Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Упс. Спасибо большое! Как оказалось, ничего заменять там не нужно. Просто кидаешь файлы в папку, и все работает! Меня это немного привело в замешательство сначала, что не нужно ничего заменять.

А заменять не нужно ничего было. В сезоне 1 просто грузится наш архив как обновление. Приятной игры.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное Спасибо Вам, Tolma4 !

А в игре поистине незабываемый сюжет, столько смертей..но я всё равно не убил Кенни! Очень радовала действительно возможность выбора

Изменено пользователем Vojdyara

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вопрос немного не по теме

просто хотелось узнать, истории из бордерлэндс, будете переводить?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вопрос немного не по теме

просто хотелось узнать, истории из бордерлэндс, будете переводить?

Уже переводим.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Гениально. Рядом есть тема, но надо обязательно спрашивать тут xD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Простите, не могли бы вы помочь?

Недавно поставил TWD: s2 и сразу же скачал ваш перевод (первый сезон с дополнением проходил с вашим переводом), но тут возникла проблема - игра перевелась, все тексты переведены, так же как и варианты выбора, но субтитров нет.

Просто нету: всё переведено, а слова всех вокруг, как и самой Клементины, приходится воспринимать на слух. Помогите пожалуйста, а то я не представляю что можно с этим сделать?

Да, на всякий случай: игра официальная стимовская (покупал).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

any0019

Религия не позволяет субтитры в настройках включить? XD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

dfd5333f4d14.png

Джейн взламывает замок. Если выбрать "Там могут быть животные", то видно, что текст не переведен:

08d69e35a4b6.png

Так же если выбрать "Там может быть небезопасно", текст на английском:

3497c9c5b37a.png

Когда Джейн "уходит":

01a590e0e76a.png

Изменено пользователем MrSmith255

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если я пока установил только 4 эпизод, какой русификатор мне нужно скачивать: самая верхняя строчка в шапке, где написано v1.4 или ниже,где нужно выбрать конкретно эпизод 4?

Изменено пользователем medved11

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

medved11

Это все один и тот же файл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Понятно, скачал, установил - но все осталось по английски. Пробовал устанавливать и установщиком, и вручную копировать файлы альтернативным способом - не помогает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Понятно, скачал, установил - но все осталось по английски. Пробовал устанавливать и установщиком, и вручную копировать файлы альтернативным способом - не помогает.

В смысле, на английском? Все на английском или только диалоги?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Найденные ошибки (слова с ошибками выделены жирным шрифтом):

 

Spoiler

111) LUKE

{sada}{body-sitcabintable}Я знаю, что это не оправдание, но с Ником произошел инцидент из-за укушеного.

192) REBECCA

Хорошои потому что я не доверяю тебе. И держись подальше от моего мужа.

8) CLEMENTINE

Итак... сделаю, как и в последний раз... Как показавала мне Криста...

44) CARLOS

Отведите ее внутрь и я осмотрю еёе руку.

17) MIKE

[Pickup2][Quiet, edgy] Если учесть его сотояние... Я не знаю. Может. Он действует нерационально.

434) JANE

[pickup2]Люк, это не должно гложить тебя.

55) MIKE

{ThinkingA}Я мог бы немноно приоткрыть ставню, но это вряд ли поможет.

246) MIKE

[Pickup2]{ThinkingB} Давайте обыщем тут все. Не очень хочтеся возвращаться с пустыми руками.

75) KENNY

{SadA}Попробуй успокоться.

82) CLEMENTINE

{FearA}Люди рискуют собо ради тебя! {AngryA}Ради ребенка! {FearA}Ты должна быть сильной.

13) KENNY

[accusatory]{DisgustA}{Body-A}Нам надо было сразу идти, вместо того, чтобы отдыхать. У нас бы уже было много еды и теплое местечно.

21) LUKE

{AngryC}{Body-C}Ты вообще никого не слушаешь. {AngryB}Делаеть все, что заблагорассудится.

202) KENNY

[still trying to keep is voice down, holding the baby] {AngryA}Нет. {AngryB}Вы подвергнули риску наши жизни, жизнь РЕБЕНКА, пока кувыркались как{angryC} гребаные подростки!

234) JANE

[pickup2]...увидеть, как это присходит и с тобой.

