Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Спасибо большое, пока всё ровно, о проблемах напишу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бум!

  • Лайк (+1) 2

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В связи с релизом The Banner Saga 3, оригинал получил масштабное обновление 2.55.40
Подскажите пожалуйста стоит ли ждать от вас обновление русификатора?
 

Скрытый текст

Ниже приведён список конкретных исправлений The Banner Saga 1. Кроме них мы внесли в основной код и игровой движок много накопительных исправлений, которые не упомянуты в списке.

  • на отдых после предательства Онефа не тратятся припасы
  • игра зависает после прибытия к божьему камню Стравса в главе 7
  • двузначные параметры не умещаются в информационную панель
  • всплывающий текст отображается неправильно при двух последних ударах «Кровавой дробилки»
  • иногда язык сам меняется на английский
  • символы некоторых языков отображаются неправильно
  • при пересечении караваном божьего камня или города значительно падает производительность игры
  • при загрузке сохранения в обучающей битве происходит внутренняя ошибка, влияющая на производительность
  • при загрузке сохранения в битве происходит внутренняя ошибка, влияющая на производительность
  • пограничный случай бесконечного загрузочного экрана в начале 2-й главы
  • невозможность продвижения в Берсгарде при достижении лимита в 1000 дней
  • способность «Разрыв» не взрывает раненых врагов
  • в караване Хакона не отображается герб
  • мигающая подсветка не выровнена по тексту
  • после некоторых действий под прозрачными значками кнопок геймпада отображаются красные квадраты
  • при игре с геймпада невозможно окончить обучение в режиме обзора боя
  • многие гербы спонсоров содержат череп или похожее на череп изображение
  • во всплывающем окне обучения нет значка клавиши Escape
  • при обучении неверно рассчитывается численность группы игрока
  • надпись «очков доступно» на некоторых языках не отцентрирована вертикально
  • у способности «Нитка в иголку» нет анимации
  • В 5-й главе виден графический дефект во время заставки после битвы Ивера и Громогласа
  • на панели со сведениями о способностях нет анимации Алетты
  • несколько недочётов в анимации каравана на пути к Скогру
  • игрок может получить предмет, который у него уже есть
  • некоторые графические элементы гербов выходят за границы
  • приз выдаётся даже при поражении группы в бою
  • «Пробой» не добавляет урона способности «Нитка в иголку»
  • отсутствие анимации особой способности Ивера при применении её на Громогласа
  • в некоторых местах слишком мелкий шрифт

 

Изменено пользователем andrewrozhnev

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1 час назад, andrewrozhnev сказал:

В связи с релизом The Banner Saga 3, оригинал получил масштабное обновление 2.55.40
Подскажите пожалуйста стоит ли ждать от вас обновление русификатора?

Шо, опять? Если что-то с текущим не работает то стоит.

Изменено пользователем jtra

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
6 минут назад, ruaxbk сказал:

Там правда настолько швах с русским переводом?

да

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проходил первую и вторую часть с вашим переводом. Пробовал включать третью с официальной локализацией, но больше пяти строк диалога не продержался. С тех пор молился, что ваша команда вновь возьмётся за перевод последней главы этой трилогии.Так что для меня это превосходная новость! Да прибудет с вами благословение Денглра!

  • Спасибо (+1) 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А можно ли вам как-то помочь с переводом?

 

Изменено пользователем firon

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 
We released a build today to address a few fixes and make improvements to the game! This is part of our ongoing commitment to make the game awesome, and we sincerely appreciate the reports and forum posts from our players who alert us to bugs and feedback on issues within the game. Thank you for doing your part to keep the Banner Saga series awesome.

Following is a list of specific fixes made in Banner Saga 1, many additional incremental fixes have been made across both the foundation code base and game engine that do not appear in this list:
  • Mac cannot load game after recent Steam update on some systems
  • Bellower Music cuts out in 2nd part of final battle
  • Muting all options does not mute the voiceovers in game
  • Opening text is missing lines
  • Arriving at Wyrmtoe triggers a Console Error
  • Travel to the godstone of Stravhs triggers a Console Error
  • Audio Console Error at camp after Hridvaldyr godstone
  • D-pad and "X" icon on the Turn Order pop up in Chapter 2 are misplaced
  • Russian - Text not aligned on character promotion pop up
  • Japanese - Truncation at the information box in battles

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Привет!

Известно ли, хотя бы примерно, когда будет готов перевод? Судя по отзывам играть с оригинальным будет невозможно, тем более после прохождения первых двух частей с вашим переводом. Поэтому очень жду ваш русификатор!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

@m0zzilla вот если б у игры вообще не было локализации, мы были бы более мотивированные. А так всё в неспешном темпе :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо команде переводчиков за отличную русификацию. Играл с удовольствием.

