Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В архиве нашёл вот его:

Да, судя по виду - именно этот шрифт

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Klive

Шрифты находятся по адресу: sharedassets3.assets, sharedassets4.assets.

Вот он: https://yadi.sk/d/PPXmpLkmcYqMB. Он из архива sharedassets3.assets.

В архиве sharedassets4.assets тоже находится косячный шрифт:

af747fa4b262.jpg

P.S. Шрифт дублируется ещё где-то т.к. при его изменение ничего не происходит. Может и я отупел, что не могу вставить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Klive

Шрифты находятся по адресу: sharedassets3.assets, sharedassets4.assets.

Вот он: https://yadi.sk/d/PPXmpLkmcYqMB. Он из архива sharedassets3.assets.

В архиве sharedassets4.assets тоже находится косячный шрифт:

af747fa4b262.jpg

P.S. Шрифт дублируется ещё где-то т.к. при его изменение ничего не происходит. Может и я отупел, что не могу вставить.

Это не ты отупел, это архивами юнити зовется...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, а почему на основном сайте нету архива? Версия уже вполне юзабилити, а мелкие недочеты можно допилить в патчах. Игра счас набирает популярность и перевод помог бы популяризировать, кмк

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, пришлите мне версию для выкладки, если она уже более-менее готова.

Пока ещё не готова

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а какие новости про перевод?

Перевод закончен, осталось поправить пару вещей, и можно выпускать)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Amvi, а с говно-шрифтом разобрались?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Amvi, а с говно-шрифтом разобрались?
нет, не получилось

Перевод уже готов, финальная версия. Сейчас отправлю сержанту

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ошибки перевода:

 

Spoiler

Унопка уже занятаd

Сдинуть камеру вверх

Сдинуть камеру вниз

Сдинуть камеру влево

Сдинуть камеру вправо

Следущая страница альбома

Создать гоуппу Героев

Правильное соотношениеCorrect ratio mode

В одиночном лоббиI

Будь поаккуратнее с тем, к чему прикаснешься.

Необычайно щеголеватый и остроумный для инсектойда-падальщика, всегда одетого с тонким вкусом.

Проходимица и авантюристка, Жолери "вставала на ноги" с оружием в руках.

Самый молодой вундеркинд из известной по всей галактике семьи шеф-поваров , Нанор был опозорен когда он невольно приобрел "Черные трюфели Андромеды" которые на деле оказались гланулированым навозом кролика Велан.

Похоже что Весельчак, мастер перевоплащений, был тем человеком, кто всех сдал.

Теперь целью всей ее жизни стало найти и уничтожить лидера пиратов-налетчиков, более извесного под прозвищем Мясник.

Желательно с чем нибудь острым.

Кто нибудь из вас знает, как произносить "Фрзт крджк мунк"?

Может нас ждет что нибудь ужасное!

Джошу показался знакомым голос Старосты, которго он встретил в пещере.

Лечим калеку вместее с Дееной.

AСила атаки

Не подвержен урону со временемI

Био-органический перенос

Био-органический переносчик I

Био-органический переносчик II

Био-органический переносчик III

Био-органический переносчик IV

Каждое убийство восполняет до $Value ОЗ (зависит от силы монстра) суммарно всем гроям в комнате

Авто-ремонт

При попадании в выжженную землю, эта мощная био-технология преобразует поля сражений в пышные равнины.

ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ: ОБИЛЬНОЕ СЛЮНЕТЕЧЕНИЕ, ПЕССИМИЗМ И САМОВОЗГОРАНИЕ

ПОБОЧНЫЕ ЭФФЕКТЫ: ОБИЛЬНОЕ СЛЮНЕТЕЧЕНИЕ, ПЕССИМИЗМ И САМОВОЗГОРАНИЕ

Ведущий програмист:

Со-основатель / Дизайнер:

Со-основатель / Дизайнер:

Слушай, я определнно должен достать одну из этих крутых статуй.

Вкус который жгет

Да оно просто снимет с тебя кожу и прожгет все внутри.

И враги будут палдать пред нами, как скошенная трава!

Не в первый и не в последни раз...

Обожемой это так приятно!

А ну ка с дороги.

Суперклей дополненый разбрызгивателем.

