Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

  • Платформа: PC
  • Жанр: Инди, Ролевые игры, Симуляторы, Стратегии, visual novel
  • Разработчик: Hanako Games
  • Издатель: Hanako Games
  • Дата выхода: 8 ноября 2013
Spoiler

4f9134767a7d943f2325ec7cc3cf9610.jpg

242a61f703fa45962f2c7376e503c0cf.jpg

9d9932ffe35aaacd093a2133e218cee6.jpg

cc2f225ec7fee02071f051b851197fd2.jpg

7a2c1fa4b14d90a0268c2753241aa274.jpg

Spoiler

Быть принцессой совсем не просто, но быть королевой ещё сложнее. Особенно когда тебе только четырнадцать лет и причина по которой ты унаследовала трон в том, что твоя мать безвременно скончалась. Власть может быть захвачена. Несмотря на то, что ты являешься официальной наследницей престола, многие знатные особы хотели бы захватить трон, а соседи с захватническими интересами готовы без промедления воспользоваться любой слабостью, что бы отобрать у твоей страны часть её территории. И всё это не говоря уже об опасности магии, которая подстерегает...

Под силу ли тебе окажется дожить до собственной коронации?

Spoiler

CPU AMD Athlon 600 MHz + / Pentium III 600 MHz; RAM 64 Mb; 45 Mb свободного пространства на жёстком диске; 32 Мb видеокарта nVidia GeForce 3 MX/ATI Radeon 7xxx; OpenGL 1.1; python 2.6

Spoiler

Для работы игры python версии 2.6 или выше обязателен. Распаковывайте в любой каталог. Сохранения и конфиги игры найдёте в ~/.renpy/LongLiveTheQueen

P.S. visual novel не сильно часто портируют на PC в связи с чем очень хотелось бы увидить перевод данной игры, так как без хорошего знания английского теряется весь интерес и история получается коверканой. Надеюсь кто нибудь возьмется за перевод данной игры

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ближе к концу апреля планирую уволится и думаю найду время по переводить обновления, всеравно нужна практика языка

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ближе к концу апреля планирую уволится и думаю найду время по переводить обновления, всеравно нужна практика языка

О, круто, удачи)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Есть новости?

Есть новости?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По тихоньку начал, но не знаю с какой скоростью буду делать, так же пока не смотрел, нужно ли с последним апдейтом что-то дорисовывать или нет (тут уж извините, но сам я сделать не смогу). Ну и корректора конечно нет, с последней переведенной версии ничего не корректировалось, у меня столько сил нет, как не крути

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
По тихоньку начал, но не знаю с какой скоростью буду делать, так же пока не смотрел, нужно ли с последним апдейтом что-то дорисовывать или нет (тут уж извините, но сам я сделать не смогу). Ну и корректора конечно нет, с последней переведенной версии ничего не корректировалось, у меня столько сил нет, как не крути

Верю в тебя :drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

надеемся на тебя, куча текста там не переведено, особенно обидно за обучение

 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Надеемся (нет), скорее всего забросил, лол

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, кто нибудь может скинуть версию игры 1.2.27 не важно на каком языке.  На трекере есть только версия игры 1.2.24 с переводом 0.9. Если у кого нибуть завалялась на диске скиньте плиз.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Осторожно возможен длиннопост:

Перво-наперво Viktos и всем интересующимся>Нужная вам версия находится в виде гоговской раздачи на пиратской бухте. Для тех кому нужна версия под русификатор можете скачать её с я.диска, Кости Каларса закинутого еще в 14-ом. Далее по поводу перевода, последняя на данный момент версия игры в гоге 1.3.24, и хочу спросить у тех кто играл с последним апдейтом много-ли изменений именно в тексте по сравнению с версией 1.3 без апдейтов переводимой на нотабейноде? И к слову о нотабене;) кто-то из зомби-сквада решил реанимировать перевод. (последняя правка перевода от них была 2 месяца назад) Так-что если хотите помочь им то можете последовать по ссылки на отрытую ноту . Если вам не-сложно то в первую очередь, обратите внимание на перевод Имён и в случае если они не совпадают с версией автора, отредактируйте её. Так-же нужно будет связаться с автором перевода для последующего внедрения переведенного текста в игру. Удачи переводчикам.   

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 19.11.2021 в 02:35, ys6v9d сказал:

Осторожно возможен длиннопост:

Перво-наперво Viktos и всем интересующимся>Нужная вам версия находится в виде гоговской раздачи на пиратской бухте. Для тех кому нужна версия под русификатор можете скачать её с я.диска, Кости Каларса закинутого еще в 14-ом. Далее по поводу перевода, последняя на данный момент версия игры в гоге 1.3.24, и хочу спросить у тех кто играл с последним апдейтом много-ли изменений именно в тексте по сравнению с версией 1.3 без апдейтов переводимой на нотабейноде? И к слову о нотабене;) кто-то из зомби-сквада решил реанимировать перевод. (последняя правка перевода от них была 2 месяца назад) Так-что если хотите помочь им то можете последовать по ссылки на отрытую ноту . Если вам не-сложно то в первую очередь, обратите внимание на перевод Имён и в случае если они не совпадают с версией автора, отредактируйте её. Так-же нужно будет связаться с автором перевода для последующего внедрения переведенного текста в игру. Удачи переводчикам.   

