаточно хорошо позиционирован. А кто-то напротив предпочитает водить через полстола для того, чтобы вот прям совсем точно-точно получать миллимитровые движения курсора на экране.
    • Чертежи и где важна тосчнгость координаты и размеры на клаве вбиваешь… точные. А просто в моделенге сверхчуствительность может даже мешать. >  
    • Добрый день! пожалуйста, обновите ссылку, не получается скачать
    • О, ну можно попробовать будет, я сам немного знаю японский, так что будет интересно
    • @NikAnErr  Или вот)) Но это тебе надо будет доставать японский текст и запастись терпением, так как процесс может затянуться на долгие годы
    • @allodernat Спасибо за быстрый ответ, сейчас напишу ему в стим.
      Если не достучусь, могу сделать полный машинный перевод, т.к. у меня уже есть неплохая заготовка от прошлых работ, которая не потребляет много токенов
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×