Букет из неудачноков.

Хороший обмащник.

Впервые вижу андройда с нервным тиком.

Одинакова во всех показателях; навзячива.

Птицы-воины; внепланетного происходжения?

Приритетная цель!

Нанавидят модули - что очень раздражает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На актуальную версию 1.0.63 нормально встанет? Проверял кто нибудь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: de1p
      Two Point Museum

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Стратегия, Строительство, Градостроение Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Two Point Studios Издатель: SEGA Серия: Two Point Дата выхода: 4 марта 2025 года Отзывы: 3764 отзывов, 94% положительных  
       
      На текущий момент полного перевода игры на русский язык не существует. Однако, поскольку для понимания сути игры не требуется глубокое знание английского языка, я решил создать перевод субтитров для радио, чтобы сделать погружение в игровой процесс более приятным. 

      Все названия локаций, персонажей и других элементов из предыдущих частей серии игр Two Point были тщательно сохранены и с любовью перенесены в новую часть. Желаю приятной игры!

      Скачать: 
      Yandex Disk
      или
      Google Drive

      Следить за обновлениями: https://boosty.to/delp1
    • Автор: Chillstream
      PATAPON 1+2 REPLAY

      Описание:
      PATAPON — приключенческий экшен, в котором игрокам предстоит освоить игру на четырех барабанах, способных управлять милыми и загадочными патапонами. Исполните роль их бога и проведите их к Крайземелью!
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У меня например еще и Ps витька есть. Я рад если на его так же портируют переводы.
    • @Doomar Потому что процент владельцев шитых ПС 4 ничтожно мал по сравнению с аудиторией на ПК и с шитыми Свитчами.
    • Коли я уж написал, напишу кратко, вдруг кого заинтересует. В мире все взаимосвязано и некоторые люди эту связь чувствуют и совершают определенные вещи по наитию, одни убивают людей, другие раскрывают преступление, третьи творят вообще не понятные на первый взгляд вещи а в сюжете еще безумные и фантастические переселения душ, путешествия во времени и прочее, прочее. Конечно существование многих вещей придется принять просто на веру, зато история в целом сложится в отличную гармоничную картину, где все связано.
    • Игра Jason Maxx на Unity. Вроде как 6-ой версии.
      Решил покопаться в ресурсах и наступил на грабли с catalog.bin в StreamingAssets. Не получается пропатчить этот файл, чтобы чексуммы не проверялись, игра крашится. Есть ли рабочий способ это сделать? Кто может помочь?
      Jason Maxx в Steam
      https://disk.yandex.ru/d/yjR4DWnFcZLaLA
    • На конец июля назначена премьера второго сезона Twisted Metal. Первый сезон, типа вводный, был ничего так. Так что второй жду.
    • Версионность штука условная и она не отражает объём переведенного текста. Она нужна для примерной оценки до релизного состояния. И это состояние у всех разное. Человек посчитал свой нейроперевод законченным и дал ему 1.0, но у нас отношение к качеству другое. Даже если тут будет вставлен весь текст и все текстуры это всё ещё не будет 1.0. Многие вещи проходят множество вычиток и правок. Единственное, что тут уже вероятно не будет перепроверятся — это дартс, и то не факт.
    • Это да, удалять и даже не делать скидки на уже не новую игру, как-то жирновато. Вон, когда Алана Вэйка удаляли, так там неделю что ли скидка висела то ли 80 то ли 90 процентов.
    • После neverwhere решил пересмотреть Детективное агенство Дирка Джентли, какой же он классный все таки
    • Делается еще. На Notabenoid. А так все готовое в ВК на нашей странице группы Prometheus Project. И параллельно сюда выкладываем почти всё.
    • Для тех, кто не умеет читать. У нас переведены все побочки, весь сюжет, все хостесс и весь JUSTIS. Это больше 80% игры. НО! Лично я недоволен английским переводом, как таковым, поэтому я буду с нуля практически заново переделывать хостесс и JUSTIS, а конкретно они у нас сделаны с англиского, о чём было многократно сказано. Так что на данный момент с японского у нас весь сюжет и все побочные истории, которых в игре 51 штука. 

      А там из крупных массивов текста останутся только мини-игры, предметы и смс сообщения.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×