Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Положить содержимое архива (с заменой файлов) в \steam\SteamApps\common\eschalon_book_3

спасибо тебе огромное все получилось

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа! Простите пожалуйста за оффтоп, но не подскажет ли кто-нибудь где хранятся сейвы? Выдались часы вынужденного безделия на рабочем месте и я, без сожаления, потратил их на эту чудесную игру, но вот перенести результат многочасовых трудов на домашний комп не получилось. Ни в Документах, ни в корне игры я не нашёл искомого.

Заранее спасибо и ещё раз прошу прощения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Господа! Простите пожалуйста за оффтоп, но не подскажет ли кто-нибудь где хранятся сейвы? Выдались часы вынужденного безделия на рабочем месте и я, без сожаления, потратил их на эту чудесную игру, но вот перенести результат многочасовых трудов на домашний комп не получилось. Ни в Документах, ни в корне игры я не нашёл искомого.

Заранее спасибо и ещё раз прошу прощения.

Ваш путь к сейвам написан в главном меню игры, нужно внизу щёлкнуть по надписи.

Сейвы от английской версии будут работать некорректно с полным русификатором, что скорее всего нельзя будет завершить игру.

С них можно играть на русификаторе только диалогов. Он в архиве с самой игрой 600мб который я выкладывал. Файл запуска eschalon_book_3_english.exe Тока код нужно покупать у разработчиков.

Вот выложил отдельно русификатор, если хотите до играть на английских сейвах. Для стим тоже подойдёт.

https://www.dropbox.com/s/1l7tt8hse8e9u9g/E..._rus_dialog.rar

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за перевод.

К сожалению, пришлось переключаться на английский - без этого я не мог понять, как пройти фазу основного квеста.

Для того, чтобы найти друида в локации "Лес великих дубов", нужно вписать в книгу верное слово (на книге написано "Scribe within the word i seek" - впишите слово, которое я ищу (переведено хинтом, как "Помеченное слово это то, что я ищу"). Слово можно найти, прочитав сперва записку друида ("Seek, that coming after day, and the trees shall see you through" - Ищи, что приходит после дня, и увидишь сквозь деревья), затем прочитать в разбросанных в большом количестве книгах о майском снеге "Spirits wander with the lost, when sunlights fades away" - "Духи бродят под конец (дня), когда затухают солнечные лучики."

Скорее всего, на русский это переводили разные люди, и из фраз "Помеченное слово это то, что я ищу", "Когда наступит ночь, человек увидит наконец дорогу" и "ищут духи последний ночлег" совершенно нельзя догадаться, что делать - человек, переводивший "Когда наступит ночь, человек увидит наконец дорогу", скорее всего, не подозревал, насколько важна эта фраза и наличие в ней указаний на "ищи" и "то, что после дня".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ваш путь к сейвам написан в главном меню игры, нужно внизу щёлкнуть по надписи.

Вот же Слепой Пью.... Спасибо огромное! И за подсказку и за перевод. Версия и дома и на работе одинаковая. Так что, думаю, всё получится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
так что за слово нужно вписать?

Если верить вышеотписавшемуся камраду, то искомое слово - Spirits (Духи). Он же его даже болдом выделил :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ещё маленькая неприятность - не знаю, проблема переведенного экзешника ли, но котлы, дающие бонусы к статам, их не дают (сообщение о повышении появляется).

Кста, если кто не знает и у кого при запуске "Access_violation_error" - либо удаляем перед каждым запуском eb3.cfg в "C:\Users\%USERNAME%\AppData\Roaming\Basilisk Games\Book 3 Ru Saved Games", либо запускаем гаму таким вот примерно батником

if exist "C:\Users\%USERNAME%\AppData\Roaming\Basilisk Games\Book 3 Ru Saved Games\eb3.cfg" del /Q "C:\Users\%USERNAME%\AppData\Roaming\Basilisk Games\Book 3 Ru Saved Games\eb3.cfg"start "" "D:\steam\SteamApps\common\eschalon_book_3\eschalon_book_3.exe"

 

так что за слово нужно вписать?

Выделенное в посте болдом "Spirits"

Изменено пользователем uk-double1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ещё маленькая неприятность - не знаю, проблема переведенного экзешника ли, но котлы, дающие бонусы к статам, их не дают (сообщение о повышении появляется).

Бонусы к статам даются, но как то мало, как и в оригинале. Или я не так понял где эти котлы находятся? (в экзешке были показатели характеристик, может из-за них)

Книгу исправленную добавлю, когда больше фиксов будет.

Ещё маленькая неприятность - не знаю, проблема переведенного экзешника ли, но котлы, дающие бонусы к статам, их не дают (сообщение о повышении появляется).

Всё понял, только как сделать?

1. вариант в картах. В сообщении о повышении будет написано например ... 2 к Силе. но тогда кто уже зашёл на эту карту у тех не будет бонус работать. Нужно будет загружаться до входа на эту карту с котлом.

2. вариант в экзешке. В сообщении о повышении будет написано например ... 2 к Strength

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как сделать?

Имхо, 1. вариант в картах. выглядит привлекательней, но решать, конечно, вам.

