Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

В аддоне (BroodWars) английский текст в прологах и нет НИКАКИХ голосов (полное молчание) в брифинге. Это будет исправлено в следующей версии ? Очень хотелось бы...

Изменено пользователем @BUCHER@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ты какую версию то поставил? И какая версия игры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил лиценз, потом запихал аддон, прпатчил до 1.15.2. Установил руссик на оригинал (распоковал файлы в папку с игрой Programms Files\Starcraft. ru_StarCraft_1 не запускается! Запускаю StarCraft - он полностью на английском! Что не так сделал?

Изменено пользователем Чосовой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А ты какую версию то поставил? И какая версия игры?

Версия перевода - та что выложена в ZoneOfGames - 1.3. Игры - хз... У меня два английских образа - версии вроде 1.4 еще ключ требуют при установке. Игра прекрасно патчится. Патчу до версии 1.13f. В StarСraft перевод - порядок т. е. все переведено, а вот в BroodWars - английский текст в прологах перед началом новых глав, и нет звука голосов в брифингах...

Изменено пользователем @BUCHER@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия игры должна быть с 1.13 до 1.15.1

@BUCHER@, не так поставил. Читай инструкцию по установке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На ZoneOfGames выложены две версии перевода: для Starcraft - версия перевода 1.3, 440мб и для BroodWar - версия перевода 1.0, 333мб.

Я так понимаю что надо ставить обе ? Если да - то это объясняет вышеописанною мной проблему (предыдущие мои посты). Если же нет - то я незнаю что делать, т. к. следовал инструкции ДОТОШНО: :rtfm:

шаг 1 - Устанавливаю старик и аддон

шаг 2 - Патчю 7x-хренью до 1.13f

шаг 3 - Устанавливаю русификатор (который 1.3, 440мб) в папку проинсталлированной игры

шаг 4 - вырубаю каспера и стартую ru_StarCraft_1.3.exe

Итог: все тоже что и было (что писал постами выше) :russian_roulette:

Если я все таки где-то накосячил - убедительная просьба пояснить где

Изменено пользователем @BUCHER@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тебе что нужно? Чтобы BroodWar был на русском? Вот из инсталлятора инструкция:

1) Установить StarCraft BroodWar (подойдет любой, в т.ч. пиратский);

2) Установить русификатор оригинального StarCraft;

3) Установить этот русификатор;

4) Пропатчить 7х патчером до версии 1.3f+ (без этого кампания Brood War не русифицируется)

Запустить из папки игры файл Setup.exe;

5) Запускаете ru_StarCraft_1.3.exe

И, если ты не понял, то надо ставить обе версии. Первая русифицирует интерфейс и оригинальную кампанию, вторая русифицирует кампанию BroodWar'а.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А за каким фигом там Install, он же ничего не делает!

И что за ересь? Установил, он стал требовать диск. Вставил, все равно требует. Скачал носиди. Пишет Unable to locate Starcraft.exe to patch. Что делать. Повторяю - мне нужна руссификация только оригинала. Установил оригинал, установил аддон, скачал последний патч, усатановил русик в папку с игрой - не работает.

Изменено пользователем Чосовой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сколько раз мне ещё написать, что "Версия игры должна быть с 1.13 до 1.15.1"?

Насчёт требования диска. Есть такая проблема в ХР, что при даже наличии диска в приводе он его не видит. Если игра через BNet не планируется могу скинуть лекарство.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Теперь порядок все есть. Такой ешо вопросик - по поводу недостающего вступительного ролика (intro): насывается он - starintr.smk но куда его вставлять в install.exe или в ru_StarCraft_1.3.exe ? Я так понял что в install.exe видео только из аддона а видео оригинальной игры в ru_StarCraft_1.3.exe ? Изначально этого ролика небыло ни там ни там. Но куда бы из этих двух вариантов (естественно в папку smk) этот ролик не вставлял бы игра его все равно не видит (хотя остальные я успешно заменил на хороший дубляж от "русской коллекции"). Не понимаю в чем дело вообщем тут я бессилен буду ждать обновления русификатора... А так в остальном все отлично

Изменено пользователем @BUCHER@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Попробуй просто в папку игры/smk кинуть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нашел выход: заменил вступительный blizzard.smk (там просто слово BLIZZARD) на starintr.smk и переименовал его в blizzard.smk. Теперь проигрываются по очереди сразу два вступительных ролика - сначала старовский потом брудваровский. А то что нет заставки со словом BLIZZARD да и аллах с ней...

