Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Мне не понравилась текстура "перевод от ZoG" а также некоторые слова в которых буква е вместо ё.

Перерисовать же всегда можно. Если человек не знает о том, что в переводе используется буква Ё, что теперь, не объяснив этого, гнать его?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перерисовать же всегда можно. Если человек не знает о том, что в переводе используется буква Ё, что теперь, не объяснив этого, гнать его?

Это не нормально, что надпись THOUGHT REASSIGNMENT перевести как перевод от ZoG

А ведь это ещё имеет описание:

"description" : "Think happy thoughts!",

"shortdescription" : "Reassignment Sign",

"race" : "apex",

"apexDescription" : "Thought reassignment... I've had nightmares about it.",

"avianDescription" : "Thoughts are sacred, how dare they!",

"floranDescription" : "Sssuch things the Floran detestsss.",

"glitchDescription" : "Understanding. Thought reassignment is common amongst Glitch.",

"humanDescription" : "This sign is incredibly creepy.",

"hylotlDescription" : "Meditation is said to defeat such practices. Thoughts can not be reassigned when they do not exist.",

Такой перевод людям не нужен, все будут гневные отзывы оставлять, после того как лупой проведут по предмету. Нарушение оригинала.

Я подал вчера жалобу на группу http://vk.com/starbou_nd за распространение вредоносного программного обеспечения. Сегодня уже эту группу заблокировали, спасибо всем кто тоже помог в этом деле.

Изменено пользователем ctacgsv

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это не нормально, что надпись THOUGHT REASSIGNMENT перевести как перевод от ZoG

Такой перевод людям не нужен, все будут гневные отзывы оставлять, после того как лупой проведут по предмету. Нарушение оригинала.

Перерисовать же можно, к тому же они (текстуры перерисованные) даже не были включены в русификатор, следовательно всегда можно было исправить; вежливо указать на конкретную текстуру, сказать, что сообщим о том, что перевод с ZoG по другому или как-то так.

Я немало игр повидал, в которых были установлены народные русификаторы с адекватным переводом и "встроенным" в игру сообщением о том, что игру перевела такая-то команда, и ничё... люди не гневались... по крайней мере я смотрел на это с улыбкой. Могу даже привести одну такую игру, в которой в самом начале в диалоге была целая куча вариантов, выбор которых никак не влиял на игру - Lost Horizon с русификатором от Квестомафии.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перерисовать же можно, к тому же они (текстуры перерисованные) даже не были включены в русификатор, следовательно всегда можно было исправить; вежливо указать на конкретную текстуру, сказать, что сообщим о том, что перевод с ZoG по другому или как-то так.

Я немало игр повидал, в которых были установлены народные русификаторы с адекватным переводом и "встроенным" в игру сообщением о том, что игру перевела такая-то команда, и ничё... люди не гневались... по крайней мере я смотрел на это с улыбкой. Могу даже привести одну такую игру, в которой в самом начале в диалоге была целая куча вариантов, выбор которых никак не влиял на игру - Lost Horizon с русификатором от Квестомафии.

Сравнил какую-то неизвестную игру с самой ожидаемой игрой года.

Людям нужен качественный перевод, я как игрок не поставил бы плакат того то переводчика, единственное, что я разместил своё так это ник, который с 10-20 раза только выводится, если щёлкать на пустое место лупой, так я это сделал для того, что бы на ранней стадии перевода его никто не присвоил себе. Ну и с последней версии 0.4.9.1 на окне Starbound написана временная ссылка на нотабеноид для помощи перевода, так как переводчики устали, нужны новые. Это все отличия от оригинала. Потом всё это уберём и сделаем кодекс с переводчиками.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сравнил какую-то неизвестную игру с самой ожидаемой игрой года.

Людям нужен качественный перевод, я как игрок не поставил бы плакат того то переводчика, единственное, что я разместил своё так это ник, который с 10-20 раза только выводится, если щёлкать на пустое место лупой, так я это сделал для того, что бы на ранней стадии перевода его никто не присвоил себе. Ну и с последней версии 0.4.9.1 на окне Starbound написана временная ссылка на нотабеноид для помощи перевода, так как переводчики устали, нужны новые. Это все отличия от оригинала. Потом всё это уберём и сделаем кодекс с переводчиками.

Эмн, только 1 вопрос.

Для кого именно, это самая ожидаемая игра года?

Игра конечно же не лишена некоторой приятности, чтобы поддержать разработчиков даже купил её в стиме.

Но это по прежнему ранняя бета, скорее даже стабильная альфа. Как оно там будет при релизе, кто знает...

Может разработчики вообще сольются. Не настолько уж она и популярна в стиме. Но в любом случае до релиза ещё не один год. Почитал комментарии разработчиков, планов у них по внедрению нового контента громадное количество.

