Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Фирма "1C" объявляет о завершении работ по локализации фантастического боевика Prey - долгожданного и неординарного проекта от компаний Take-Two Interactive и Human Head Studios.

В Европе Prey поступит в продажу 14 июля. Запланированная дата выхода игры в России - 21 июля 2006 г. Однако при досрочном завершении работ по мастерингу и тестированию игры локализованная версия может появиться на полках российских магазинов одновременно с европейским релизом.

Русскую версию Prey озвучивали Андрей Ярославцев, Александр Клюквин, Елена Кищик, Елена Соловьева и другие известные актеры, чья мастерская работа позволит вам с головой погрузиться в игру и получить от нее максимум удовольствия.

No comments, очень приятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Радуют такие сообщения , 1с молодцы :happy: , быстро сработали , терпеть не могу ждать по пол года локализацию .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

долго. буду активно покупать лицензию если они будут выпускать локализации в день релиза.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Молодцы 1С, моё уважение к вам резко возрасло! :D :yahoo::victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Правда молодцы...!!!

Только выпуск игр в нашей стране одновременно с релизом, и полностью на русском языке способствует борьбе с пиратством!!!

Даже потрачу на диск 200 рубликов, хоть будет возможность скачать ее из сети!!! :fool:

Надеюсь 1с не подведет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

отлично отлично а то у меня щас продажи упали не хило, мож на ней хоть чуть вылезу

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Молодцы 1С, моё уважение к вам резко возрасло! :D :yahoo::victory:

Ну ну молодцы глянь на Обливион!! :censored: На этот раз не подкачают, да и ваще этот Обливион как проклятие свалился на 1С!!! <_< Ждите такую же локализацию как и DooM III!!!! :yahoo:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я буду долго смеяться, если у них якобы опять что-то "случится" и дату перенесут

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Deliver

Ну во первых игра будет стоить не 200 а 350-400 рублей, это раз

Два - это то, что локализаторы продают игры по безумным ценам, не то что раньше по 150-250, а по 300-500 и это на CD - DVD????? Спрашивается - ГДЕ СОВЕСТЬ???????? Вот купил я принца третьего, конечно приятно с озвучкой играть, но жалко 230 рублей потраченных на нее, тем более проходится он исключительно один раз. (это я покупал игру по такой цене в середине июня!!!!!! а когда только появилась стоила 300-350!!!) Так что покупать за такие деньги можно только исключительные проекты, скажем Splinter Sell 3 или Проклятые земли - затерянные в астрале, хоть денег на так жалко)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
 i 
Уведомление:

1. Обсуждение Obilivion в соседней теме
2. Obilivion локализовывала Акелла, все притензии к ней
3. Цены здесь тоже не обсуждаются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уточнение по выходу игры "Prey" от 1С:

Уважаемые коллеги.

С большой вероятностью мы успеваем выпустить игру 14/07, одновременно с мировым релизом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вот это уже лучше то что одновременно с релизом. надо чтоб все игры выходили только с русским текстом(без русского звука но мона и с русским еслибы была еще и английская дорожка) и чтобы был выбор между английской и русской версией и выходило ето одновременно с американским релизом.

Изменено пользователем SpaceCowboy

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вот это уже лучше то что одновременно с релизом. надо чтоб все игры выходили только с русским текстом(без русского звука но мона и с русским еслибы была еще и английская дорожка) и чтобы был выбор между английской и русской версией и выходило ето одновременно с американским релизом.

гы гы гы губа не дура :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

почему не дура в европе игры выходят сразу на 5 языках.... чем мы хуже ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • В продолжение темы о пропаже части диалогов при активации аппаратного микширования / HW Mixing. Благодаря наводке Elias_AK на странный тег в оригинальных стерео-файлах мне удалось восстановить все пропадающие фразы теперь и в исходном стерео! Но только ценой гораздо большего объема стерео-WAV, поскольку это не сработало для многих файлов стерео-MP3 независимо от формата: Joint stereo MP3 или Joint stereo - MS Stereo MP3 > отображается в свойствах MediaInfo из MPC-HC. В целях уменьшения размера архива и количества файлов для разжатия в WAV все 1792 стерео-файла не проверить вручную подменой наименований в адекватные сроки — навскидку больше половины "исправленных" MP3 не звучат уже в начале до первой неожиданной встречи с Феттелем, так что вряд ли выявление таких файлов целесообразно. Изначально хотелось заменить оригинальный архив в том же размере, но хотя бы в таком “раздутом” виде удалось сохранить весь частичный перевод в стерео - оно звучит заведомо лучше/объемнее моно даже если в оригинале кроме раций и не предусмотрено: в оригинале 865 стерео-файлов - в локализаторе 1792 из 3419. Проверял с восстановленным EAX/3D через ALchemy на X-Fi Ti c СMSS-3D Headphone (5.1 > Headphone) в Game Mode. Исходный локализованный FEARL.Arch00 весит 164 MB — с поддержкой HW Mixing (без потери стерео и качества в wav) весит 720 MB без сжатия. FEAR (2005) (rus) (SoftClub) (speech) (hardware mixing) (restored dialogues) (stereo) https://yadi.sk/d/ISOdieSoix7f6A
    • https://store.steampowered.com/app/3795900/FRONT_MISSION_3_Remake/
    • Там, где у меня комп, там нет дивана. Там, где у меня кровать, там неудобно смотреть на монитор. А делать костыли типа подвесных мониторов мне не охота. Знаю, что так можно, но мне оно не нужно.
    • Ну чё, удачного прохождения экспедиции 33 случайно зашедшим почитать каменты. 
    • Перевод снова обновлен 23 декабря!

      Ссылка как всегда: https://disk.yandex.ru/d/iaccw2U5jFempg По этой ссылке перевод ВСЕГДА актуальный! Нет нужды где то искать ссылки. Либо на Яндекс Диске, либо с моей страничке Телеграмме качайте:  https://t.me/lisosis_lis  Обсуждение и новости по переводу ещё проводятся  в группе ВК: https://vk.com/starsector2016  Лисосис Лис
    • Не, это как раз норм, так по крайней мере видно, что работа идёт, и результат реально есть. А не как в случае, как с Like a Dragon, у которых молчок уже хер знает сколько лет и вообще не известно, ведётся ли работа хоть по одному проекту.
    • Тут вижу две причины - показать, что работа идёт. И тут же проверить, протестировать, так сказать, как озвучка встанет, какие нужны правки. 
    • Вот тебе, значит лень было, а я с утра на хватался уже. Пришлось самому подзатыльник Питону отвешивают.  И тебе за лень
    • @Tirniel Чё ты паришься. Взял джойстик и лег на диван. У меня после трени мышцы кора и спины не могут держать даже сидячее положение, я могу только упасть на кровать, взять в руки джойстик и только так гамать. А многие по дефолту так играют. 
    • @Amigaser А он должен подходить к стимовской версии игры? Попробовал на двух разных девайсах, после замены файла игра перестаёт запускаться без каких -либо видимых ошибок(
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×