Изменено пользователем @BUCHER@

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установил Старк, поставил Бруд, пропатчил джо 1.5.1. Установил русик на Старк. Запускаю ru_StarCraft_1. Требует диск. Что делать? (Руссик на Бруд не ставил) Нужно лекарство.

Изменено пользователем Чосовой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вставить диск или патчить 7х'ом. Или у тебя диск не видит, даже если он есть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Неруссик запустить можно с диском, а вот руссифицированый отказывается. Пробовал даже диск Бруда вставлять. Не работает.

Устанавливал так:

1)Установил Старк

2Установил Бруд

3)Поставил патч 1.15.1

4)Установил руссик на Старк

Изменено пользователем Чосовой

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Incubus 2: Camlann
      Платформы: PC Разработчик: Tanpakusitsu Дата выхода: 10 июня 2021 года
    • Автор: SerGEAnt
      Suisou Ginka no Istoria
      Платформы: PC Разработчик: Uguisu Kagura Издатель: Uguisu Kagura Дата выхода: 13 января 2017 года

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Plitochnik XOR защита+SLZ компрессия. Далее текст хранится в MCD формате.   
    • У Prison City появились карточки. Выдали пару парных. Хотел на продажу выставить. И нифига. Сперва выдавал ошибку. А потом решил на торговую площадку зайти, а мне стим фиги крутит. Говорит “За недавнее время вы отправили слишком много запросов. Повторите попытку позже”.
    • А кто то взялся переводить?или все еще проблема текст вытащить?
    • Приветствую. Думал сделать перевод RPG Maker MV игры 8-Bit Adventures 2 на ПК и Switch, даже русские шрифты сделал в .ttf, но при попытке поменять английский текст на русский в файлах .json вместо русских букв пустота. Пробовал даже заменить диакритики на русский алфарит, затем заменяя английский перевод на эти же диакритики, но безрезультатно (иногда правда проскакивали английские буквы, когда заменял на диакритики). Не могу понять, что не так. Тестировал на ПК версии игры. Ссылка на архив для swich(а) (на ПК файлы тоже подойдут)
    • Ну я текст всегда исправляю руками) Титры я не смотрел, сразу все проскипал)  а про lost in vivo посмотрю, правда у меня сейчас куча проектов под перевод
    • Про маньячину с завода прикольная игруля.
    • https://github.com/darthalex2014/Mewgenics-Russian/blob/main/Rus лучше вот этот файл напрямую редактируй, чтоб не копаться в других строках (языках) А вот ENG для сверки https://github.com/darthalex2014/Mewgenics-Russian/blob/main/Eng можешь открыть в WinMerge и удобно сравнивать https://downloads.sourceforge.net/winmerge/WinMerge-2.16.54-x64-PerUser-Setup.exe Я на 24х часовую смену уезжаю, так-то смогу ток позже ответить/обновить перевод.
    • Притом, что это все про Control, более чем, обосновано написано! То что вам игра не понравилась, это исключительно ваши проблемы, так называемая вкусовщина. Игра отличная, одна из лучших в своем жанре за последнее время. 
    • При всех минусах плановой экономики (или возможно её видения и исполнения конкретно в СССР в различные десятилетия), перегибах на местах и т.п., как-то так получалось, что “кровавые тираны и тоталитарные диктаторы” ™ покидали свои посты, и у них не оставалось шоколадных фабрик во владении, сетей отелей, нефтедобывающих и нефтеперерабатывающих заводов и прочего из этой же категории. Ну или просто десятков и сотен миллионов советских рублей. А ещё многие из политических верхов добирались до этих верхов через службу в армии, сражениях на фронте. И при этом родом бывали из каких-нибудь деревень и ПГТ. Явно поближе к народонаселению умом и телом были, по крайней мере до поры до времени. Как ни странно социальные лифты в то время лучше работали. Отсюда, наверное, и доверие появлялось.
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×