41) CLEMENTINE

Да. Он всегда старался поступать правильно. Но... Он уже не тако, как раньше.

40) ARVO

[pickup2][confused/scared]{feara}Полажуйста...

104) ARVO

[Pickup2] Нет! Я говорю вам правду. Клянусь своей жизью.

92) PATRICIA

101)

Я не добущу этой ошибки снова.

72) CLEMENTINE

41)

Вы можете нас впусть?

45) CLEMENTINE

[pickup1]Вы можете нас впусть? Мы очень голодны.

89) KENNY

[pickup1] [emotional][close to crying] Хороших дурзей..

91) KENNY

[spying the way out] {surprisedA}Ох, черт! {happyA}Джек-пот!

128) JANE

[pickup2][manic]{HappyB}Отлично! Джек-пот!

154) REBECCA

[pickup2] [trying to stay calm] Как она сможет говорить с нами по-отдельности?

1) TROY

Советую отдохнуть, потому что завтра вас ждет много работы и будет непродохнуть.

358) TROY

Советую отдохнуть, потому что завтра вас ждет много работы и будет непродохнуть.

105) ALVIN

[pickups1] Это [censored]ц. Прости за мой французкий.

20) NICK

{AngryA}За Питера Джозефа Рэндела, самого класного старого ублюдка из всех, которых я знал.

83) NICK

{AngryA}За Питера Джозефа Рэндела, самого класного старого ублюдка из всех, которых я знал.

143) CARVER

{ThinkingA}И все почему? {NormalA}Потому что меня не взлюбил?

202) JOHNNY

205)

Карвер, пожалуйта! Не делай этого!

28) CARLOS

Посморти там. Слева. Видишь это, Ник?

185) SARITA

{HappyA}Всегда старается быть джентельменом. {ThinkingA}Но скажу тебе, когда я нашла его, {HappyA}он не мог и муху поднять.

94) CLEMENTINE

{sadA} Мы с Джейн пришли на место встречи. Там была Ребекка и Кенни, и... они хотели знать, все ли у тебя в порядке. Они скучали по теье. Скоро ты вернешься к ним, хорошо?

233) KENNY

[pickup2] [emotional] Твоя сестричка о тебе позоботиться.

10) CLEMENTINE

[pickup1] [to dog] Ты же должен тут чем-то питаться, так? Где ты добаваешь еду?..

32) LUKE

Все будет хорого, просто... просто поверь мне.

421) MIKE

424)

Трансфоматор

Композитор: Вольфган Амадей Моцарт

МЕНЕДЖЕН ПО ТВОРЧЕСКИМ УСЛУГАМ

145) JANE

[pickup2]{thinkinga}Ближайшая переправа находится в нескольким милях отсюда. Ребекка до нее не дойдет.

175) ARVO

[Pickup2] Все могло закончится мирно...

12) KENNY

[pickup1] Давай на перегонки до вершины!

43) CLEMENTINE

{Body-A}{SadA}[looking at the photo]Должно быть, это семья того парня. {SadB}Наверное, он привязал себя к том дереву,{SadA} чтобы не навредить им.

65) CLEMENTINE

[Pickup2][Nervous] {feara}Можем побьем его?

25) CLEMENTINE

{ThinkingA}Может, ч уже сошла с ума.

88) CARLOS

[pickup1] На следует быть осторожными.

16) CLEMENTINE

{SadA} Но ты можешь помочь. {ThinkingA}А если нет,{FearA} тебе не кажется, что это тоже самое?

167) CLEMENTINE

[pickup2]{SadD}Люк побежал за Сарой, чтобы спасти ее. {Normal}Уверен, ради меня он бы сделал тоже самое.

48) CLEMENTINE

{fearA}Он вышел из под контроля.

439) LUKE

[pickup2]Ты бросила свою свою сестру?

84) SARAH

{ThinkingA}Это не одно и тоже.

45) ALVIN

[moving closer, lowering his voice, fearful of Rebecca hearing] Я, конечно, не доктор и согласен с тем, что вы решили, но может нам стоит убедится, перед тем как сделать что-нибудь безумное? Вот как я считаю.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод.

