Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Pahan97

Adventure Time: Explore the Dungeon Because I Don't Know

Рекомендованные сообщения

Шрифт Adventure Time левый, какой то:

3074df2e6cf0.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил paktools (https://github.com/artlavrov/paktools). Версия в мастере даже может файлы смотреть через Far Manager + MultiArc. Хотя, наверное, причины никакой так заморачиваться не было, можно было и на питоне наскрести пакер и точно так же вызывать. Сейчас бы как нибудь шрифты научиться обновлять автоматически, ни разу у меня не получилось через swfmill подменить шрифт, а заставку в DefineBitsJPEG3 (с отдельной маской) даже через JPEXS подменить не выходит. И еще непонятно, есть ли в природе упаковщик в .anb - wfLZEx умеет только распаковывать.

Изменено пользователем artlavrov

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Русификатор есть, а где взять игру со всеми DLC?

http://store.steampowered.com/app/243560/ :smile:

Но на ней, наверное, не будет работать русификатор.

artlavrov исходники не от неё же?

Надо как то купить версию за 649 pуб Если каждый заинтересованный скинется денежкой и обновим сразу русификатор до комплекта.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://store.steampowered.com/app/243560/ :smile:

Но на ней, наверное, не будет работать русификатор.

artlavrov исходники не от неё же?

Надо как то купить версию за 649 pуб Если каждый заинтересованный скинется денежкой и обновим сразу русификатор до комплекта.

Идея супер. Но если скинуться, то сделать + к этому СТИМ-РИМ игры, чтобы можно было бы потом репаки сделать.

Идея супер. Но если скинуться, то сделать + к этому СТИМ-РИМ игры, чтобы можно было бы потом репаки сделать.

И еще: надо написать админу http://advetime.ru/. Тогда он сделает объявление, которое увидят все фаны Adventure Time и быстро деньги соберутся + готов уже 30 рублей дать (может и больше)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет, у меня не стимовская и без DLC.

Картинку в формате DefineBitsJPEG3, как оказалось, можно вшить через SoThink SWF Decompiler.

Зато JPEXS хорошо работает со шрифтами, в отличие от Sothink.

C пакетным режимом (swfmill?) пока вообще все плохо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На всякий случай, оставлю здесь: занимаюсь портированием данного русификатора на 3DS. За основу взят текст с github.

Изменены имена некоторых персонажей, текст «ёфицирован», проведена беглая вычитка и правка на предмет ошибок и опечаток.

Спасибо всем, кто работал над данным переводом и его технической частью. Обязательно укажу вас в readme.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Цитата

Привет всем.
Несмотря на большую занятость, вчера под конец рабочего дня выкроил немного времени и собрал актуальную бету Adventure Time: Explore the Dungeon Because I DON’T KNOW! для 3DS.

Что уже готово:
- Шрифты (правда есть желание один из них немного поправить).
- Текст (игровой) переведён, вычитан, оттестирован, отредактирован (напоминаю, что это чужой перевод с ноты, хоть и сильно перелопаченный).
- Текст (системный) - сохранение, не отключайте питание, бла-бла-бла. Лежал отдельным файлом.
- Русский логотип на титульном экране.
- Вшит апдейт. Что именно он исправляет - хз, есть надежда, что чинит загадку, где в оригинале не выводится нужная графика.

Что ещё в планах к релизу:
- Русский баннер в меню 3DS (мне кажется, что я уже его делал, но в собранной бете баннер оказался оригинальным)
- Перевод титров (ох, как я их не люблю, не знаю, почему).

Короче говоря, постараюсь вас порадовать очередным релизом в обозримом будущем.

https://vk.com/wall-176361519_362

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Christof
      Доброго времени суток всем, в частности администрации этого замечательнейшего и полезнейшего ресурса.
      Собственно сабж. Не качается русификатор для игры Evil Genius. Выводится сообщение об 404 ошибке. Примите меры пожалуйста.
    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC LIN Разработчик: Animation Arts Издатель: Animation Arts Дата выхода: 11 октября 2023 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Microland3 да, всё делается как и в самой приставке, не запутайся в путях, названиях папок и что бы упростить используй только портабл-ружим. И лучше yuzu. 
    • У меня только пролог был пройден, так что не критично. Посмотрим как игра себя дальше поведёт и при последующих обновлениях
    • Там капком в стиме удаляет две игры дарквойда и флок, закупайтесь, кому надо.
    • Всем привет. А можно ли приспособить русификатор  на ПК для эмулятора?
    • @sakhDoc действительно, чудеса Надеюсь автор сможет подправить русификатор, чтобы весь прогресс не терять.
    • Вот, например, популярно расписано что такой мультикласс и с чем его едят. Ты б попробовал сперва сам вокруг механики носом поводить, прежде чем чудеса искать в других. Уворот можно качать без убийств, если не знал. В т.ч. никто не запрещает потом вернуться в старый класс. После перехода навыки вкачанные не теряются и доступны. Сам обычно брал первым лвлом неосновной класс, качал подобные вещи ещё на пляже в начале, потом переходил в то, что хотел основным. Около получаса гринда, а потом комфорт на всю игру. Повторюсь, всё это чаще всего нужно, когда хочешь играть в одного персонажа без каких-либо сопартийцев. Тут совсем другой подход к игре и другие потребности. Есть. У мобов в локациях пусть и есть максимальный левел для локации, но если ты не превосходишь макс лвл, доступный мобам, они левелятся под тебя +фактор рандома. Если человек не задротит, а играет обычным образом, то перекач может не увидеть вообще никогда. Перекач — это более свойственно для стиля игры для неполной пачки или соло, когда человек гриндит направленно, т.к. иначе может быть затруднительно играть.  
    • Моя теория подтвердилась. Делитнул сейф (ранее не находил такого меню в игре, либо игра не реагировало на него), переставил руссификатор и игра заработала на русском… Чудеса!
    • Русификатор Venetica 1.00 обновлённый (Только текст) Исправлен текст Немного изменён шрифт Добавлен game_menu.gfx из-за одной строки в Настройках управления (которая отсутствовала в english.bin)   P.s. Архив самораспаковывающийся (Закинуть в папку Venetica и запустить, согласившись на замену) 
    • @oleg72 еще одно чудо которое в игру не играло. Нет там автолевела, я чётко помню как убегал из локации в которой даже три раунда просто выстоять не мог и я выше писал, что в соло комфортно можно играть если в уровне превосходсвто есть.    Девка повелась на прекрасного незнакомца, который ей в последствии глаз вырвал, один из персонажей убивает свою дочь — это так обычно не то что в третьем ведьмаке. Сюжет там есть и он хорош, но его очень мало и локации очень разнообразные, просто на графон деньги кончились.  Для своей целевой аудитории это шедевр на все времена, ну а идеальную игру, так еще такую в которой после нескольких прохождении недостатков не увидеть, еще никто не сделал.  
    • @sakhDoc не думаю что в сейвах дело. автор чуть выше писал что заменяются ресурсы, если я правильно понял, то в результате вместо английского появляется русский. а сейвы легко находятся, можно даже отредактировать их в блокноте. да и в самой игре есть кнопка удаления сейвов.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2024 | Реклама на сайте.

×