Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Во время монолога Снежки на похоронах не отображаются субтитры. Это только у меня?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Во время монолога Снежки на похоронах не отображаются субтитры. Это только у меня?

А также в момент выбора куда идти, ну и как уже говорили про автоответчик

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

При попытке скачать конкретно 3-ий эпизод переводит на скачку первого. Если конечно не качать целиком весь русик.

Изменено пользователем Ash1do

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
При попытке скачать конкретно 3-ий эпизод переводит на скачку первого. Если конечно не качать целиком весь русик.

Качай любой из трех. Они одинаковые и содержват все три эпизода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за перевод. Вот небольшой фидбек:

 

Spoiler

1. Когда Бигби пытается открыть флакон с чарами в комнате тётушки Гринлиф, девочка говорит, что не получится, т.к. она уже "пробЫвала". Поправить на "пробОвала".

2. Тётушка Гринлиф говорит Бигби, что он повёлся на её уловку с девочкой, потому что "не равнодушен" к детям. Поправить на "неравнодушен".

3. В Книге Сказаний в описании Кровавой Мэри сказано, что она обладает врождённым сопротивлением к магии и "заклинания". Поправить на "заклинанияМ".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо за перевод. Вот небольшой фидбек:

 

Spoiler

1. Когда Бигби пытается открыть флакон с чарами в комнате тётушки Гринлиф, девочка говорит, что не получится, т.к. она уже "пробЫвала". Поправить на "пробОвала".

2. Тётушка Гринлиф говорит Бигби, что он повёлся на её уловку с девочкой, потому что "не равнодушен" к детям. Поправить на "неравнодушен".

3. В Книге Сказаний в описании Кровавой Мэри сказано, что она обладает врождённым сопротивлением к магии и "заклинания". Поправить на "заклинанияМ".

Спасибо за найденные косяки. Подправим.

Неужели в этой версии перевода мы так мало косяков наделали?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребята не хочу вас расстраивать, но перевод весь в багах и много не переведённых диалогов, играть не реально. У меня вопрос вы вообще его тестили ? Если тестили, то почему столько багов ? Пример: после сцены где в Бигби стреляли в следующий сцене всё на английском + не с кем поговорить нельзя. Я дальше не смог пройти, багануло так что игра дальше не хочет идти. Проверьте русификатор ещё раз ладно. Заранее спасибо, ждём новую версию перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребята не хочу вас расстраивать, но перевод весь в багах и много не переведённых диалогов, играть не реально. У меня вопрос вы вообще его тестили ? Если тестили, то почему столько багов ? Пример: после сцены где в Бигби стреляли в следующий сцене всё на английском + не с кем поговорить нельзя. Я дальше не смог пройти, багануло так что игра дальше не хочет идти. Проверьте русификатор ещё раз ладно. Заранее спасибо, ждём новую версию перевода.

А ты пробовал сначала все landb файлы из папки Pack удалить, а потом установить наш русификатор?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
но перевод весь в багах и много не переведённых диалогов, играть не реально.

Это только твоя проблема. У меня не было багов и непереведенных строк. Единственное что было, так это небольшие подвисания игры в нескольких сценах. Но это наверное у меня комп барахлит.

PS: Перевод отличный, эпизод шикарный)) Спасибо команде переводчиков))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод скачала,дождалась наконец то))) Спасибо огромное вам за труды!! Но есть вопрос. Я удалила lanb файлы и теперь у меня книга сказаний на англ.языке и некоторые надписи. А хочется почитать) Что сделать нужно?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод скачала,дождалась наконец то))) Спасибо огромное вам за труды!! Но есть вопрос. Я удалила lanb файлы и теперь у меня книга сказаний на англ.языке и некоторые надписи. А хочется почитать) Что сделать нужно?

Хмм... Попробуй установить заново русификатор. Видимо, у тебя было все нормально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хм... странно. Видимо, на некоторых копиях может быть конфликт с нашим русификатором. Лучше, когда выйдет следующий эпизод и на него перевод, копировать куда-нибудь сохранения, чтобы при подобной неудаче не было проблем.

Нет, я не могу посмотреть свои решения даже без установленного русификатора, и раньше же всё работало нормально. Попробую что-ли разработчикам написать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нет, я не могу посмотреть свои решения даже без установленного русификатора, и раньше же всё работало нормально. Попробую что-ли разработчикам написать.

Попробуй. Вдруг на самом деле их косяк. Я им писал по поводу музыки во втором эпизоде (баг был или нет, но решим написать то, что заметил: когда Джорджи вырубал музыку, то в меню она тоже пропадала).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

А ты пробовал сначала все landb файлы из папки Pack удалить, а потом установить наш русификатор?
Да всё пробывал и клиент полностью переставлял. В общем без вашего русика игра на латыни пашет, а как его ставлю тупить начинает.

