Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Пиар такой пиар, учитывая что человек с таким же ником, почти как у тебя стоит в титрах как переводчик. Конечно у вас там нет ошибок ! Ведь Google Translate переводит бесплатно и качественней толмачей ! :)) А ваш Костя Заворин, один из главных переводчиков, еще и русский плохо знает, не говоря уже о английском. А мнит о себе, что то больно много.

А логика ждать или неделю или месяц перевод отличный что у народных что у толмачей

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А логика ждать или неделю или месяц перевод отличный что у народных что у толмачей

Ну я прошел эпизод с их "переводом", что бы посмотреть на качество. Да и пиарить тут их перевод не надо, каждый сам решит как ему проходить игру. Если куча грамматических ошибок, словесного поноса из Google Translate и много чего еще для вас не помеха, то вам никто не мешает проходить игру так. В конце концов может эти ребята возобновят работу студии Фаргус : ))))

Изменено пользователем bigworld

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Лол, даже смешно, что какие-то ноунеймы вооружившись гугл транслейтом пытаются себя к толмачам при ровнять

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Откуда столько злости ребята. Играю сейчас их перевод абсолютно ничем не хуже вашего. Так что не надо тут их поливать если они быстрее вас сделали! Я благодарен вам за прошлые эпизоды и за ходячих 1 сезона. Но у них то что такой же отличный перевод что и ваш

Я злился? Я просто написал, кто хочет побыстрей, играет в ваш перевод, кто терпеливый, ждут наш. Видимо, я неправильно выразился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А логика ждать или неделю или месяц перевод отличный что у народных что у толмачей

Не ну это уже слишком. Сравнивать грамотный перевод Толмачей с переводом, который сделан через Google переводчик, с потерей всякого смысла - сверхглупо! Он им в подмётки не годится.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я прошел эпизод с их "переводом", что бы посмотреть на качество. Да и пиарить тут их перевод не надо, каждый сам решит как ему проходить игру. Если куча грамматических ошибок, словесного поноса из Google Translate и много чего еще для вас не помеха, то вам никто не мешает проходить игру так. В конце концов может эти ребята возобновят работу студии Фаргус : ))))

Ты их новый эпизод играл? Вероятно нет. А говорить то чего не знаешь как то не логично. Пиарить? я не кого не пиарю. Просто уважать чужой труд надо! Не спорю вы толмачи молодцы много хорошего сделали! Но это не значит что надо теперь их опускать и называть как один тут выразился "Ноунэймами"

Перевод получился очень достойный!

Я злился? Я просто написал, кто хочет побыстрей, играет в ваш перевод, кто терпеливый, ждут наш. Видимо, я неправильно выразился.

Возможно, извини если обидел

Я злился? Я просто написал, кто хочет побыстрей, играет в ваш перевод, кто терпеливый, ждут наш. Видимо, я неправильно выразился.

Возможно, извини если обидел

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты их новый эпизод играл? Вероятно нет. А говорить то чего не знаешь как то не логично. Пиарить? я не кого не пиарю. Просто уважать чужой труд надо! Не спорю вы толмачи молодцы много хорошего сделали! Но это не значит что надо теперь их опускать и называть как один тут выразился "Ноунэймами"

Перевод получился очень достойный!

Возможно, извини если обидел

Возможно, извини если обидел

Перевод получился очень достойный!
Именно эту фразу те самые переводчики никогда не увидят в комментариях :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят. Может быть, хватит уже тут спор очередной устраивать? Я просто написал свое мнение. Я не считаю, что у нас есть конкуренты и все. Как тут bigworld сравнил нас с пиратскими конторами, я считаю это в тему: кто хочет перевод от Акеллы (я про старую, пиратскую контору имею в виду), играют в него; кто в перевод от Фаргуса, играют в него и т.п.

Возможно, извини если обидел

Да нет. Не обидел. :) Чему мне тут обижаться то?

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ты их новый эпизод играл? Вероятно нет. А говорить то чего не знаешь как то не логично. Пиарить? я не кого не пиарю. Просто уважать чужой труд надо! Не спорю вы толмачи молодцы много хорошего сделали! Но это не значит что надо теперь их опускать и называть как один тут выразился "Ноунэймами"

Перевод получился очень достойный!

Возможно, извини если обидел

Возможно, извини если обидел

Обижаться тут не на что, на любую старуху....в смысле на любой перевод найдется своя аудитория. Кто захочет пройдет с этим, другие от толмачей. Просто фактам надо смотреть в глаза. Все игры от Теллтейлов переводили до этого Толмачи. И то что перевод у них качественный, это факт. И 1 перевод от других энтузиастов с ноты, которые возомнили себя королями английского с помощью транзлейтора, этого не исправят. Если уж совсем честно, не будь у них шрифтов от Tolma4 Team, их перевода не было бы вообще.