[эпизод 2] Встретили Кенни - I wouldn't say anything - Я ничего не скажу (правильно - Я бы ничего не говорила)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wandering Sword

      Метки: Ролевая игра, Боевые искусства, Пиксельная графика, Пошаговая, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Xiameng Studio Издатель: Spiral Up Games Серия: Spiral Up Games Дата выхода: 15 сентября 2023 года Отзывы Steam: 29967 отзывов, 94% положительных
    • Автор: nojqva
      Override 2: Super Mech League

      Метки: Экшен, 3D-файтинг, Файтинг, Мехи, 3D Платформы: PC XONE PS4 SW Разработчик: Modus Games Издатель: Modus Games Серия: Override Дата выхода: 22 декабря 2020 года Отзывы Steam: 111 отзывов, 62% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну, я видать неправильно качаю. Сквозь банк прорвался, но не так уж и просто это было.
    • Не знаю в какие ядовитые болота и катакомбы я погружаюсь, но Миядзака бы такое одобрил,) вот это уже вполне вайбами дарк соулса отдает.) не хилая такая кучка черепов наниты анрила5 все таки вполне полезные.)  Блин на фотке конечно хуже выглядит чем в игре когда вся атмосфера вокруг слегка движется и черепушки время от времени осыпаются. да и тут даже непонятно что это черепки все смазано, в общем это нужно на экране большого тв видеть чтобы кайфонуть.))
    • The Legend of Heroes: Trails of Cold Steel II - русификатор текста. Текстовый машинный перевод игровых файлов. (Версия игры v1.4.1) ❗Перевод предоставляется “как есть”. Прочтите об существующих проблемах. Перевод: Русский язык (Без текстур, только текст).
      Машинный переводчик: Gemini 2.5 Pro (Качество диалогов хорошее, кроме родов обращения). Что переведено: TBL (имеющие текст) и все DAT файлы (в файлах сцен переведены только диалоги).  В данный момент, так как в файлах scene переведены только диалоги, кнопки выбора в игровом мире могут быть на английском (возможно в будущем переведу).  Перевод без редактирования, как есть. (Но по мне — играбельно-комфортный). Существующие проблемы:   • Важное замечание: перевод я сделал за 3 дня, для тех людей, которые не знают английский и не хотят сидеть с переводчиком — для которых лишь бы что-то дайте, главное чтобы работало и можно было играть (например, я). По этому, тем людям, которым что-то не нравится — ждите и дальше фанатский ручной перевод. И второе — перевод в файлах scene сделан только диалогов (51.400 тыс строк), по этому имена (на плашке диалога) так же могут оставаться на английском. Перебирать 130.000 тыс. строк игрового движка ради имён, или мелочи сильно заберёт много времени. Как я написал выше, кнопки тоже касаются этого, по этому они остались без перевода. Кто хочет — можете вскрыть мои файлы и внести любые правки (редактируйте поле данных string), потом скинуть отредактированный вариант сюда в тему. Ну или я в будущем всё же выпущу обновление (но не рассчитывайте).   Скачать из облака: Архив в Cloud Mail | Архив в Google Drive -------------------------------------------------------------- Скачать (Без удаления форматирования): Cloud Mail | Google Drive (Архив ToCS II - RuText Files.zip или скачайте папку “ToCS 2 RU MOD”.) — читай выше. Установка: Переместите все файлы (папки text, system_us, scripts, font) в папку игры data с заменой. Вы умнички, всё уже знаете.   Скриншоты игры с русификатором:
    • Поиграл в игру с русификатором. Сюжет понятен и можно нормально поиграть, пару раз встречались непереведённые слова ( о чём автор предупреждал ). В общем автору спасибо за русификатор и вопрос, будут ещё обновления для русификатора?  
    • скорее уже применяю на практике.)
    • @\miroslav\ а ты я смотрю играешь и одновременно инглиш изучаешь? ))
    • Это называется пк гейминг детка.)) ну пока еще хоть и пыхтит, но что-то да могет.) 
    • Ааа…. хитрец )  То есть, у тебя 3200x1800 c FSR Q и ультра настр. и при этом 60fps.  Так у тебя карта могёт норм.
    • Интересно, конечно.
    • @SamhainGhost Откуда инфа, что добавят русский? Они, вроде, писали, что в планах пока нету. P.S. А, всё, посмотрел новости по игре. Да, во втором или третьем патче, добавят.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×