Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Killer is DeadРусификатор (текст)

banner.png

Разработчик: Grasshopper Manufacture

Жанр игры: Action

Платформа: PS3, Xbox360

ОПИСАНИЕ

Игрок выступает в роли Мондо Заппы (Mondo Zappa), который получает предложение о работе от госагенства под названием The Execution Office, которое управляется полу-киборгом Брайаном Розесом (Brian Roses). Целью Мондо теперь будет уничтожать самых отъявленных убийц и злодеев со всего мира.

Игра происходит в мире будущего, где модификация тела и путешествия на Луну стали обычным делом. Главный герой будет пользоваться мечами для уничтожения врагов, кроме того его левая рука модифицирована и может превращаться в огнестрельное оружие, дрель и другие вещи.

Killer is Dead отличается необычным графическим стилем, и демонстрирует динамичные битвы в стиле слешеров.

http://notabenoid.ru/book/46007

Нуждаемся в помощи и рады всем желающим помочь!!!!

Изменено пользователем SerGEAnt
  • +1 1
  • -1 1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кажется, после перевода Typing of The Dead я совсем выдохся.... =) Тут процесс перевода намного медленней идет... Какие-то жалкие 4 процента, когда в переводе "Мертвецов" 53...

Не расслабляемся :victory: ))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все! Перевод окончен! Теперь долгая и мучительная редактура)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Потому что текст там не фонтан)))) и надо будет по ходу понимать суть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шикарно,только надеюсь на ps3 не будет проблем перенести текст :rolleyes:

потом надо будет за труд на мобилки денежку закинуть)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В технических вопросах особо не силен, поэтому прошу помидорами в меня не кидать: лицензию на PS 3 с вашим руссификатором можно будет поиграть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нет конечно) как ты себе это представляешь))) Если только, его официально на лицензию выпустят, что не реально))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Слышал где-то, что нельзя, решил уточнить. Спасибо за ответ.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

скопирую от альянса про псн версии))

Не так давно мне стала доступна информация, что возможен перенос переводов на приставки без jailbreak, т.е. играть с нашим переводом на лицензии ВОЗМОЖНО. Метод ещё не доделан. Но. Суть в том, что делается полный бекап всего, что у вас есть на ps3 (там есть опция для этого), этот бекап расшифровывается и распаковывается на ПК, заменяются необходимые для перевода файлы, затем всё пакуется обратно и делается восстановление ps3 с бекапа. Вуаля. Ваша PSN-игра переведена. Как вы поняли, дисковые игры метод не поддерживает т.к. данные на диске не изменить. Есть, конечно, ряд игр, которые копируют данные на ЖД, где их можно отбекапить и русифицировать, но таких мало. Буду держать в курсе новостей, если узнаю что-нибудь ещё.
Изменено пользователем fajhvjkakwuh

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сами ждем ответа от того кто занимается этим!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wednesdays

      Метки: Визуальная новелла, По комиксу, Интерактивная литература, Рисованная графика, Психологическая Разработчик: Pierre Corbinais Издатель: ARTE France Дата выхода: 25.03.2025 Отзывы Steam: 136 отзывов, 99% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Finding Frankie

      Метки: Хоррор, Паркур, От первого лица, Для одного игрока, Атмосферная Платформы: PC XS PS5 Разработчик: SUPERLOU Издатель: SUPERLOU Дата выхода: 25 октября 2024 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1643 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для адвенчуры Wednesdays. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для адвенчуры Wednesdays.
    • это про защитную плёнку? она ж вроде по дефолту наклеена  зы кстати на планшете удобно проходить gba игры  да и  соневские, тк экранчик побольше и можно удобней подогнать бамперы под указательный палец 
    • Кто-то коллекционирует марки, кто-то деньги, кто-то фигурки, а кто-то циферки игр в профиле стима. На мой взгляд не столь уж и много людей, которые, имея большую библиотеку стима, реально играли во все купленные игры. Собственно, раньше до оцифровки всего с книгами была похожая история, когда люди буквально для красоты закупали себе библиотеки “на полки” в книжные шкафы и хорошо ещё если с десяток книг из них читали до конца. То есть смысл примерно тот же — показать себе и другим, что вот, у меня есть то-то и то. Только посыл несколько изменился с тех самых пор, т.к. книжные библиотеки собирали всё-таки не из абы чего, а чтобы показать себя человеком показательно образованным с хорошим вкусом (обычно, но это не точно). А в стиме частенько просто набирается всё подряд, особенно после определённого момента, в т.ч. нахаляву редко кто бывает вот прям избирательным в плане того что забрать, а что нет (либо не сразу становятся избирательными).
    • RTLC выпустила нейросетевую озвучку для хоррора Finding Frankie. RTLC выпустила нейросетевую озвучку для хоррора Finding Frankie.
    • Собственно, дефолтная и была холодной. А ещё корпус прохладненький алюминевый — самое то летом. Но от греха подальше на всякий случай налепил теперь матовую гидрогелевую плёнку. Посмотрю как со слегка приглушенными цветами (если честно, особой разницы не заметил О_о) будет глазам заходить через пару деньков, когда плёнка дойдёт до кондиции (после наклейки гидрогельку какое-то время лучше не тревожить). На ощупь как минимум приятнее стекла как по мне (дело вкуса). Ага, меня всё равно тянет на эксперименты. Нет бы оставить всё так, как было, когда всё было норм, но нет — интересно попробовать.
    • 1.9 новый шрифт с буквой Ё; исправление перевода и различных неточностей; новый перевод загадок.
    • Шрифты я делал через программу гитхабную g1n font editor, если у тебя намёки, что я украл что-то у тебя, то пусть так и будет  Кражей русификаторов я не занимаюсь, а делаю всё сам, тем более в эру нейросетей каких то проблем нет
    • Эээм, хэш файла, контрольная сумма — всегда одинаковые? Они могут быть одинаковые только у абсолютно одинаковых файлов, 1 в 1. Речь о патченных шрифтах. Я ещё на скринах заметил, что шрифты как у меня, хотя я долго сам их выбирал и делал, в то время как у mastertranlsate (вроде он тогда ещё выпускал русик на релизе) были совершенно другие шрифты по скринам. И сейчас, когда увидел скрин установщика, стало любопытно проверить, и контрольные суммы моих файлов со шрифтами и твоих абсолютно идентичны.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×