Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Город-сказка, город-мечта, попадая в его сети пропадаешь навсегда... Кхм, кхм...

Просто - Сказочный город, не?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Город-сказка, город-мечта, попадая в его сети пропадаешь навсегда... Кхм, кхм...

Просто - Сказочный город, не?

Учитывая, какой АД там творится, нет, он ну никак не сказочный! ;-)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Учитывая, какой АД там творится, нет, он ну никак не сказочный! ;-)

Учитывая, какие персонажи там участвуют, то всё же он.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Учитывая, какие персонажи там участвуют, то всё же он.

Сказочный = добрый.

Так что нет. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сказочный = добрый.

Так что нет. :)

Вся серия комиксов срывает шаблоны со сказочности. Так что не нужно тут... =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вся серия комиксов срывает шаблоны со сказочности. Так что не нужно тут... =)

Перевод как "сказочный" создаёт неправильные ассоциации. Игроки будут крутить пальцем у виска в сторону переводчиков и говорить: "Ну, и кто придумал название города перевести как "сказочный"? Там же одни убийства и насилие кругом!" Я бы именно так себя и повёл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сказочный = добрый.

Братья Гримм не согласны :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Братья Гримм не согласны :smile:

Братья братьями, но в сознании большинства россиян сказочное ассоциируется с чем-то добрым.

Вообще, я считаю, что пока что ничего лучше Мифограда придумать не получилось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Перевод как "сказочный" создаёт неправильные ассоциации. Игроки будут крутить пальцем у виска в сторону переводчиков и говорить: "Ну, и кто придумал название города перевести как "сказочный"? Там же одни убийства и насилие кругом!" Я бы именно так себя и повёл.

А ты, собственно, знаешь как переводится оригинальное название города и в целом серия комиксов?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

P.S. Предлагайте свои варианты перевода названия города - завтра вывесим голосовалку для определения лучшего.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Выдуманный | Вымышленный | Мнимый | Фантастический | Апокрифический | Обманчивый | Сказочный

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не Изумрудный Город, то точно Город Легенд :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Апокриф Сити. В тему, по-голливудски и никто не поймёт -_-

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

4-хминутная видео-рецензия от IGN.

Должен заметить, что игра фактически даже и выйти не успела, а пресса её уже захваливает.

Fabletown - Мифгород. С ударением на первый слог.

Оригинальное название это сочетание слов "миф" и "город". Достаточно было, оказывается, просто сложить эти слова вместе, чтобы получился удачный вариант.

Изменено пользователем Light-Messiah

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Clemen Tine

      Название: Batman: The Enemy Within
      Жанр: Интерактивное кино
      Разработчик: Telltale Games
      Издатель: Telltale Games
      Дата выхода: 8 авг 2017.
       
      Требуются переводчики и прочие желающие перевести второй сезон Бэтмена/отредактировать официальный перевод товарищи на этом форуме. Я не фанат игры. Может, среди вас есть такие? Потому что перевод меня в нем убивает. Займусь технической частью и перерисовкой текстур, а переводчикам предоставлю файлы с текстом для редактуры/перевода. Буду рад всем, кто захочет мне помочь в этом деле, в том числе и в тестировании русификатора.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На GOG.com можно бесплатно забрать хорошую адвенчуру Silence. На GOG.com можно бесплатно забрать хорошую адвенчуру Silence.
    • Мне тоже 1я больше понравилась, как-то она душевней ощущается, музыка и дизайн персонажей тоже лучше, имхо.
    • Там метры под кавычками))  И судя по комментам перевод был готов, но из-за текстур дело не продвинулось, при чём возможно просто не было человеку на перерисовку. Может @SileNTViP бы что сказал лучше, но его с мая на форуме не было. Профи это точно не про меня 
    • GOG раздает атмосферный квест Silence. 
    •  я ненавижу этот движок всей душой, если после пережитых нервов от нее что-то осталось. Некоторые ресурсы категорически не распаковываются. вечно пропадает то анимация, то персонажи, мои подозрения на плагины, которые достать из vis не получается. Лицензию купить-то можно — но ради чего? Во первых разворотить vis даже полной версией VE вроде как нельзя. Во вторых — хоть бы копейка упала, тогда и вложиться можно было бы.
      Например, в эту игру ролики, (*#@ть) пришлось с ютуба нарезать, чтобы дырки заполнить. Но протестировал игру на спидране до конца — норм. Осталось  текстурки для пазлов, перевод подрихтовать и можно выпускать. выглядит красиво. добавлю в хотелки
      но если у мэтров не получилось, что взять с меня? Каждый раз новую логику кода переписывать — это больно бьет по времени и здоровью.
    • А в чём его “капризность” проявляется? Если те “древние переводчики” зажали или похерили локализацию, то почему бы свою не сделать? Ты же профи, щёлкаешь игры как орешки… 
    • вообще это норма. на полный проект контрактуют некоторое количество людей , вероятно тут в контракте был не только сам проект , но и пачка dlc . После завершения проекта контракты наемников закрывают, остается только основной костяк, который делает вид, что фиксит и продает копии себе (ну или главному начальнику) на карман. примерно так устроен крупный “гей”-дев   те же поляки к примеру — вечный вой , что они кого-то увольняют, хотя увольняют временных...
    • Это и было в 2011-ом. Выиграл тогда несколько игр  А перед этим был классный ивент в честь выхода Portal 2.
    • Мне по итогу ярко запомнились только угольки (одна из относительно ранних распродаж, где я закономерно ничего не получил) и куда более поздний стимпланетянин. Последний, впрочем, в основном из-за того, что витриной остался, а потому напоминает о себе. А, ну и ещё помнится неплохо ещё одна, где можно было уровни стима набивать просто тоннами, впрочем, запомнилось с неё только это без особых подробностей.
    • Именно этим распродажи 2010-2011 и запомнились, а не как сейчас скидки ради скидок 
  • Изменения статусов

    • serfly  »  SerGEAnt

      Доброго времени! Недавно столкнулся с проблемой автоперевода XUnity AutoTranslator BeplnEx iL2cc. Пару последних лет часто пользовался, теперь консольные команды виснут на стадии загрузки библиотек, хотя они есть там изначально. На GitHub есть подобные вопросы, но ни одного рабочего ответа я не нашел. А Вы что можете посоветовать?
      · 0 ответов
    • serfly  »  SamhainGhost

      Доброго времени. По локализации игры Wicked Seed. Шрифт размазан и в полях, другие можно попробовать? Например arialuni_sdf_2022? Я профан в этом, но интересно.
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


×