Изменено пользователем bigworld

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тему открыли, опять ерунда полилась. Ноунэймы наваяли, мы очень рады.

Закончили оффтопить, иначе опять закрою.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Тему открыли, опять ерунда полилась. Ноунэймы наваяли, мы очень рады.

Закончили оффтопить, иначе опять закрою.

хочешь закрывай.. я просто свое мнение высказал

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Товарищи, немного не по теме, но всё таки: есть ли какой нибудь мод, позволяющий остановить время выбора ответа? Я на русском не всегда успеваю переварить и обдумать все варианты, а на английском и подавно. Из ходюков на английском поняла от силы 80-90% текста, по большей части потому, что не успевала за шкалой ответа. В гугле ничего подобного не нашлось, может местные умельцы знают?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Товарищи, немного не по теме, но всё таки: есть ли какой нибудь мод, позволяющий остановить время выбора ответа? Я на русском не всегда успеваю переварить и обдумать все варианты, а на английском и подавно. Из ходюков на английском поняла от силы 80-90% текста, по большей части потому, что не успевала за шкалой ответа. В гугле ничего подобного не нашлось, может местные умельцы знают?

Пробел = пауза. Включаете паузу, читайте, думаете, выключаете и выбираете вариант. На геймпаде неизвестно какая кнопка, но должна быть, посмотрите в управлении. Модов подобных нет и в помине не будет.

На Ходячих по идее паузы нет, но можно похимичить с файлами игры и сделать её:

 

Spoiler

There is a way to suspend the process (pause the game) i use an Autohotkeyscript with Pssuspend.exe my code is :

run WalkingDead101.exe

Sleep, 15000

SetTimer, check_window, 500

return

check_window:

Process, Exist, WalkingDead101.exe

If (ErrorLevel = 0)

ExitApp

f3::suspend

space::

if a!=1

{

a=1

Run, "pssuspend.exe" walkingdead101.exe, , hide

return

}

else

{

a=2

Run, "pssuspend.exe" -r walkingdead101.exe, , hide

}

return

here's a link to a rar file:

http://www.filedropper.com/twdstart[/post]

this contains the autohotkey installer, pssuspend and a script with the code above starting from "space::" .. it doesn't start the game or check if the game is still running so u have to close the script when u are done (or u can change the code .. ). I don't have the steam version of the game but if the steam version has the same "process" name in task manager (walkingdead101.exe) .. then this should work.

I noticed sometimes after u suspend the game the timer's still running but u can press the option u want and when u resume even if u waited too long the game will accept the option u chose.

I hope this helps some of u .. also if u didn't use autohotkey before .. try it it's awesome i used it for many games dmc for example i made a few changes to the controls to switch forms and corresponding weapons with the same button (daemonfrom-daemon weapons, angerlform ...) also used it for a few IMPOSSIBLE to do combos using keyboard/mouse.

Изменено пользователем CrutoySam

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Знаете если бы к примеру Вайсброт перевел только первые три книги Ведьмака, а остальное какое-нибудь галимое издание, это была бы лично для меня большая трагедия, так и тут, ни в койм случае нельзя после такого качественного перевода от Толмачей, пересесть на какую-нибудь шнягу с пг. Это будут отвратительные ощущения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Всем удачи ребята! Никого не хотел обидеть! Просто сказал свое слово...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: allodernat

      Under The Island
      Жанры: Экшен, Приключения, Инди, RPG
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Slime King Games
      Издатель: Top Hat Studios, Inc., Doyoyo Games
      Дата выхода: 17 февраля 2026 г.
      Отзывы Steam: Очень положительные (93% положительных отзывов из 416)
       Перевёл на русский язык с использованием нейросети + адаптированные шрифты.
      Совместимая версия:  steam билд 22610233  v. 1.2.0 от 1 апреля 2026 года.  Лучше не ставьте на другую версию игры во избежании проблем. Русификатор сломается если игра обновится.
      НЕ СТАВЬТЕ НА ГОГ ВЕРСИЮ! ОНА ДАВНО НЕ ОБНОВЛЯЛАСЬ!
      Если по какой-то причине вы не можете приобрести в стиме игру - ищите:
      "Under The Island Build 22610233"
      Скачать: BOOSTY
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте содержимое архива.
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте скопированное в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. Переключите на русский язык в настройках игры(стоит вместо немецкого)
       
       Также за перенёс русификатор под версию switch.
      Чтобы установить, скопируйте папку atmosphere в корень microSD.
      Переключите в настройках на русский язык.
      Совместимая версия   [0100863026B86800][v458752] 
      Скачать: BOOSTY
      Также на бусти есть видеодемонстрация игры.
       
