Jump to content
Zone of Games Forum

Recommended Posts

Year WalkРусификатор (текст) — от ZoG Forum Team

year-walk.jpg

Жанр: Adventures

Платформы: PC MAC iOS

Разработчик: Simogo

Издатель: Simogo

Дата выхода на iOS: 21 февраля 2013 года

Дата выхода на PC: 6 марта 2014 года

 

 

Spoiler

 

 

 

Spoiler

Сюжет Year Walk основан на скандинавском мифе про ритуал, позволяющий увидеть будущее на год вперед. Чтобы совершить этот обряд, вам необходимо решить несколько непростых, но очень интересных загадок в духе старой школы. Так что рекомендуем держать под рукой ручку и бумагу.

 

Вышла изначально на iOS, получила много положительных отзывов. Буквально вчера вышла на пк в Steam. Может быть кто-то заинтересуется и переведет эту игру :3

Share this post


Link to post

Движок Unity, структура текста такая же, текст интерфейса в Assembly-CSharp.dll, остальное в .assets.

Если в том же RimWorld-е различия в шрифтах не так заметны, то здесь нужно будет шрифты поискать.

06dc3da03z3o.png

(различия сравнивать справа-сверху и справа-снизу)

Share this post


Link to post

Есть какие новости по переводу Year Walk?

Share this post


Link to post
Есть какие новости по переводу Year Walk?

Осталось около 11% перевести (89.7% переведено). Хорошая новость в том, что как мне кажется, что закончив перевод Assembly-CSharp.dll, игра будет переведена. Две плохие новости - перевод давно "встал" и нет шрифтов. Хотя если шрифт не важен, то можно играть без него, т.к. в игре есть кириллический шрифт (на картинке выше).

To do: тупо доперевести (но качественно), чтобы я мог собрать дллку и выложить её сюда.

Edited by Jazzis

Share this post


Link to post

Здравствуйте!

Каково положение дел на сегодняшний день? =)

Edited by Inkognitoo92

Share this post


Link to post
Здравствуйте!

Каково положение дел на сегодняшний день? =)

Всё переведено, но не откорректировано. Пилю скрипт, способный закинуть всё в приличном и адекватном виде обратно в ориг. файл.

Share this post


Link to post

Когда вы нас порадуете переводом к сей чудесной игре?

Share this post


Link to post
Здравствуйте!

Каково положение дел на сегодняшний день? =)

Побойтесь злого модератора.

F22.6. | За посты в стиле «Когда же выйдет перевод?», «Че вы такие медленные?» и прочие возгласы в стиле неполовозрелых школьников злой модератор имеет право забанить вас без предупреждения. Примерные даты выхода можно посмотреть в этой теме.

Share this post


Link to post

 

TanatosX, если бы они там были указанны - не спрашивал бы.

Share this post


Link to post

Есть ли шанс, что русификатор к этой замечательной игре все-таки увидит свет?

Share this post


Link to post

Добрый день, проект заброшен? Или, возможно, возникли какие то трудности в процессе замены английского языка на русский?

Share this post


Link to post

Прошу прощения, что не отвечал. Если зайдёте на ноту, то увидите, что всё переведено и не тронуто с месяц. Перевод как-бы находится на этапе "замороженной корректировки". Да, у меня не получается закинуть текст обратно в файл, ругается на кодировку при замене, а мне знаний не хватает, чтобы написать скрипт, который бы это всё сделал. Можно всё ручками сделать, благо работает, всего 382 фрагмента нужно заменить, денёк потратить на это не трудное дело. Но т.к. перевод на корректировке, то при её завершении ручонками снова придётся поработать, вообщем дело то не трудное, но не надёжное: можно ошибиться где-то и не заметить этого.

Edited by Jazzis

Share this post


Link to post

Приветствую)

Заранее извиняюсь если что не так.

Мне не терпелось дождаться русификатора, я кое-как засунула перевод в Assembly-CSharp.dll

С помощью ildasm.exe получила .res файл и .il файл (сохраняла в ANSI кодировке), заменила в .il файле то, что нужно на русский

Потом все это заново собрала в .dll с помощью ilasm.exe

Все, что использовала - http://yadi.sk/d/UxPWqOcsSLRJb

В процессе чуть подкорректировала

(исправила несколько дат из дневника, оставила английские имена и фамилии, только с названиями на карте возможно что-то перепутала)

На мой взгляд перевод нуждается в дальнейшей корректировке

Но то, что есть можно опробовать сейчас - [см.ниже↓], закиньте этот файл сюда "...\Year Walk\yearwalk_Data\Managed"

Edited by Haoose

Share this post


Link to post

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now

Sign in to follow this  

  • Similar Content

    • By makc_ar
      Shiness: The Lightning Kingdom

      Жанр: Экшены, Приключенческие игры, Инди, Ролевые игры
      Платформы: PC XONE PS4 MAC LIN
      Разработчик: Enigami
      Издатель: Focus Home Interactive
      Дата выхода: 18 апр. 2017 http://store.steampowered.com/app/366640
      Перевод игры: http://notabenoid.org/book/68729
      Прогресс перевода:
      Текстуры для художника: https://yadi.sk/d/QiFLnr6k3HHPwt
      Игровой текст отдельно для перевода и правок: https://mega.nz/#!UbAWAZJb!TkHX6zdK...LLYBeD2uthIUzl4
      Русификатор для теста: http://www68.zippyshare.com/v/Pdej8PxC/file.html (распаковать в корень игры с заменой оригиналов). За основу брал Steam-версию лицензионного дистрибутива.
       


Zone of Games © 2003–2020 | Реклама на сайте.

Система Orphus

×