Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Делать русик к 3-й части это хорошо, но без перевода первых двух это грустно :(

Тут есть для первой, но он скорее всего не очень. А ко второй вообще нет. Может можно это как-то решить?

Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Делать русик к 3-й части это хорошо, но без перевода первых двух это грустно :(

Тут есть для первой, но он скорее всего не очень. А ко второй вообще нет. Может можно это как-то решить?

Вообще то вторая часть переведена, нет перевода к аддону второй части. В первой части перевели весь текст, но человек который должен был вставлять его в экзишку пропал. Ну может с третьей частью всё же повезёт:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lord_Draconis, я погуглил немного. Многие жалуется на родство обоих переводов с промтом :)

По-хорошему взяться бы за перевод всех трех частей. И чтоб еще и на стим пошли...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Может местных профи хотя бы дать алгоритм вставления текста в exe файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Lord_Draconis, я погуглил немного. Многие жалуется на родство обоих переводов с промтом :)

По-хорошему взяться бы за перевод всех трех частей. И чтоб еще и на стим пошли...

Я лично два раза проходил вторую часть, там промтом и не пахнет, промт присутствует только в первой части. Вторую часть переводил какой-то русский на официальном сайте игры, там он выкладывал переведённые файлы. Сам разработчик игры ему содействовал. Но когда разработчик узнал, что якобы русские занялись пиратством игры и не хотят покупать её, а только качают с торрентов ломанную и на русском, то разработчик прикрыл перевод и закрыл русскую ветку на своём форуме.

Я подымал тему здесь на форуме по второй части чтобы перевести дополнение. Я и коды для вскрытия ресурсов дал, но всё глухо.

В первой части я начал переводить текст и подключился ещё один человек и мы вместе перевели оставшейся текст. Но минус в том, что это оставшийся текст должен был вставить человек, который мне и дал текст. Фактически текст который мы перевели это остаток текста который у него не был переведён. А всё остальное он раньше сам перевёл и вставил в экзишку. Сама экзишка у него и так как он пропал (человек), то всё зависло.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да я кстати, помню, что вторая часть была качественно переведенна.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lord_Draconis, замкнутый круг какой-то :(

Уговорить бы кого-то из наших программистов снова разобрать первые части...

Но игра для олдфагов, поэтому желающих вряд ли много найдется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот народ скачал я игру. В ней запароленный datapak, а внём всё: графика, текст и т.д. Всё же мне удалось найти пароль к паку и вуаля всё распаковалось.

Пароль к datapak 3\o46!:pK7lCL/u,sC

Начало дано, теперь нужно, чтобы кто-то вставил русский шрифт в экзишку.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это надо к профи идти на поклон

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробавал сделать так как писал разработчик, но способ применим только если есть поддержка шрифтов:

1. Распаковал datapak.

2. Папку data переименовал в russian, в самой папке в файле char_ed_text заменил описание мужского персонажа на русское (для проверки).

3. В файле general.cfg заменил строку language=english на language=russian

4. Включил игру и к сожалению игра хоть и поддерживает путь папки russian, но в самой экзишке нет русских шрифтов и поэтому отобразились краказяблы.

Многие картинки (графику) переведённые можно взять из второй части, просто заменить, они такого же типа.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выкладываю архив на графику, в архиве 2 папки. Папка 1 - это то, что нужно перевести, папка 2 - это переведённая графика со второй части, чтобы было легче ориентироваться при изменении графики и не искать как перевести то или иное слово.

http://rghost.ru/52436853

Создал перевод на Нотабеноиде

http://notabenoid.com/book/48665

Выкладываю архив на папки с текстом и с локациями (в которых тоже есть немного текста). Может кто-то сможет автоматизировать выдирание и вставление текста, а то вручную как-то не айс:(

http://rghost.ru/52437299

Ну и кроме всего нужен тот, кто вставит русский шрифт в экзишку, даю ссылку на экзишку

http://rghost.ru/52437469

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Здравствуйте. :smile:

На мой взгляд, вся трилогия игры просто замечательная. Первая и вторая часть пройдены мной неоднократно. Первоя с "плохиньким" переводом, но лучше токой чем никакого. :yes:

Во второй очень достойный перевод, кроме одного диалога и дополнения. Но я их вручную перепечатала и в гугле перевела :victory:

Сейчас третью гоняю. Но так как с английским у меня прохладные отношения :sorry: то нет полного погружения в игру, не чувствуешь ее атмосферы :sad:

Поэтому ребята Спасибо Вам огромное что не забываете эту игру.

