Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Deus Ex: The Fall выйдет в Steam

Рекомендованные сообщения

Deus.jpg

Компания Square Enix подтвердила слухи о готовящемся переносе мобильного проекта Deus Ex: The Fall на PC. Ранее сегодня поклонники обнаружили несколько изображений The Fall в Steam.

Игра выйдет 25 марта и будет серьезно изменена и улучшена. В частности, в ней не будет никаких микротранзакций (и соответствующим образом переработан баланс оружия), будет улучшен ИИ и графика, убрано автоприцеливание и т.п. Цена PC-версии Deus Ex: The Fall составит всего $9.99, в подарок за предзаказ вы получите Deus Ex: Game of the Year Edition.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Откуда такая информация? В Steam'e он не указан.

Аналогичный вопрос, на страничке в стиме русского языка не наблюдается. Откуда информация, что выйдет и на русском?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так как книга понравилась,

Да, книга классная.

По ней бы полноценную игру сделать бы...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Типичные ПКшние недоразвитки...

А несоизволите ли вы идти н...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А несоизволите ли вы идти н...

Не обращай на него внимание у него консоль головного мозга

P.S О сосольных играх в которых лок на 30 фпс и игра умудряется просаживать их до 15 все сосолята забыли

Изменено пользователем ЬФТПФ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, книга классная. По ней бы полноценную игру сделать бы...

Мне только началом запомнилась,

 

Spoiler

пока у героини не преключилась встреча с Тиранами

...там хорошо подана будничность имплантантов (для тех, у кого желания совпадают с возможностями). А потом уже ничего особенного, как по мне.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Куплю. Просто потому что Deus Ex.

Угу согласен - первый шедевр хоть и графона нет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скриншоты ПК версии :)

Прилично выглядит, но главный недостаток основной игры (моё имхо) - тошнотворная желтизна, тут по-моему ещё сильней!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прилично выглядит, но главный недостаток основной игры (моё имхо) - тошнотворная желтизна, тут по-моему ещё сильней!

А по мне, так отличная цветовая гамма. Получше многих

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Прилично выглядит, но главный недостаток основной игры (моё имхо) - тошнотворная желтизна, тут по-моему ещё сильней!

Меня если и беспокоила цветовая палитра в "Human Revolution", то до релиза. После выхода игры все претензии быстро отпали. Моментально привык, освоился, понравилось. И не припомню, чтобы её уж так люди ругали. Если покопаться в конфиг-файлах, её даже можно было и отключить, если так хочется. Здесь всем нельзя угодить. Можно вспомнить "Director's Cut", где изменили зачем-то оригинальную цветовую гамму, но и здесь нашлись противники.

Меня на представленном 4-ом скриншоте больше волнует причёска Eliza Cassan, как и угловатость её воротника сразу же бросается в глаза. Если перед нами именно скрины с PC версии "The Fall", то печально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Меня на представленном 4-ом скриншоте больше волнует причёска Eliza Cassan, как и угловатость её воротника сразу же бросается в глаза. Если перед нами именно скрины с PC версии "The Fall", то печально.

Так ведь это ж оно того самого

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На первом плане скрина не Элиза =) Она на ТВ за героиней книги и игры - Анной Келсо =)

Мне вот тоже было интересно - её на ПК на Юнити тоже выпустят или всё же перенесут на двигло Хуман Революшена.

Изменено пользователем ZwerPSF

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне вот тоже было интересно - её на ПК на Юнити тоже выпустят или всё же перенесут на двигло Хуман Революшена.

Юнити. Потому как иначе пришлось бы переделывать все заново. Юнитевые проекты на другие движки перенести почти невозможно. Там свой редактор карт, свои скрипты, слишком плотно сидящие на библиотеках .net и unity, свои шейдеры. Да и зачем? В HR графика тоже была так себе. Художники поработали офигенно, но двигло было еще, кажется, от Tomb Raider Legend. Если что, Unity отлично поддерживает, кажется, все необходимое. В DX11 с тесселяцией unity точно умеет.