    • Автор: Sawanaga
      BlazBlue: Chrono Phantasma Extend

      Метки: Аниме, Файтинг, 2D-файтинг, Экшен, Отличный саундтрек Платформы: PC XONE PS4 PS3 PSV Разработчик: Arc System Works Издатель: H2 Interactive Co., Ltd. Дата выхода: 2 марта 2016 года Отзывы Steam: 2356 отзывов, 91% положительных  
      Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/66271

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Так как эту тему на форуме едва ли кто читает, поэтому пока модераторы спят, накидаю хентая . Шутка. Или нет. В любом случае НЕ смотрите Аниме (и всё остальное ). Строго с “18+” Я подружился со второй самой симпатичной девушкой в классе / Class de 2-banme ni Kawaii Onnanoko to Tomodachi ni Natta
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия
      Тип: ТВ (12 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026
      Я подружился со второй самой симпатичной девушкой в классе — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Ледяная стена / Koori no Jouheki
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия Драма
      Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026
      Ледяная стена — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Ангел по соседству / Otonari no tenshi-sama
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия
      Тип: ТВ (по 12 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2023,26
      Ангел по соседству меня ужасно балует 2 — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Вторая юность Хайбары / Haibara-kun no Tsuyokute Seishun New Game
      Жанр: Повседневность Романтика
      Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026
      Вторая юность Хайбары — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Я хочу закончить эту игру любви / Aishiteru Game wo Owarasetai
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия
      Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026
      Я хочу закончить эту игру любви — русский трейлер (ВЕСНА 2026) Бесполезный дежурный и школьница со слишком короткой юбкой / Ponkotsu Fuuki Iin to Skirt-take ga Futekisetsu na JK no Hanashi
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия
      Тип: ТВ (13 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2026 Титосэ внутри бутылки рамунэ / Chitose-kun wa Ramune Bin no Naka
      Жанр: Повседневность Романтика Драма
      Тип: ТВ (14 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2025
      Титосэ внутри бутылки рамунэ / Chitose-kun wa Ramune Bin no Naka - трейлер / S2 Может ли существовать дружба между / Danjo no Yuujou
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия
      Тип: ТВ (12 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2025
      Трейлер Danjo no Yuujou wa Seiritsu suru? (Iya, Shinai!!) Слишком много проигравших героинь! / Make Hiroin ga Ôsugiru!
      Жанр: Повседневность Романтика Комедия
      Тип: ТВ (12 эп.), 25 мин. / Выпуск: 2024
      Слишком много проигравших героинь / S2 тизер  
    • @Wolfgang Engels я то бухчу, что одни нейрорусики даже с редактурой в новостях как машинные в релиз попадают, а другие как ручной выдержки. Крч я за равенство!   А то вон Лордик мимо поста с грандией прошёл, ой, нейронка! Как так! И сразу везде в новостях это уже неройнка, в архиве нейронка)) https://www.zoneofgames.ru/games/grandia_hd_remaster/files/12344.html Видишь, машинный перевод) А между прочем игра прошла полноценное тестирование с редактурой и вычиткой, и повторное до сих пор проходит Тидусом.   
    • В наличии версии для ПК и Switch. @allodernat выпустил нейросетевой русификатор для ролевой игры Under the Island. В наличии версии для ПК и Switch.
    • Да пусть бухтит сколько хочет, как гриться “собака лает, а караван идёт”.
      Чувак в любом случае дело хорошее сделал, выпустил русики, которыми никто заниматься не собирался, да и как он говорил, ещё будет делать правки и исправлять недочёты.
    • Может быть и стоит сходить. Да, психосоматика, мне тоже так кажется. Я в следующем месяце в больницу лягу. @\miroslav\ не, не играл.
    • @SerGEAnt ну он же сам написал, что это нейропереводы С НЕКОТОРЫМИ ПРАВКАМИ  Там даже  @HighTemplar  бухтел по этому поводу. @lordik555  почему тебя тут нет с твоей заготовленный фразой!
    • Может это у тебя психосоматика а не физика(головной болью и глазам)?  Ну как бывают иногда , боли в  спине из-за стресса.
    • Great God Grove Метки: Головоломка, Приключение, Смешная, Психоделия, Милая Платформы: PC Разработчик: LimboLane Издатель: LimboLane Серия: Great God Grove Дата выхода: 15 ноября 2024 года Отзывы Steam: 1350 отзывов, 98% положительных
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×