В общем пока на мой взгляд Starbound сильно уступает Терарии. Посмотрим, что будет дальше.

PS: Новый год скоро, переводчики все заняты. Откройте перевод для всех и вам его быстренько добьют до конца. Потом только мусор почистите и всё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Людям нужен качественный перевод, я как игрок не поставил бы плакат того то переводчика...

Это все отличия от оригинала. Потом всё это уберём и сделаем кодекс с переводчиками.

Вы так говорите, словно уже получили гневные отзывы в свой адрес по поводу этого плаката, чего на самом деле ещё не было и, возможно, не будет.

А это не нарушение оригинала?

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, что у "создателя" перевода слегка закручены показатели ЧСВ. Изменено пользователем Firas

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется, что у "создателя" перевода слегка закручены показатели ЧСВ.

Не "слегка" а напрочь... выкидывали уже его с рутрекера за постоянный спам, и вообще переводит куча людей, а чел пишет что он в одинокого все сделал... кроме [censored]о%;%; изначально он ничего не переводил - промтовская фигня не в счет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Не "слегка" а напрочь... выкидывали уже его с рутрекера за постоянный спам, и вообще переводит куча людей, а чел пишет что он в одинокого все сделал... кроме [censored]о%;%; изначально он ничего не переводил - промтовская фигня не в счет.

На ноте уже не одна тема с переводами http://notabenoid.com/search?t=Starbound. Создайте открытую. Если набегут, то отлично.

Раздутое самомнение "одинокого рыцаря переводов" одновременно смешит и огорчает.

Изменено пользователем Segailo

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Может разработчики вообще сольются. Не настолько уж она и популярна в стиме.

Что-что-что ты там просвистел?

Она до сих пор в десятке самы активно играемых проектов.

9d2b395d1560d56e058826c60743c4aa.png

Была на втором месте после доты, в первые дни релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да нафиг нужно тогда вообще сюда выкладывать перевод, если тут все такие хорошие, я перевод не присваивал. Всё я больше постить инфу тут не буду, перевод объектов взял.

Возможно это фанаты вирусного апдейтора набежали который с моей помощью заблокировали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну, криндец! Развели тут, хрен знает чего...

Зачем говорить, что у человека "закручены показатели ЧСВ"? Это вам как-то мешает? Ну, переводит человек и переводит, выкладывает вам, даёт инфу об истории перевода. Что же вам ещё нужно? Я уже писал, правда в другой теме перевода, совершенно другой игры, что пара-тройку лет назад, люди были намного дружелюбнее на этом сайте. А сейчас одни "типы" которые ничего, никому не должны, считают, что они умнее всех. И самое обидно, что если на них огрызнёшься, то у тебя сразу "закручены показатели ЧСВ", либо ты из психушки пишешь, либо ещё какие-то обзывательства в твой адрес летят. Надо как-то быть дружелюбнее, что же вы как звери?

Изменено пользователем Sеh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну, криндец! Развели тут, хрен знает чего...

Зачем говорить, что у человека "закручены показатели ЧСВ"? Это вам как-то мешает? Ну, переводит человек и переводит, выкладывает вам, даёт инфу об истории перевода. Что же вам ещё нужно? Я уже писал, правда в другой теме перевода, совершенно другой игры, что пара-тройку лет назад, люди были намного дружелюбнее на этом сайте. А сейчас одни "типы" которые ничего, никому не должны, считают, что они умнее всех. И самое обидно, что если на них огрызнёшься, то у тебя сразу "закручены показатели ЧСВ", либо ты из психушки пишешь, либо ещё какие-то обзывательства в твой адрес летят. Надо как-то быть дружелюбнее, что же вы как звери?

Почитай предыдущие страницы, особенно про разговор с художниками. С такой манерой общения "создатель" потеряет всех умельцев. Как раз из-за его отношения дружеская атмосфера и уйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Плюсую, если судить по сообщениям, то чсв у ctacgsv непременно присутствует, отсюда и обиды на критику, да и в целом, эмм.. нестабильное поведение. Вот только, мне его чсв абсолютно никак жить не мешает, если человек сумел организовать команду переводчиков, то пущай хоть господом богом себя ощущает, пусть только пользу приносит) А польза была ведь. Ну да и черт с ним, благо, англицкий давно уже на уровне ^_^

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что-что-что ты там просвистел?

Она до сих пор в десятке самы активно играемых проектов.