В процессе прохождения отметил опечатки и оставшиеся фразы на английском. Фото по ссылке ниже: https://yadi.sk/d/TJMPUfUkxIhcHA

Изменено пользователем A_Em
  • +1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных
    • Автор: allodernat
      Asterix & Obelix — Mission Babylon

      Метки: Экшен, Приключение, Платформер, Семейная игра, Комедия
      Платформы: ПК (Windows)
      Разработчик: Balio Studio
      Издатель: Microids
      Дата выхода: 30 октября 2025 года
      Отзывы Steam: 
      Описание:
      На этот раз Астерикс и Обеликс покидают родную деревню, чтобы отправиться в Парфянское царство — далеко на Восток. Им предстоит спасти короля Моніпехни, который был отравлен коварным волшебником Бахммбухзели, в союзе с Цезарем.
      На пути героям придётся собирать ингредиенты для противоядия, отражать нападения легионов, помогать местным жителям и сражаться с врагами в различных локациях. Используя смекалку, силу и, конечно, «правильные шлёпки», они должны доказать, что галлы непобедимы, хоть и далеко от дома.
      Особенности:
      Можно играть в одиночку или в кооперативе на разделённом экране
      Четыре живописных мира, каждый со своей атмосферой и легендарными локациями, включая новый маршрут к городу Вавилон
      Двадцать воспроизводимых уровней, разнообразие врагов и эпические бои с боссами
      Яркий юмор, знакомые фанатам серии образы и динамика платформера с боевыми элементами
      В игре есть русская локализация(хоть об этом и не написано), но нормальными шрифтами русский язык обделили. Сделал шрифты, совместимо только с билдом 20404417 от 30 октября 2025 года. Выйдет обновление - всё сломается Обновлять скорее всего не буду.  Только для PC, версии steam.     Требуется версия steam build 20404417 от 30.10.2025
      Скачать: Google | Boosty
       
      Установка:
      1. Разархивируйте содержимое архива.
      2. Cкопируйте папку « Asterix & Obelix - Babylon mission_Data ».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
       
         

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Создай тему в русификаторах, там же затегай переводчиков, делай те же телодвижения для появления перевода — лучше на это своё недовольство пустить, толковее будет.
    • все крупные прозводители (асус, msi и т.п.) имеют поддержку в биосе, т.е. обычные бытовые материнки запускают ксеоны, но , как обычный проц. За все прям материнки говорить не стану, но те , что пробовал — работали. Помнится говорили, что какой-то там определенный тип чипов (на материнках) категорически не уваривает ксеоны, но на практике не встречал. - p.s. у ксеонов старых поколений фиговый энергобаланс. Они при меньших частотах — жрут больше, солидно больше (даже в простое). В итоге если на калькуляторе подсчитать — то ксеон будет выжирать на 100-300 ру в месяц больше (в зависимости от модели) , чем игровой проц. За год естественно от 1200 до 3600 ру в минус на энергию. Игровой промежуток в 3-5 лет принесет минуса от 3600-6000 ру (3-5 лет), до 10.800-18.000 ру крайне сомнительный вариант для гейминга вообще, в принципе. Минуса в итоге сожрут любую экономию и выгоду. — я просто ковырялся с серверами для дома, офиса. В итоге ксеоны нафиг, даже не думать про них 
    •   Осторожней, купишь Legend of Grimrock 2 и мы тебя потеряем.
    • сейчас снова обнова вышла 1.0.4
    • По теме: в выходные тут захотел разнообразить свои игровые предпочтения и внезапно просто открыл для себя жанр в лице dungeon-crawler. Моему восхищению не было предела, я вообще не мог оторваться пока не прошёл игру (она очень короткая, по сравнению с другими представителями жанра). Потом прошёл за все остальные классы. Настолько затягивающего и увлекательного процесса я давненько не встречал. Последний раз я поймал такой поток когда в пошаговую тактику засел (тоже кстати впервые в тот раз). Так что вывод такой — пробуйте новые жанры, не бойтесь экспериментировать Также удивился потом, что она и ещё нашей разработки. Умеем же, могём.
    • ээ, разве? Куча предложений на Авито, где в обычных мат. платах на 1155, 1151-2 стоят именно вот эти Xeon. Сам даже подумывал какое-то время приобрести себе E3 1275 v2, но потом передумал. Хватит свое старое железо насиловать Ну или если совсем дешего увижу, то приобрету.  
    • @Can4e было бы хорошо адаптировать озвучку под xbox 360 и ps3 версии (эмуляторы) + сделать озвучку дополнения “Эндор”.
    • А интересно, игры на движке Операция Silent Storm — Ночной дозор, Дневной дозор — к чему ближе?.. Образы и визуальные решения из кино заимствовали, значит тоже можно считать играми по фильмам. 
      Довольно интересно было играть в то время.  
    • Это те самые ребята, что взялись за локализацию Life is Strange: Before the Storm, выпустили один эпизод, а второй только через шесть лет?
    • А можно поподробнее, про эти самые “нюансы”, надеюсь что они не такие “геморойные” как в анекдоте!
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×