С нетерпением и надеждой буду ждать перевод на третью часть. Буду верить что Вам удастся ее "сокрушить" :victory:

С Уважением.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Здравствуйте. :smile:

На мой взгляд, вся трилогия игры просто замечательная. Первая и вторая часть пройдены мной неоднократно. Первоя с "плохиньким" переводом, но лучше токой чем никакого. :yes:

Во второй очень достойный перевод, кроме одного диалога и дополнения. Но я их вручную перепечатала и в гугле перевела :victory:

Сейчас третью гоняю. Но так как с английским у меня прохладные отношения :sorry: то нет полного погружения в игру, не чувствуешь ее атмосферы :sad:

Поэтому ребята Спасибо Вам огромное что не забываете эту игру.

С нетерпением и надеждой буду ждать перевод на третью часть. Буду верить что Вам удастся ее "сокрушить" :victory:

С Уважением.

Хочу тебя обрадовать по поводу первой части, все диалоги переведены и вставлены в игру, посмотри здесь

//forum.zoneofgames.ru/index.php?...mp;#entry496761

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Lord_Draconis спасибо большое :smile:

Я сегодня, когда перечитывала форумы по "Eschalon: Book" (в надежде что кто-то возьмется за перевод третей части), натолкнулась на эту ссылочку (перевод).

Толька пока еще ее не опробывала, потому и не отписалась.

Ну вот честно: бесконечно Вам благодарна что не забываете и "доводите до ума" эту трилоги, ведь игра действительно стоящая (в своей категории :yes: )

Спасибки

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Zoo Empire

      Метки: Симулятор, Стратегия, Казуальная игра, Менеджмент Разработчик: Enlight Software Limited Издатель: Retroism Серия: Enlight Software Дата выхода: 01.08.2004 Отзывы Steam: 133 отзывов, 72% положительных
    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Вернитесь в классическую мифологическую вселенную Titan Quest и сразитесь с легендарными монстрами в фантастическом переосмыслении Древней Греции.
      Гибкая система персонажей: в Titan Quest II вы сами управляете своей судьбой. Создайте свой собственный класс, объединив два направления. Стройте своего персонажа, опираясь на сильные и слабые стороны обоих направлений, исследуйте различные комбинации модификаторов навыков, атрибутов и предметов, чтобы создать свой собственный гибридный класс и найти свой любимый стиль игры. Развивайте свои способности, превращаясь из простого смертного в героя, способного соперничать с самими богами! Ценная добыча: каждый предмет выполняет определённую функцию, и у каждого класса персонажей есть множество вариантов для поиска идеального снаряжения. Сложные бои в жанре экшен-RPG: враги объединяются в группировки и действуют сообща, используя свои уникальные навыки и способности, чтобы держать вас в напряжении. Используйте глубокую систему развития персонажа и все доступные вам навыки, чтобы победить их в этой уникальной экшен-RPG. Прекрасный мир, созданный вручную и вдохновлённый греческими мифами: вас ждут потрясающие виды и глубокие пещеры. Используйте силы богов, чтобы открыть секретные локации и исследовать тщательно проработанные уровни, изобилующие вертикалями. Насыщенный и захватывающий звук: атмосферный саундтрек сочетает в себе традиционную греческую музыку и современные оркестровые элементы, создавая эпические, запоминающиеся темы, которые погружают вас в уникальный мир Titan Quest II.  
      Русификатор v.0.1.0a (от 02.08.25)
      гугл диск / boosty
       