 

Это только твоя проблема.
Малыш не хами, тебя пока не кто не спрашивал, жди своей очереди. Изменено пользователем grido

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Wanderstop

      Метки: Приключение, Симулятор, Симулятор фермы, Симулятор жизни, 3D Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 SW Разработчик: Ivy Road Издатель: Annapurna Interactive Серия: Annapurna Interactive Дата выхода: 11 марта 2025 года Отзывы: 242 отзывов, 90% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Esports Godfather

      Метки: Стратегия, Менеджмент, Карточный баттлер, Киберспорт, Симулятор Платформы: PC Разработчик: Asteroid Game Studio Издатель: Asteroid Game Studio Серия: Asteroid Game Studio Дата выхода: 24 мая 2024 года Отзывы Steam: 4022 отзывов, 91% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Это любофф  Я понимаю, @Dusker не подарок. Но ты реально его проклясть хочешь? А если она согласиться, ты об этом подумал? Ну что он тебе плохого сделал то?
    • Не, никого из вас я туда не поведу. Тамадой не нанимаюсь. Да ну, сказки-то не рассказывай. Поверил он мне, а теперь пытается натянуть софу на глобус, пытаясь приравнять работу в команде с общей целью с тем, что какие-то девчонки спихнули на тебя, судя по всему, своё задание, которое тебе было заведомо не нужно. Типичная ситуация, где ленивые барышни находят одинокого “ботаника” (скажу так помягче), которого убалтывают сделать что-то вместо них. Прежде всего, это не команда и не было ею изначально. К слову, если бы твоя логика команды оказалась бы верной, то не работал бы ни ты, ни они одновременно. То есть по той твоей логике тим лид, а именно девчонка, которая позвала тебя делать проект, ела бы попкорн, а ты в это время вместо работы на пару с другой девчонкой ругались бы. Проект нужен им? Им. Тебе оно надо? Не надо. Это и называется эксплуатация. Про твои личные взаимоотношения я не в курсе, так что могу лишь предположить, что либо кто-то из них считает, что ты так пытаешься закадрить кого-то из них, а потому и делаешь за них всю работу, либо просто они пытаются развести “аутсорса” на бесплатный труд, нужный им, используя “женские чары”. Оптимистично предполагал в исходных ответах первый сценарий твоих взаимоотношений. А там уж смотри сам. Так что ж ты им тогда не последовал? А вместо этого нагородил ошибок, а теперь пытаешься их на других спихнуть?
    • Кароче ребята, никогда не спрашивайте у Тирниэля ничего личного. Иначе он поведет вас в загс. И тут ты не понял. Как и тот пример про переводчиц, они не пытаются эксплуатировать, они пытаются нихрена не делать. Это разное, хотя ведет к одному результату в моей ситуации. Но в той ситуации, я бы просто хохотал с попкорном как я и говорил. Но тут я поверил тебе Тирниэль, тому что все бывает не так... а ты подвел меня! Моя ключевая ошибка, что я поверил твоим словам. А если решил помогать, надо помогать, а не кушать попкорн(
    • Здравствуйте, Ищите в закрепе вот тут — https://t.me/lowfriendrustoshinori
    • Ага , спасибо за ответ, я купил ав тот день когда спрашивал и забыл сюда прийти ответить. В общем  играю пятый день на ПК с 16/32 памятями — вылетов, с русским этим 0,5, и правда ни одного не было. Даже на SSD ставить не стал, на обычном скоростном ЖД WB 2 террабайта с кешем 256 мегов нет не единого фриза. Ибо движок у игры старый, я почитал её делать начинали в 15-ом году когда SSD были у единиц. Первоначальная разработка игры началась в 2015 году под кодовым названием Project Judge . Игра возникла из-за желания Sega создать новый IP с Тосихиро Нагоси Слушай, а я прочитал шо есть продолжение в Стиме на 80 гигабат Lost Judgment,  — продолжение первой игры ,   одним из её основных мест действия  является элитная частная школа в Идзинчо.  А вот вопрос, этот перевод в шапке вверху он включает в себя продолжение первой части и + DLC Lost Judgment: Kaito Files, если я куплю продолжение Lost Judgment?   В шапке перевод двух частей и DLC? спасибо
    • А где тогда можно купить полную версию?
    • Разумеется. Кто же спорит. Вот прямо рядом со мной лежит моя нечистая давно не очищаемая клавиатура, а вот тут лежит древняя тряпочка для монитора с надписью “сила”, которую пора бы простернуть. Мне кажется, тебе стоит снять зелёные очки, да понять, на кой ляд две девчонки из тебя вытягивают утренние приветы и дергают периодически, будто ты с ними встречаешься. А если им нужно совсем не это, то явно те пытаются тебя эксплуатировать, пытаясь ввести в заблуждение. Итак, твоя ключевая ошибка в том, что не они тебе помогать решились после твоего приглашения, а это именно ты присоединился в их команду. Также не удивлюсь, если ты свой “гениальный” план о лидерстве им рассказал ранее, подсказав тем идею о том, как тебя эксплуатировать так, чтобы ты считал это нормальным явлением. Твоя главная ошибка в твоей ситуации в том, что лидер команды — это не ты. Ты на позиции подчинённого. А раз уж они успешно убалтывают тебя делать всю работу, то тимлиды или менеджеры проектов из них вполне успешные сложились. Не удивлюсь, если вскоре найдут ещё работничков типа тебя. Мой тебе совет, завязывай давать им садиться тебе на шею, особенно если это курсовая или дипломник. Благодарности от таких обычно не дождёшься. Прежде всего — это даже не команда (если я верно понял ситуацию), если уж говорить начистоту.
    • вы посмотрите как он хорошо разбирается в черной магии. точно нечистой силой обладает. Мне кажется тебе стоит прекратить видеть в любых отношениях романтический интерес.
    • Так уж и быть, дам тебе совет. Возьми да пригласи какую-нибудь одну из них на свидание в загс. Сразу обе успокоятся надолго, даже если дальше дело не зайдёт. А если зайдёт — то точно успокоятся ещё более надолго, как минимум одна из них. Каким боком мои слова имеют к твоей ситуации — понятия не имею. Ты им помогаешь или добровольно, или по мороку, который могла наложить одна из них. Полагаю, что ты делаешь всё добровольно по собственному усмотрению. Если ты это знал и всё равно сделал то, что сделал — то это исключительно твой собственный выбор.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×