Заметил, что при общем приличном уровне перевода местами попадаются грубейшие орфографические ошибки, попалась пара абзацев машинного перевода (зачем? кто заставлял?). Wizardtorium and magic crafter`s hostel переведено как "Гостиница волшебный торий и боевое ремесло", например. Я думаю, человек такого не напишет. К сожалению, кривые места не отмечал, а игру почти прошел. Наверно, надо попросить людей постить косяки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновил.

1. Исправлено получение бонуса к характеристикам.

2. Исправлена Загадка с книгой.

Ссылка на архив Eschalon Book III RUS 1.021

Ссылка на полный русификатор БЕТА 1.021

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь неписи пропали.

Пропали как минимум карга-заказчица котенка и страж подземного хранилища в "Восходящей луне". Если гружу запись с пропавшими неписями в англ. версию - всё равно их нет.

Хотя, может, это просто повреждение save, совпавшее по времени с заменой версии перевода. Откатился на 3 сэйва назад - все на месте и пока не пропадают.

Изменено пользователем uk-double1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
244f85d0e697ea9c28e54b58e9dd262b.jpg

Так и должно быть?

Да этот глюк у меня был. Этот предмет находится при изученном навыке Добыча, с небольшим шансом. Он находился у меня также и на полной английской версии, так что это похоже глюк игры.

Так как, даже названия предмета в скобках нет. Можешь выкинуть его через плечо.

Вроде он падал при Добыче больше 20. Там больше определённого значения добычу смысла нет качать. Сколько у тебя Добыча вкачана?

Изменено пользователем DZH

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Кто-бы за него взялся… Перевести игру в одиночку было довольно муторно. Может возьмусь за визуальное улучшение со временем. шрифты, фиксы неправильных переносов и т.п.
    • @DjGiza ну так сделай пару кликов и приведи русики к актуальному состоянию на мастертранслите) А у тебя мало того, что русики под пейволом, так ещё и версии старые) Да и ты сам по 10к просишь на инструментарий к игрушкам, который можно сделать "в пару кликов" Я ж не заставляю никого скидываться, наоборот мне будет хорошо, если никто не скинется, и делать ничего не надо 
    • @adm-244 Добрый день! Спасибо большое за перевод! Хотел спросить, возможен ли его перенос на версию для nintendo switch? Я был бы очень рад и заинтересован в этом проекте. 
    • Вопрос не понятен. Сейчас 6 частей и 7 на подходе. 
    • Оказавшись в ловушке на космической станции вместе с Убийцей на брелоке, вы должны разгадать эту тайну, иначе это будет ваша последняя попытка. Собирайте улики, допрашивайте подозреваемых и решайте головоломки, чтобы иметь хоть какой-то шанс на победу. Дата выхода: 25 сен. 2024 г. Разработчик: Made From Strings Издатель: Dionous Games Глубокая адаптация, графика: Джимми Хопкинс Материл полностью пройден, баги отловлены .Русификатор будет. Тема для отслеживания
       
    • Ну и нафиг они это делают, превратили дум в дикую аркаду, лично мне не понравилось такое безумие с геймплеем еще в основной игре, а читая про это копье и полеты так вообще даже подходить к игре страшно.) Еще и этот сюжет сказочно-фэнтезийный тоже не к месту. В общем пускай новую часть делают либо в стиле 3ки либо 2016г.
    • Шрифт, конечно, портит впечатление.
    • если вопрос о том другое это аниме или нет — то это то же что на постере чуть ниже, ссылка на постере если что) --- как ни странно, Но гаремника нет) классический сюжет обернули в относительно классическую постановку. Последнего из людей назначают на работу на военную базу где он сталкивается с достаточно жестокой реальностью которая осталась после людей , постепенно расследует всю интригу и влюбляется в одного из подростков… романтика абсолютно пассивная , на уровне мыслей, а остальные персонажи в романтику не лезут. единственный солидный минус данного аниме — похоже анимеха не доснята до конца. Т.е. она завершается относительно логично, но вероятно в оригинале (манга) есть еще главы продолжающие историю. Хз , мне так кажется.
    • Во первых она платная, хоть и не дорогая. Во вторых она даже с прошлыми частями работает относительно условно и очень поверхностно, ее для целей работы со звуком надо доробатывать. В третьих у каждой части своя кодировка форматов, то есть под новую часть ее вновь надо доробатывать.  Ну и в целом, сейчас все команды набрали себе очень много всякой работы и когда отвлекуться на Блек флаг не ясно. Может нейронщики уже к концу недели сделают, а может и нет. Надо же не только звук но и сабы выдергивать и по ним делать звук. А потом еще запаковать. А игпы Юбикоф еще любят послать на 3 буквы в случае лишних манипуляций с игрой. 
    • Ммм, так вот как надо определять, популярна серия или нет. Я то грешным делом думал, популярность определяется количеством аудитории у серии, количеством проданных копий и оценками, а оказывается, правильное мерило, это количество людей, которые ковыряются в движке, ведь если в нём не ковыряются, то серия не популярная, никому не нужна и ваще, ноунейм какой то.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×