9d2b395d1560d56e058826c60743c4aa.png

Была на втором месте после доты, в первые дни релиза.

facepalm2.gif

9 место в данном случае и означает что "игра не настолько уж и популярная"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Witch’s Apocalyptic Journey

      Метки: Карточный рогалик, Редактор уровней, Карточная игра, Пиксельная графика, Аниме Платформы: PC Разработчик: MeowAlive Издатель: MeowAlive Серия: Solo Game Дата выхода: 5 июня 2026 года Отзывы Steam: 653 отзывов, 82% положительных
    • Автор: Jimmi Hopkins

      Forbidden Solitaire — это карточная хоррор-игра, в которой вам предстоит раскрыть содержимое загадочного CD-ROM 1995 года, которого никогда не должно было существовать. От создателей Ancient Enemy и Home Safety Hotline.
      Дата выхода: 30 апреля 2026 г.
      Разработчик: Grey Alien Games , Night Signal Entertainment
      Издатель: Night Signal Entertainment , Grey Alien Games
      Тема для отслеживания
      Демонстрация работы русификатора
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • У Вадика только 3 вида контента.  Открываешь скрытое изображение, и будет либо собакен, либо динозавр, ну или корейская няша )
    • Готов этим заняться с нейропереводом. Но нужен архив этой игры, чтобы я мог ее разобрать и перевести.
    • Версия 1.07 [20260612]  Внимание! На данный момент перевод обладает плашкой “переведён нейронной сетью” с частичными ручными правками и имеет некоторое количество неточностей. На данный момент идёт процесс ручной редактуры. Если вы хотите хороший перевод и жаждете погрузиться в сюжет игры — я рекомендую дождаться версии 1.1, когда он станет полностью ручным и избавится от плашки “машинный”. 

      Руководство в Steam: https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3479356545 Страница на GitHub (с инструкцией по установке при необходимости): https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU Изменения: Отредактированы все строки диалогов персонажа CloudKid и с CloudKid; Отредактированы все строки диалогов персонажа Monster и с Monster; Небольшие исправления диалогов у персонажа Gerald; Добавлена возможность ставить русификатор вручную через архив без установщика; Исправлен шрифт для дислексиков, теперь он работает, если его включить в настройках игры; Обновлён код установщика до новой версии (немного другая структура кода, обновлён дизайн); Установщик теперь имеет цифровую подпись (Digital Signature) для подтверждения подлинности и целостности файлов. Ссылки на скачивание автоматического установщика (по ним всегда самая актуальная версия, ссылки не меняются): https://disk.yandex.ru/d/4GvPyBNJ2LMPUg https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU/releases/latest https://drive.google.com/file/d/1eV2cdLMjo4Nn1wzWeQEQb_q1VF4k_fl3/view?usp=sharing Ссылки на скачивание архива для установки вручную: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU/releases/latest https://disk.yandex.ru/d/4GvPyBNJ2LMPUg https://drive.google.com/file/d/1eV2cdLMjo4Nn1wzWeQEQb_q1VF4k_fl3/view?usp=sharing @SerGEAnt *пуп*. Плашку “машинный” пока что не убирайте, редактирование не закончено. Буду благодарен если добавите альтернативную ссылку на скачивание с GitHub: https://github.com/Dontaz/Wanderstop-RU/releases/latest
    • не ну эта сучка единственная что выглядит тут интересно! 
    •   Как минимум одна - крупным планом в центре на "плакате".
    • Только что вышла в релиз https://store.steampowered.com/app/3428570/Tellers_Duty/