Изменено пользователем ThereIsNoL

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В главной роли Жан Рено, но он походу не в курсе)

Да он не похож совсем

Юнити. Потому как иначе пришлось бы переделывать все заново. Юнитевые проекты на другие движки перенести почти невозможно. Там свой редактор карт, свои скрипты, слишком плотно сидящие на библиотеках .net и unity, свои шейдеры. Да и зачем? В HR графика тоже была так себе. Художники поработали офигенно, но двигло было еще, кажется, от Tomb Raider Legend. Если что, Unity отлично поддерживает, кажется, все необходимое. В DX11 с тесселяцией unity точно умеет.

Локализация ожидается или опять на вражеском ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Локализация ожидается или опять на вражеском ?

На старте только на буржуйском. Утилита по добыванию ресурсов из Unity есть и она активно допиливается, так что проект перевода вполне может появиться.

Если игра и на PC окажется дном - забудем, как страшный сон и все свалим на изначальную "мобильность" и все такое :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Дежа вю, какое-то. Как будто ролик Back4Blood посмотрел. Абсолютно те же яйца, вид сбоку. 
    • В смысле ничего? Есть оригинальная очень даже хорошая озвучка. И есть субтитры для тех кто не знает английский. Прекрасно слышал, в конец 90 начале 00 такая и была зачастую. Нейроозвучка примерно на том же уровне, то есть такие же помои. Но в те годы и выбора не было, купил пиратский диск и наслаждайся этим прекрасным творчеством. Сейчас выбор у всех есть и можно оставить оригинальную дорожку
    • Сейчас потестил Транслятортул. У меня давно было две версии, одна выкидывает с ошибкой, а вторая открывает оба нужных файла, но символы неправильные. Сейчас буду переписывать encode/decode под свой шрифт.
    • Выложи архивчик с какими файлами возникают проблемы и таблицу, интересно посмотреть где затыки происходят при переводе.
    • Половину не понял. Использую Делинг и Шуми. Последний, к сожалению, не умеет работать с частью файлов, а в какой-то момент обновлений, сломал несколько, с которыми работал нормально. Приходилось искать старые версии под нужные файлы. С Транслятортулом почти та же история. Сейчас мне осталось отредактировать всего два файла, но, в принципе, можно попробовать снова открыть их в каких-нибудь версиях. Мне бы узнать, где можно изменить порядок составных фраз, типа «получено столько-то того-то», чтобы привести бои к лучшему виду. В следующий раз планирую выпустить три архива: с готовым zzz архивом, наименее весомый патч, и версию для Демастера.
    • Да не, не подумай что это претензии — это так, ностальгия). Просто удивлен что тебе именно японские имена зашли, вроде раньше англ. версия расространена была больше.   Подскажи, когда русификатор обновишь, можно будет еще и демастер тоже пересобрать для таких раков как я ? 
    • Название игры / версия игры / сама игра в архиве.
    • Да, структура у файлов думаю одинаковая. Но, их внутренние адреса скорее всего разные. Если сильно хотите, могу сделать текстовой русификатор. Вышлите мне игру в архиве.
    • Для редактирования подходит HobbitDur/ShumiTranslator: Universal FF8 translator таблица совместима с делингом. Он вроде частично работает remaster.dat. И оффсеты в json можно пошаманить.
      Если отредактировать екзешник от классики, и сохранить, получим чистые msd: battle_scans.msd card_names.msd которые вроде бы входят в ремастер на сухую.
      и card_misc_text.hext draw_misc_text.hext и их можно будет поидее адаптировать по адресам, либо сохранить оригинальный перевод и редактированный, и потом через поиск адресов копипастить перевод в хекс редакторе

      namedic.bin/kernel.bin/mngrp.bin с названиями городов он тоже редактирует. Пробем со вставкой быть не должно.

      Для остальной части используем TranslatorTool (жаль что нет исходников)
      areames.dc1 wmset.obj wmsetus.obj pet_exp.bin mXX1.bin//mXX1.msd pet_exp.bin//pet_exp.msg

      Извлечение вставка архивов zzzDeArchive+deling-cli + на сухую импорт экспорт в csv field.fs/world.fs
      но таблицу символов он в кли не цеплял, может придется на сухую таблицу вставить в код и скомпилить.
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×