Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Там же только текст? А как же звук?
ZoG'овский русик же только на тексте запарывается. Тем не менее, сделал. Заодно обновил русификатор текста, т.к. вчера в склёпанном за 30 мин. русификаторе забыл убрать из текстового шаблона себя как перееводчика.

Ссылка прежняя.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ZoG'овский русик же только на тексте запарывается. Тем не менее, сделал. Заодно обновил русификатор текста, т.к. вчера в склёпанном за 30 мин. русификаторе забыл убрать из текстового шаблона себя как перееводчика.

Ссылка прежняя.

Прошу простить мою назойливость и недальновидность. А во втором русификаторе только речь или речь+текст?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ZoG'овский русик же только на тексте запарывается. Тем не менее, сделал. Заодно обновил русификатор текста, т.к. вчера в склёпанном за 30 мин. русификаторе забыл убрать из текстового шаблона себя как перееводчика.

Ссылка прежняя.

спс

Изменено пользователем Хэнкc

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор (текст и звук) - от ZoG Forum Team

Зачем писать зог тим, если на основном экране вписаны вульфы? Ошибок уйма и тех и других, сам перевод попахивает гугл транслейтом(или тип того). Чуть ли не большинство предложений без разделения пробелом (слово.Слово). Озвучено не все и даже в озвучнных диалогах проскакивают английские слова. Пздц, как-будто его после сборки вообще никто не проверял.

Изменено пользователем sanmal

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

sanmal

"Вульфы" для консоли делали, а мы портировали на ПК

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
sanmal

"Вульфы" для консоли делали, а мы портировали на ПК

Понял, тему до этого не листал. Получается ни одним толковым русиком себя еще не зарекомендовали, а деньги собирают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, может приведем перевод в порядок? Начать хотя бы со шрифтов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт Pontif Regular с кириллицей готов

Spoiler

58068a74b538.jpg

Сделал шрифт Bradley Gratis с кириллицей

Spoiler

e12cedfcd84e.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ок))) Скинул мне, а сам всё сделал))) Молорик))) Тогда надо текст вынимать))) Можно с корявым переводом, а можно и с нуля начать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ок))) Скинул мне, а сам всё сделал))) Молорик))) Тогда надо текст вынимать))) Можно с корявым переводом, а можно и с нуля начать.

Вдохновение поймал и решил сделать их. На ноте идёт перевод с нуля, а это старый текст http://dropmefiles.com/W7GH0

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ноту вбросил уже 15 процентов перевода, остальное бум потихоньку допиливать. А то тот перевод что есть, ипать колотить)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как-то мало текста. В первой и второй части побольше было. Это вообще аддон или отдельная, несвязанная с первыми двумя частями игра?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как-то мало текста. В первой и второй части побольше было. Это вообще аддон или отдельная, несвязанная с первыми двумя частями игра?

это что было меж 1 и 2 частями

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: KASaLEX

      Сталкеры, этот момент настал!
      Мы демонстрируем русскую озвучку S.T.A.L.K.E.R. 2!
      Презентация тестовой версии будет проходить в три этапа: 1-й этап (Релиз) — Презентация на каналах стримеров.
      Список каналов, где в ближайшее время можно будет посмотреть демонстрацию: Слесарь 6 разряда
      SevenRUS
      AP-PRO: Stalker
      Kramer
      HugTV
      Shkrek
      PugachGO
      MegaTiEstO96
      Тот Самый Петренка
      (точное время и дату уточняйте в их сообществах)
      2-й этап (Сентябрь 2025) — Предварительный доступ для подписчиков Boosty. 3-й этап (Октябрь 2025) — Публичный доступ.   На текущий момент полностью переведён и озвучен основной сюжет игры — от начала до встречи с Далиным и Коршуновым на Терриконе, включая все возможные ветки прохождения. Перевод и озвучка завершены для большинства персонажей на локациях: Залесье, Химзавод, Свалка. Частично переведены и озвучены последующие эпизоды, работа над которыми продолжается. Всего переведено и озвучено 180 персонажей с участием более 80 актёров озвучки.
      Обратите внимание: тестовая версия, создана для демонстрации текущего прогресса. Материал находится в разработке и не является финальным. В тестовой версии возможны баги, ошибки, фрагменты оригинальной речи, а некоторые голоса могут быть изменены к финальному релизу.
      Мы продолжаем совершенствовать проект, устранять недочёты и доводить озвучку до идеального качества.
      Благодарим за поддержку и ждём ваших отзывов! ПОДДЕРЖИТЕ ПРОЕКТ
      VK Donut: https://vk.com/eloquencestudio
      Boosty: https://boosty.to/eloquencestudio
      Donatty:  https://donatty.com/eloquencestudio
      Donation Alerts: https://www.donationalerts.com/r/eloquencestudio
    • Автор: a4k
      OFF

      Метки: Ролевая игра, Глубокий сюжет, Пиксельная графика, 2D, Для одного игрока Платформы: PC SW Разработчик: Mortis Ghost Издатель: Fangamer Дата выхода: 15 августа 2025 года Отзывы Steam: 1016 отзывов, 94% положительных


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×