      Предлагаю на перевод нарративный симулятор про банковского служащего, без русского никак.
    • Скорее его видимость, потому что теми “мерами” что пытаются подтолкнуть демографию, она всё равно идёт вниз, возможно даже более ускоренными темпами... Вы хотели сказать “активно выжигают мозги”? Они просто меняют тему и всё идёт по новой. Тогда будет лишь срач, на сотни страниц и тоже не по основной теме. А говорить то тут особо и нечего… Новость лично по мне неоднозначна сама по себе (я не играю в эту игру, если что). Да, запрет был снят, но учитывая то, что на фоне у нас ещё с десяток их висит... Неясно даже каким образом действительно разработчики договорились, устно или на бумаге? Какие им в целом требования были предъявлены, помимо якобы “защиты детей от угрозы со стороны педофилов” и т.п. Да и никто не даст гарантий, что завтра внезапно РКН не передумает и Roblox снова не будет блокирован. Что уж точно можно сказать наверняка, никакой “оттепели”, т.е. массового снятия запретов и повального установления контактов зарубежных компаний с РКН из за этой новости точно не будет, их пример не станет массовым для других.
    • Перевод обещают после раннего доступа в версии 1.0
      https://steamcommunity.com/app/2430390/discussions/0/3824173205602615292/
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2430390/DYSPLACED/ Отправьтесь в некогда прекрасные земли, на которые обрушились недавно пробудившиеся тёмные силы. Сквозь порождённые их нашествием трещины наша реальность стала постепенно проникать в этот мир. Вы были призваны, чтобы противостоять тьме, которая превращает здешние земли в жуткий край, враждебный для любых форм жизни, кроме зловещих Вечных. Этому миру отчаянно нужен спаситель, который сможет раскрыть его тайны и остановить надвигающуюся катастрофу.  Особенности игры  Уничтожайте практически любые объекты вокруг, добывая из них ценные материалы.
       Знакомьтесь с обитателями этих земель и помогайте им пережить грядущий апокалипсис.
      Исследуйте обширный мир, полный красоты — и мрака.
       Стройте лагеря, форпосты и полноценные дома.
       Изготавливайте снаряжение и уникальное оружие.
      Создавайте своего героя с нуля.
      Находите перемещённые из современного мира предметы или изготавливайте их сами — местные обитатели считают эти вещи магическими артефактами.
       Варите зелья, дающие вам тактические преимущества.
       Готовьте аппетитные кушанья, которые служат источником дополнительной энергии и прочих благ.
       Сражайтесь с тёмными силами, угрожающими вашему новому дому.
      Рыбачьте в мутных, позабытых всеми озёрах, добывая их таинственных обитателей.
       Ловите разнообразных существ, чтобы изготавливать больше вещей, или коллекционируйте их просто ради удовольствия. В этом огромном мире можно разрушить почти всё: деревья, тележки, плуги, бочки и даже целые дома. Собирайте материалы, необходимые для изучения новых умений и изготовления самых разных предметов. Используйте топор, молот, меч или мощные современные инструменты, чтобы уничтожать практически всё вокруг себя! Создавайте и модифицируйте разнообразное оружие, доспехи и инструменты, чтобы увеличивать свою мощь. Изготавливайте экипировку, которая соответствует вашему стилю игры: блокируйте и парируйте удары с помощью меча и щита, метайте смертоносные копья или разите врагов стрелами издалека. Добавляйте к своему снаряжению собранные поблизости современные артефакты — гранаты, мины и дробовики — или соорудите наковальню, чтобы собственноручно комбинировать клинки и рукояти для создания уникального оружия. Экипировавшись подобающим образом, отправляйтесь исследовать огромный и загадочный мир. Собирайте ресурсы, охотьтесь на зверей, выращивайте местные растения, собирайте травы, грибы и ягоды, ищите спрятанные сокровища, выполняйте загадочные поручения и бесстрашно ступайте навстречу поражающим воображение чудесам и опасностям. Разводите костры, стройте верстаки, кузницы и даже телепорты! Осваивайте новые территории, сооружая по пути лагеря и форпосты. Хорошо оборудованный форпост поможет вам справиться с любыми испытаниями этих неизвестных рубежей. Ищите вокруг перемещённые артефакты — современные предметы, попавшие сюда из нашего мира. Некоторые из них обладают невероятной мощью, и местные обитатели считают их волшебными. Вы даже сможете создавать их аналоги, например гранаты в медной или бронзовой оболочке. Вы увидите, как этот мир поглощает злая сила, сея хаос и обращая местных жителей в бегство. Тех, кто управляет ею, зовут Вечными, и вы были призваны, чтобы сразиться с ними. Вы готовы дать отпор скверне, пожирающей здешние земли? Покоряйте этот незнакомый край в одиночку или позовите на помощь друга. Отправьтесь в совместные странствия по миру, который словно явился из грёз, — миру, где каждый может как обрести умиротворение, так и утолить свою жажду приключений. На сегодняшний день в игре уже есть почти все основные механики и значительная часть финального контента. В разработке остаются 50-60% контента и локальный режим совместной игры. Всё это мы планируем добавить на этапе раннего доступа. Мы также собираемся добавлять в игру пока не анонсированные механики и функции в зависимости от отзывов, полученных за время раннего доступа. Мы на собственном опыте убедились, что модель раннего доступа позволяет сделать игру лучше: у нас будет больше времени на её доработку и развитие, а также связь с широкой аудиторией, которую не получить в ходе внутреннего тестирования. Разработка проекта будет доведена до конца в любом случае, но будет гораздо лучше сделать это, опираясь на ваши отзывы. Ранние игроки обычно самые увлечённые, и их отзывы о сложности, темпе прохождения и удобстве игры невероятно ценны. Кроме того, мы будем активно общаться с игроками на сервере в Discord и форумах в Steam, прислушиваясь к комментариям и участвуя в обсуждениях. Мы также регулярно обновляем игру, а наш журнал изменений позволяет игрокам всегда оставаться в курсе всех новшеств.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×