      Так как игра скорее всего получит официальный перевод в течение года с этого момента, просто предупреждаю: я не подписываюсь полировать этот перевод, выпускать вовремя обновления или что-то ещё. Я выкладываю его сейчас как есть, не планируя его развитие.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ты, видимо, не понимаешь, что стримится в таком случае именно даже если и квадрат малевича, но если людям это нравится, то средство достижения этого не важно. Может быть показано ну вот вообще что угодно. Если гринд — это повод пообщаться, то люди смотрят этот гринд, им нравится смотреть на такой интересный гринд именно из-за фона в виде беседы. Если видео успешно, то это ни разу не отменяет того, что видео может быть про что угодно, в том числе и про гринд. Стримы по хоррорам смотрят отнюдь не ради самих хорроров, на мой скромный взгляд, а ради именно реакций стримеров на то или иное событие. Например, почему, по-твоему, смотрят что угодно от Куплинова? Его реакции бесценны, а что именно он там показывает — дело десятое (и сам он явно это понимает, в иной раз переигрывая с реакциями). Стримеры — это шоумены, их стримы смотрят ради них самих. А если кто хочет посмотреть ради самой игры, то обычно выбирают видео, где ютубер тупо молчит, показывая прохождение без комментариев. Но при этом даже если смотрят ради слов и реакций стримеров, то это ничуть не отменяет того, что видео может быть про что угодно, в том числе и про гринд. Видео, где показывается то, как много часов пилят доски ни разу не прекращает быть видео, где много часов пилятся доски, только из-за того, что основная точка интереса людей там — это общение со стримером, видео всё равно остаётся быть видео про гринд. Практически любой достаточно именитый стример может показывать людям буквально что угодно, и это будут смотреть. То есть и играть такой человек может во что угодно, буквально, по желанию (кроме случаев с заказными видео, но это отдельная история, а также отдельная прослойка стримеров). Те, кто показывают только хайповые видюшки (по своему усмотрению, не по заказу), которые играют через силу, просто не в силах набрать себе постоянных зрителей. Что подтверждается обилием миллионников даже таких, которые годами снимают видео по преимущественно 1-2 играм типа зомбоида, римворлда, арка, различных конкретных рогаликов и т.п. И это отнюдь не исключения, таких очень много. А те, кто снимают исключительно один лишь хайп, без разнообразия и уникального контента редко добираются до лавров действительно именитых персон.   В общем, проведи реальный осмотр контента у популярных стримеров, в частности, не ограничивая себя только отечественными — сам поймёшь, насколько сильно ты ошибаешься.
    • Во первых, с чего ты взял, что я богатый чел?  Из-за того, что у меня есть 13700kf? Во вторых... ё-мое, Даскер... Где ты таких словечек понахватался? )  Было сложно, но иск всё же удалось отозвать. В следующий раз, поаккуратнее с такими непонятными словами. Боже... Откуда вы все такие страшные слова берёте? 
    • 1 — любишь соулсы
      2 — сидишь на ЗоГе
      3 — можешь обхватить рукой что-то там еще... типичный ДрочеМорф  (в хорошем смысле — любишь задрачиваться в игры)
    • Что это значит? У вас баги влияют как то на прохождение игры, из-за чего в игре нельзя будет продвинуться дальше? Или они заключаются только в неправильности перевода?
    • Богатый чел если очень просто. Не надо, мы и так с тобой генетически вымирающие.
    • Я не знаю, что такое "чеболь", но похоже, что ты обзываешься. Это какое-то оскорбление? Я на тебя в суд подаю, за унижение чести и достоинства.
    • Сравнение агрегатора цен из Ultimate Steam Enhancer с другими российскими агрегаторами на примере поиска цены на Indiana Jones and the Fate of Atlantis Самый популярный агрегатор цен в России - это агрегатор цен VGtimes.



      Цены начинаются со 119 рублей, но есть нюанс: Gaminvo и HRK Games не ведут дела в России и россиянин не может заплатить на этих ресурсах не вывернувшись наизнанку и не теряя средств на конвертациях.

      Реальная цена на Wyrel c комиссией — 344 рубля.
        Второй по популярности - Hot.Game, для России там всё печально.



      Смена региона выдаёт цену в недоступных для россиян магазинах:


      Цены нет.
        Третий по популярности - ныне почивший и не обновляющийся GameFarm со сломанными ценами.


      Реальная цена в GOG - 539 рублей. Roxen прекратил работу в 2022-м году.

      Реальная цена на SteamBuy — 389 рублей.
        Четвёртый - более свежий и менее известный iWillPlay.


      Здесь, если потрудиться найти доступный промокод для KFG, цена будет 299 рублей.
        Итого, во всех известных агрегаторах приобретение игры обойдётся минимум в 299 рублей. А теперь данные из агрегатора Ultimate Steam Enhancer:


      Минимальная цена — 199 рублей.
    • Это до сих пор никак не противоречит тому что я сказал. То есть стример, может подставить вместо гринда, квадрат малевича или синий экран смерти, и они будут сидеть дружно болтать о чем угодно.  Ну грац их. Как это противоречит тому, что им не интересно, то что стримится?  Есть база, это стримить интересные и хайповое проекты, например выходящие ААА, стримить то что вызывает эмоции и имеет быстрый сюжет с минимум гринда — это хорроры. Не стримить одну игру слишком долго. Не стримить гринд. Конечно везде есть исключения, и можно найти какого нить стримера, который стримит только одну игру, и при этом иметь аудиторию, и скорее всего этой аудитории все равно на эту игру давно, они просто ради их оши собрались. Есть даже стримеры, у которых аудитория исключительно состоит из чеболь как наш питон, потому что там тыкнуть нельзя стримера меньше чем за $$$. Но база есть база.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×