Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

The Typing of the Dead Overkill / The House of the Dead Overkill

Русификатор (текст) — от ZoG Forum Team

32471df0a976.jpg

Жанр: Грайндхаус, рельсовый шутер, клавиатурный шутер.

Платформы: PC (Steam), Wii, PS3

Даты выхода: Wii (31 октября 2009), PS3 (25 октября 2011), PC (30 октября 2013)

Разработчик: Headstrong Games (Wii, PS3), Modern Dream (PC)

Самое главное что в игре остался оригинальный THOD Overkill, и кооперативный режим. Спустя 4 года наконец сделали PC версию.

На игру давно был сделан перевод для Wii версии, как бы запилить перевод в PC версию. Один из самый крутых сюжетов, и лучший рельсовый шутер на данный момент, кто хочет взяться?

Обзор Антона Логвинова (игромания) на House of the Dead

Геймплей клавиатурной версии

Перевод игры: http://notabenoid.org/book/66886

Прогресс перевода: 314.png

Текстуры для художника:

Игровой текст отдельно для перевода: https://yadi.sk/d/dDB3YEch3HUAqD

 

Spoiler

Всем доброго настроения!.. Решил обновить русификатор, где будут: дневники, оригинальные шрифты, текстуры и исправления старого текста. У кого есть желание, то можете присоединиться к переводу: http://notabenoid.org/book/66886.

Сделал шрифт Flyerfonts Hardcore с кириллицей:

cbc2b9af1d08.jpg

Сделал шрифт UglyQua с кириллицей:

66d28af4c4a6.jpg

 

Spoiler

b1a21d6b26b1.jpg

6d1dbcf4ff77.jpg

cc11fbe4b66d.jpg

Изменено пользователем makc_ar

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Чот я не понял как в игре включить режим "мышки"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Чот я не понял как в игре включить режим "мышки"

В меню заходишь в пункт «House of the Dead Overkill».

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот вам про то используется скрол или нет

cff63257ceecdc279063da6c07f41249.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот вам про то используется скрол или нет

cff63257ceecdc279063da6c07f41249.jpg

Черт. А ведь точно... Совсем забыл, что оружие переключается на колесико.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Shegorat разобрался с пакером и теперь он пакует все нормально. Таким образом остается слегка подправить текст, протестировать и релиз. Шрифты почти все готовы, ну может там один или два еще не готовы. В целом релиз уже близко.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Shegorat разобрался с пакером и теперь он пакует все нормально. Таким образом остается слегка подправить текст, протестировать и релиз. Шрифты почти все готовы, ну может там один или два еще не готовы. В целом релиз уже близко.

Я щас редактирую, там если новые куски текста появились в обновах, скиньте в личку.

Изменено пользователем steam_shady

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
steam_shady

Вот текст. Формат UTF16

http://rghost.ru/private/53341286/c91b976c...1365db962504ad1

Там весь текст или только новые строчки?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
steam_shady

Вот текст. Формат UTF16

http://rghost.ru/private/53341286/c91b976c...1365db962504ad1

Желательно еще бета тест пробежать потом, чтобы перевод слух не резал, как то так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Желательно еще бета тест пробежать потом, чтобы перевод слух не резал, как то так.

Фигня вопрос. =) Спокойно пробегу игру. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Damin72

Это весь текст, выдранный новой утилитой. Изменений мало, в основном это строки dstr

steam_shady

Само собой бета тест нужен. На этой неделе можно начать.

 

Spoiler

5b6ccb954a43bcce60822ff7840ce5.jpg

e0e55a70bf972fd03f13a1a0a4d3fb.jpg

64259bf5ac844f0803abc9c2060bf4.jpg

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72

Это весь текст, выдранный новой утилитой. Изменений мало, в основном это строки dstr

steam_shady

Само собой бета тест нужен. На этой неделе можно начать.

Я тебе вышлю как закончу, там расхождения в диалогах есть.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72

Это весь текст, выдранный новой утилитой. Изменений мало, в основном это строки dstr

steam_shady

Само собой бета тест нужен. На этой неделе можно начать.

 

Spoiler

5b6ccb954a43bcce60822ff7840ce5.jpg

e0e55a70bf972fd03f13a1a0a4d3fb.jpg

64259bf5ac844f0803abc9c2060bf4.jpg

Может "DLC Словари" написать вместо "Словари DLC"? Да и "Люди Эвакуировано" как-то тоже не вдохновляет... "Людей спасено" смотрелось бы лучше...

Изменено пользователем Damin72

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Damin72

Это не ваш перевод. Перевел так чисто для теста шрифтов и пакеров.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Damin72

Это не ваш перевод. Перевел так чисто для теста шрифтов и пакеров.

Напугал уже... =D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SergBrNord
      Всем привет!
      Начал обновлять свою коллекцию русификаторов и обнаружил, что потерял версию перевода HL2 от "funnyhl2".
      Ссылка в игровом архиве ведёт на почивший в бозе narod.ru (конкретно этот сайтик ещё жив); а ссылка на скачивание ведёт, в свою очередь, на недавно почивший в бозе iFolder... Последняя версия русификатора - 0.14 от 18.11.07.
      P.S
      На всякий случай копирую инструкцию по установке на steam-версию.
    • Автор: Smith56
      Trainz Railroad Simulator 2006
      Разработчик: Auran Издатель: Акелла Дата выхода: 23 сентября 2005 года


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×