Ради бога, пускай используют. Новых строк от переведённой версии до версии с апдейтами примерно треть текста, что довольно много. В принципе мог бы быстро залить гугл перевод недостающего, (точнее как быстро, с сравнением текста с минимальной вычиткой хотя бы имён займёт часа три наверное) так как мне вообще не до полноценного перевода. Это арка про колдунью, если правильно помню. Просто перевод нужен скорее  всего паре землекопов, а полноценно потратить несколько выходных на это мне не охота. И это если ещё чего то не добавляли. Сам не уверен, в последней раз играл с той новой аркой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 21.11.2021 в 15:12, MetallAlximist сказал:

Ради бога, пускай используют. Новых строк от переведённой версии до версии с апдейтами примерно треть текста, что довольно много. В принципе мог бы быстро залить гугл перевод недостающего, (точнее как быстро, с сравнением текста с минимальной вычиткой хотя бы имён займёт часа три наверное) так как мне вообще не до полноценного перевода. Это арка про колдунью, если правильно помню. Просто перевод нужен скорее  всего паре землекопов, а полноценно потратить несколько выходных на это мне не охота. И это если ещё чего то не добавляли. Сам не уверен, в последней раз играл с той новой аркой

Последнее обновление было 25 февраля 2017, почти 5 лет назад. Был бы рад и Гугл переводу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хех, последние 40 минут с интересом читал баталии, которые тут происходили года назад…
Даже самому было интересно, что там, на последних страницах? Готов ли перевод? Или же он был заброшен как и множество других…
Итог, к сожалению, самый часто встречаемый: Один человек переводит в поте лица, “толпа”, что с неким пренебрежением требует перевод и гневается, когда он вдруг переносится. Ну и люди, что вызываются помочь, а потом пропадают бесследно.
Это, конечно, вносит некий тильт.
-
А так купил игру и из-за отсутствия свободного времени отложил ее. Сейчас что-то случайно наткнулся, и ради интереса решил посмотреть, есть ли на нее руссификатор. 
-
Спасибо всем участникам за интереснейшие 18 страниц текста) 

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В 16.06.2022 в 07:54, Magaridon сказал:

Хех, последние 40 минут с интересом читал баталии, которые тут происходили года назад…
Даже самому было интересно, что там, на последних страницах? Готов ли перевод? Или же он был заброшен как и множество других…
Итог, к сожалению, самый часто встречаемый: Один человек переводит в поте лица, “толпа”, что с неким пренебрежением требует перевод и гневается, когда он вдруг переносится. Ну и люди, что вызываются помочь, а потом пропадают бесследно.
Это, конечно, вносит некий тильт.
-
А так купил игру и из-за отсутствия свободного времени отложил ее. Сейчас что-то случайно наткнулся, и ради интереса решил посмотреть, есть ли на нее руссификатор. 
-
Спасибо всем участникам за интереснейшие 18 страниц текста) 

Не совсем так. Когда была актуальная версия, под которую делался перевод, то перевод был закончен. Можно чекнуть для какой версии есть перевод. Нет перевода на самую актуальную версию. К сожалению мне не особо до этого, да и не то чтобы есть сильный интерес. Можно и доделать конечно в июле, но всегда когда что-то делаю, то стараюсь делать качественно, а это время. Плюс не уверен, что прежний интерфейс подходит под актуальную версию, а сам перерисовать не смогу. С этим мне помогали. Ну и самое главное, не особо то людям и нужно. Не массовый проект, хоть мне и очень понравился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
17 часов назад, MetallAlximist сказал:

Не совсем так. Когда была актуальная версия, под которую делался перевод, то перевод был закончен. Можно чекнуть для какой версии есть перевод. Нет перевода на самую актуальную версию. К сожалению мне не особо до этого, да и не то чтобы есть сильный интерес. Можно и доделать конечно в июле, но всегда когда что-то делаю, то стараюсь делать качественно, а это время. Плюс не уверен, что прежний интерфейс подходит под актуальную версию, а сам перерисовать не смогу. С этим мне помогали. Ну и самое главное, не особо то людям и нужно. Не массовый проект, хоть мне и очень понравился.

Да, с переводом на той версии я уже поиграл и прошел разок, спасибо за перевод и проделанную работу!
Сегодня вот прошел Cute Bite, от них же. Вроде задумка неплохая, но мне игра не слишком понравилась, т.к. слишком легкая и вызова нету никакого. Я не знаю, что там нужно сделать, чтобы проиграть. 

