Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Fasmon

Day One: Garry's Incident

Рекомендованные сообщения

Day One: Garry's Incident

  • Платформы: PC
  • Разработчик: Wild Games Studio
  • Дата выхода: 25 сентября 2013 года
Скриншоты
1.jpg2.jpg3.jpg4.jpg

 


Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/64767

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Судя по отзывам об игре русификатор явно не нужен :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну смотря на скрины и исходя из жанра - сюжет в ней по-стольку по-скольку, что вполне логично, но согласись, приятнее играть на русском ) Как, например, в тот же "донт старв". Да и текста в ней не так чтобы много.

В принципе, сам бы перевел, если бы кто сказал как текст из анриала выдрать и обратно готовый запихать )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Одна из самых паршивых игр за последнее время что я играл

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это про выживач который? Скрины бы сюда дал что ле... и трейлеры всякие.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Согласен с выше описавшимися, игра пока недостойна русификации .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Трейлеры вроде сносные, помнится вроде игра на Кикстарте что-то пыталась собрать, но не вышло. Даже и не думал что она таки выйдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Согласен с выше оПИСавшимися, игра пока недостойна русификации .

Вопросов нет ))

А уж говорить о "достойна\недостойна" - позволено только "гениям локализации" (коих в нашей стране нет вообще)...

Еще раз повторюсь. Кто знает - скажите как\чем можно достать текст из игр на анриале.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А ё щитаю нужен русик.. Игра вполне адекватная.. уж точно получше шлака с 3 кнопками

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так оно и заглохло. Мб таки кто-нибудь возьмется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

По ходу никто не возьмется...А жаль..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кстати, 6.10.2015 игра обновилась до версии 1.0.9953.0 (Update 15). Вот теперь можно и поиграть. Игра особо не требует перевода, там все и так понятно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Darrius
      Goin' Downtown
      Разработчик: Silver Style Entertainment Издатель: Snowball Studios / 1C
    • Автор: lREM1Xl
      Atom Zombie Smasher

      Метки: Тактика в реальном времени, Башенная защита, Зомби, Процедурная генерация, Реиграбельность Разработчик: Blendo Games Издатель: Blendo Games Серия: Blendo Games Дата выхода: 15.03.2011 Отзывы Steam: 1058 отзывов, 89% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Если верить руководству к Unreal Engine 4 это не так работает. Весь текст для определённого языка перевода собран в ресурсах локализации. Тянуть что-то отдельно он не должен. В любом случае сейчас задача перевести весь текст из польской “локали”. Если же что-то останется без перевода с учётом, что мы будем выбирать именно “польскую” локализацию, то значит буду копаться в движке (то есть полезу в uasset), а не подставлять строки.
    • Тут внезапно все игры от чилийской ACE Team, издаваемые SEGA, снова стали доступны в российском сегменте Steam. Видимо, ситуация аналогичная той, что была с Relic. Чилийцы вернули права себе. Теперь снова можно купить напрямую Rock of Ages 1-2, Abyss Odyssey, Zeno Clash 2, The Deadly Tower of Monsters и SolSeraph по старым ценам (250-350 рублей, только SolSeraph 650 рубликов стоит).
    • не понял а чего русификатор текста для 1ой части забили и сразу 2 и 3 сделали?
    • Суперкомпы размером с дом и щас делают и во всех странах — у нас например у яндекса и сбербанка. Смотря каких водянок, вот например водянка у одного из компов гугла: Вопрос компонентов, сколько жрали БП у старых компов и сколько сейчас. Даже сверхпупер компактная система охлаждения как будет выглядеть? Типа факел газовой горелки из ноута?
    • Мне кажется, что всё же, если переводить только польский, то на английском останутся многие имена персонажей или каких распространённых названий т.к. в польском они не используются и подхватываются из какого-то другого файла т.е. нужно искать нужную строчку и добавлять её в польскую локализацию, чтобы локализация начала использовать имена персонажей. Плюс в польском учитывается пол персонажа т.е. для женского и мужского Охотника будут разные строчки подхватываться. Когда-то давно тоже пробовал делать свой перевод, в том числе искал пропущенные строчки в польском и добавлял для перевода имён, но спустя несколько месяцев мой запал иссяк: https://youtu.be/wJsOYaCMuRA 
    • В теме  Начали обсуждать процессоры…, при сборке своего нового ПК, практически  с нуля, как раз взял Ryzen 9950x3D, на будущее, так сказать, чтобы не упираться ни в однопоток, ни в многопоток. 
      В целом, согласен с @piton4 , но с небольшой поправкой: в расчёте на долгое время берётся вся база, в виде качественной материнской платы + процессор. 
    • Если бы когда-то, десятилетия тому назад, не делали суперкомпы с дом, то сейчас не появились бы маленькие персональные пк под боком. Если что-то выглядит огромным и громоздким сейчас, особенно на этапах прототипов, это не означает, что со временем не будет производиться масштабирование во всех смыслах слова от жора до размеров девайсов. Телефоны “портативные переносные” вот тоже когда-то были огромными кирпичами, а сейчас вполне себе тонкие и лёгкие в т.ч. по железу сопоставимые с иными компами. То есть и “криогенные установки” для квантовых компьютеров когда-нибудь могут выглядеть ни разу не страшнее современных водянок что по размерам, что по ценникам. А то и в ноуты будут умещаться, не удивлюсь ни разу.
    • Теперь проблема всплыла с gog версией игры, ставишь русификатор — игра запускается всё хорошо, но достижения не работают. Ставишь галочку для steam что бы работали достижения — игра вообще не запускается. А перевод и озвучка зачётные (lost mission).
    • Угу ноутбук на столе и трейлер с криогенной установкой под окном. ХЗ, зачем например делают суперкомпы которые занимают целый дом — и их тоже бывает не хватает. А уж как нейросети смогут разгуляться вах… вернее страшно.
    • “Вы хотите связаться со штабом?”
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×