Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Студия 2K Marin и массовые увольнения

Рекомендованные сообщения

2kMarin.jpg

Состав студии 2K Marin, известной по BioShock 2 и The Bureau: XCOM Declassified, серьезно поредел после массовых увольнений. Об этом сообщает Polygon со ссылкой на собственные источники.

Более того, они утверждают, что по сути студию можно считать закрытой, ибо из всех ее сотрудников в 2K остались лишь те, кто перешел в новую команду, который будет руководить Род Фергюсон, продюсер Gears of War.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

:huh: жаль, хотя их последний проект "XCOM" для меня показался очень стоящей игрой. Хотя прошёл и пиратку, но я купил их продукт в стиме, уж очень понравилась!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

The Bureau в плане геймплея был не плох, хотя ничего нового они и не придумали, а спёрли у биоваров и под свои нужды адаптировали, да и сюжет видимо биоваровские обизнянки писали, по началу всё вроде ничего, а к концу свалено в кучу и кой как слеплено. Возможно это и стало одной из причин.

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ничего нового они и не придумали, а спёрли у биоваров и под свои нужды адаптировали

Всё придумано до нас. Найти таких, кто не заимствует и не адаптирует, действительно сложно

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

второй биошок был хорош весьма. Х-ком не играл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Они все равно ничего стоющего не сделали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё придумано до нас. Найти таких, кто не заимствует и не адаптирует, действительно сложно

Да бог с ним с геймплеем, но неуж то сюжет более толковый написать немогли. Правда сейчас читал что Firaxis пытаются сплести воедино сюжетные линии XCOM Enemy Unknown с бюро, зачем оно им непонятно

Изменено пользователем Photon9

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Бюро не понравилось совсем. Все разнообразие составляют 100500 бесполезных рюкзачков и полные аналоги оружия от пришельцев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Жалко , но вполне предсказуемо. Еще одно напоминание , что трогать прародителей жанра и пытаться их перестроить на свой лад , в большинстве случаев, гиблое дело.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну из форматов можно добавить csv, он как раз в wwe 2k25 используется если экспортируешь файл и импортируешь.
    • Мы хотим в итоге сделать комбайн-прогу, целый комплекс, чтобы можно было без проблем открывать через неё, переводить и запаковывать обратно файлы переводов. Единственно, в чём затык: Программа предыдущих версий поддерживала оригинальные глифы шрифта. Сейчас же она полностью перерабатывается, и код, отвечающий за оригинальные глифы, не вписывается от слова “Вообще”. Ребята и девчата, понимающие в разработке программ, возможно, сможете помочь во втискивании старого кода в эту прогу для того, чтобы после перевода прога спокойно вставляла текст со шрифтом, задуманным разработчиком игры (единственно, главное, чтобы в атласе шрифта был русский).
    • Она работает с любыми движками. Главное, чтобы был вытащен сам текст с помощью сторонних программ. Желательно, чтобы вытащенный текст в коде был в расширении .txt. НО! Возможно усовершенствование программы под конкретное расширение. Кстати, с Юнити прога работает только в путь. Жуёт файлы любого размера. Что примечательно: не нужно никуда ничего перекидывать, все телодвижения делаются в самой программе. Она понимает текстовые файлы, например, с таким редким движком, как Kiririri. НО! Нужно расширить её функционал, в том смысле, чтобы она понимала еще как можно больше текстовых расширений. Поэтому нужны от вас какие-то примеры текстовиков в разных (принятых сейчас, и не очень принятых) расширениях. Мы добавим, желательно на выходе проги в релиз, чтобы она кушала как можно больше расширений. Приветствуются также дополнительные команды в самой шапке программы. Возможно, мы что-то упустили, и для комфортной работы нужны ваши замечания.
    • с какими она движками(например unity, unreal) работает?
    • Дамы и господа! Предлагаю для бесплатного тестирования программу ReNPTranslator3, разрабатываемую в настоящее время парнем Solicen. Сейчас она версии 0.5. Основное назначение проги — вытаскивать из кодов чисто текст, после его перевода в самой проге она обратно заталкивает текст без нарушения кода игры. Нужно интенсивное тестирование программы, с вашими замечаниями и предложениями. Приветствуется критика и возможно добавление в саму программу популярных и не очень текстовых расширений. Если будут заинтересованные лица, выложу прогу сюда для свободного скачивания и тестирования. 
    • Очередное крупное обновление русификатора для Tales of the Shire: A The Lord of the Rings Game — Исправлены ошибки в интерфейсе и тексте, доработаны отдельные элементы локализации. — Переработан перевод ряда элементов UI, включая ранее неточные или сбивчивые надписи. — Снова полностью переработаны письма: убраны лишние «мог(ла)», «любил(а)»; добавлено корректное обращение по роду или универсальное. — Во многих диалогах исправлены ошибки и добавлены женские варианты фраз там, где они отсутствовали (работа продолжается).

      Бусти /// Яндекс диск
    • Перевод на русский язык (русификатор) - Two Point Museum [Версия перевода: v0.2] Скачать:
      Boosty (бесплатно)
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Список изменений:
      - Перевод перенесён на новую версию игры.
      - Добавлены строки из оригинального вырезанного перевода.
      ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬▬●
      Скриншоты демонстрации перевода:
    • Толи я новость пропустил, толи и новости-то не было, но там раздали ремастер Heretic + Hexen всем владельцам оригиналов на очередном Квейкконе. Интересно, какую классику в следующем году будут улучшать.
    • Есть официальный русский перевод: Worms: Armageddon (1999)
      (тема на форуме)
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×