Вроде серия Magical Diary еще неплохая, нужно посмотреть будет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Moonlight Peaks

      Метки: Симулятор жизни, Симулятор фермы, Вампиры, Милая, Декорирование Платформы: PC Разработчик: Little Chicken Издатель: Marvelous Дата выхода: 7 июля 2026 года Отзывы Steam: 277 отзывов, 87% положительных
    • Автор: 0wn3df1x
      Breakout 13

      Жанр: FMV, триллер Платформы: PC Разработчик: ALT Lab Издатель: ALT Lab Дата выхода: 9 января 2023 Движок: NWJS
       
      У игры 6343 отзыва, 87% из которых положительные.
      Игра занимает 24-е место среди самых популярных игр 2023-го года без русского языка.

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Основная проблема что в этих однообразных коридорах надо делать однообразные веще — тупо повторять одно и тоже по 3-5 раз, бэктрекинг лютейший и беспощадный.
    • есть и 2 часть,но не зашли локации.наделали кучу однообразных коридоров 
    • Уже взялся, уже сделал.

      Могут быть баги/косяки с переводом, но будут решаться по возможности. Терминология и качество переводов тоже могут хромать, тут уже извините, любительский перевод в паре с нейронками. Фактически первый масштабный проект перевода серии игр.

      Перевел всю основную серию BlazBlue:

      BlazBlue: Calamity Trigger — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760660413

      BlazBlue: Continuum Shift Extend — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760664150

      BlazBlue: Chronophantasma Extend — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760666042

      BlazBlue Centralfiction — https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3760667399 Считай дождался 
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/4175650/FLESHBREAK/ В этой сюжетной визуальной новелле на выживание вы играете за Леннокса, человека, который пытается выжить в рушащемся обществе, охваченном быстро распространяющейся инфекцией, трансформирующей плоть, вдохновленной ужасами SCP-610 . Жертвы не просто умирают — они мутируют в расширяющиеся, извивающиеся массы живой плоти, которые продолжают двигаться, тянуться и охотиться. Еды мало, доверие хрупкое, и любой, кого вы встретите, может уже находиться на грани трансформации. Путешествуйте вместе со своей женой Хору, младшей сестрой Алорой и начинающим ученым Экстоном в поисках безопасности, припасов и возможности найти лекарство. Каждая встреча заставляет вас принимать сложные моральные решения, которые напрямую определяют судьбу вашей группы. ВАШ ВЫБОР ВАЖЕН! Помогайте незнакомцам и рискуйте заразить их, или бросьте их, чтобы спасти жизнь своим близким. Наблюдайте, как отношения рушатся из-за страха, ревности и отчаяния. Станьте свидетелем прощения, жертвенности и трагедии, когда человек, который вам дорог, медленно превращается в ползучее существо. Ваше путешествие в конечном итоге приведет вас к источнику вспышки — неудачному эксперименту по лечению болезни, превратившемуся в фонтан самораспространяющейся ткани, напоминающий «Плоть, которая ненавидит» из SCP-610. Раскройте правду о мутации, преодолейте личные конфликты внутри группы и попытайтесь совершить отчаянный научный прорыв, который может спасти человечество… или ускорить его вымирание.
    • @goldenz  тут проблема скорее в настройках Файерволла , ADBlock-ка или браузера.  при клике на кнопку скачивания должно открывать Дополнительное окно которое не открывается у человека. Тут уже проблема на стороне клиента — он должен разбираться почему его система блокает выскакивающие окна (ну или скрипт их запускающий) - самый легкий способ , как и было написано выше — использовать другой браузер для проверки.
    • Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/2408350/Hermit_and_Pig/ Пока что Hermit and Pig разрабатывается на английском, но мы будем следить за тем, сколько и кто из пользователей добавит нас в список желаемого, и в первую очередь будем переводить игру на те языки, чьи носители добавили нас в список больше всего.

      HОднажды утром Отшельник и Свин отправились собирать грибы (и заодно избегать общения с людьми). Неожиданно появляется девушка из ближайшей деревни с просьбой о помощи. Так герои ввязываются в заговор и ужасные проблемы, а им за это, между прочим, не платят! Им вообще никто ни за что не платит. Исследуйте! Путешествуйте по самым разным локациям, далеко-далеко от вашей зоны комфорта. Следите за тем, что вас окружает, и ищите безопасный путь вперед. Выживите! DЗащищайтесь от необычайно агрессивных местных жителей! Используйте руководство по выживанию в дикой природе, чтобы освоить боевые приемы и стать крепким и ловким стариканом. Собирайте грибы! Собирайте грибы и выкапывайте трюфели — это повысит ваши шансы на выживание! Используйте найденные грибочки для лечения, усиления, атак, бартера и многого другого! Расследуйте! Ищите улики и преодолевайте отшельническую социофобию. Опрашивайте местных жителей, чтобы узнать правду о недавних странностях.
    • а, та игра про то что когда у тебя болит голова то это проблема окружающих. Ниче такая была.
    • @Сильвер_79 сейчас архивная составляющая изрядно плохо работает с квн и прочими “улучшайзерами интернета”. 
    • Главное, что бы не сделали ей 21-й палец, вместо ножа, которым она будет зомбей в рукопашке бить.
    • Загрузка прошла нормально. Как вариант, попробуйте другой браузер.
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×