Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

 

1 Если ты собрался заниматься модмейкерством, то тебе на redsys.ru.
Не. Нах нада.

А если ты хочешь полную русификацию, то качай полный русификатор.
Ок. На днях проверю.

2 Моей и Фаргуса.
Как это понимать? Типо ты сам чтото озвучивал? Или как? Вобще интересно узнать, какие отличия между твоей и оригинальной, фаргусовской версией? (в фаргусовскую еще не играл, но слышал что там последний брифинг не озвучен)

4 WinMPQ.
А откудова ты узнал правильную структуру файлов? Ну типо какой файл, в какую папку пихать? В WinMPQ v1.62 даже названий файлов нет.

P.S. Только ненадо было заставку менять при запуске игры с помощью твоего русика - пусть была-бы оригинальная заставка.
Кстати, а как вернуть оригинальную заставку? Изменено пользователем Raf_SE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну что, опять по порядку?

Я ничего не озвучивал. Озвучивал Фаргус. Я текст переводил, а практически все названия (здания, юниты) взял варгусовские т.к. они наиболее правильные. В брифингах озвучка русская только в BW(Фаргус).

Для WinMPQ надо скачать файл-лист. В интернете их множество. Другое дело, что не все они полные. Даже в самом полном листе 3-4 файла неизвестные.

Ковырять ресурсы. Не думаю, что измененная заставка так портит игру. Вы её видите несколько секунд при запуске.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Для WinMPQ надо скачать файл-лист. В интернете их множество. Другое дело, что не все они полные. Даже в самом полном листе 3-4 файла неизвестные.

У тебя его нет? Мож дать на него ссылочку? Я просто не разу их не встречал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что, элементарными навыками поиска информации в интернете не обладаешь? >><<

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что, элементарными навыками поиска информации в интернете не обладаешь? >><<

А зачем искать самому если можно заставит когото? :D :D

Изменено пользователем Raf_SE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачал и установил перевод setup_StarCraft_rus_mini.exe. В оригинале все компании переведены на русский, а в BW нет :-(. Так и должно быть? Если да, то когда планируется перевод BW?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ужоснах. Заходим сюда и качаем перевод BW.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так это естественно :-). Только там в реадми написано что бета и переведена одна компания за землян. Меня именно текстовый перевод компаний интересует, то что там менюшки перевели глубоко фиолетово.

Верить тому что написано в реадми что перевод компаний не готов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ткни пальцем в то место, где это там написано. Та версия, в которой переведена только кампания терранов уже давно удалена.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На вашем сайте именно в разделе BW ссылка на перевод от Sormy, вот его я скачал, и там вообще только компания за терран из оригинала.

http://www.zoneofgames.ru/index.php/gb/file/352

Сорри, ссылку на ваш перевод безолаберно упустил :-).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я к переводу Sormy имею весьма отдаленное отношение. Внимательней надо быть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все равно поставил перевод для BW StarCraftBW_10_mini.exe, поверх русификации для оригинала, все равно перевод компаний для BW не появился, версия игры 1.14 лицензия.

Куда копать чтоб перевод появился?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никуда не копать. Прочитать инструкцию по установки и делать все как там написано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Никуда не копать. Прочитать инструкцию по установки и делать все как там написано.

Делал все как написано два раза, тоесть полностью сносил старкрафт и ставил еще раз по инструкции.

1) Установить StarCraft BroodWar (подойдет любой, в т.ч. пиратский);

2) Установить русификатор оригинального StarCraft;

3) Установить этот русификатор;

4) Пропатчить 7х патчером до версии 1.3f+ (без этого кампания Brood War не русифицируется)

Запустить из папки игры файл Setup.exe;

5) Запускаете ru_StarCraft_1.3.exe

ЗЫ При запуске setup.exe из п. 4) пишет программа не умещается в памяти и все

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А говоришь делал как в инструкции. Если не запускать setup.exe, русификатор работать не будет. Если знаешь как работать с реестром, я тебе скажу как ручками сделать то, что делает setup.exe.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SamhainGhost

      Steam
      Сажайте, выращивайте и собирайте урожай в этом уютном фермерском рогалике с элементами колодочного бустера. 
       Расчищайте поля, стратегически грамотно высаживайте культуры и защищайте их от непогоды.  Комбинируйте причудливые пугала и их мощные пассивные эффекты, чтобы создавать удачные сочетания.  Соберите свою колоду растений — и не забудьте заплатить налоги, ведь сэр Арендодатель всегда приходит за своей долей!  И все это в уютной и очаровательной обертке.
       
      Русификатор от 29.04.2026 от SamhainGhost:
      boosty
      Только для игры версии Hotfix v1.0.1-rc.1 (билд 23004689)
    • Автор: Jimmi Hopkins

      В поисках доказательств существования загробного мира профессор Патрик Мур с помощью фальшивого медиума создаст устройство, позволяющее заглянуть в иной мир, отправится на поиски тысячелетнего артефакта и исследует самое «призрачное» поместье Англии 1907 года.
      Жанр: Приключенческие игры
      Разработчик: Postmodern Adventures
      Издатель: Postmodern Adventures, enComplot
      Дата выхода: 22 мая. 2024 г.
      Windows (steam) любая версия Локализация (глубокая адаптация, графика частично): Jimmi Hopkins Софт, консультации: adm-244 Особенности перевода:
      Адаптация — живые диалоги, а не сухие фразы. Понятно без гуглежа — по возможности, персонажи сам всё объяснят. Исторические реалии и литературные отсылки вплетаются в текст. Атмосфера и юмор — чопорный английский пафос, но с иронией и непредсказуемостью. Это вторая игра из серии игр от Postmodern Adventures.
        Все игры с разными сюжетами, объединены общей темой и отсылками. Проходить можно в любом порядке. Сюжет сначала набирает ход неторопливо, а потом выдает эмоциональную встряску — я ни разу не пожалел, что взялся за перевод.   Urban Witch Story - с этой игры всё началось Nightmare Frames An English Haunting  The Dark Rites of Arkham


×