Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Saints Row 4

Saints Row: Gat out of Hell

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Я лично вообще не пойму почему сначала не перевести сабы а потом все остальное. То сначала так с жаром бросились а потом перевод вообще остановился. Кому нужны эти меню ? они что главное в игре ?

Перечитай тему, а потом не задавай тупые вопросы.

Изменено пользователем AleksanderGaMeR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я лично вообще не пойму почему сначала не перевести сабы а потом все остальное. То сначала так с жаром бросились а потом перевод вообще остановился. Кому нужны эти меню ? они что главное в игре ?

вообще то, то что задумывалось изначально - было сделано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну так тем более выложите версию 0.2. хоть не так скучно State of Decay ждать будет))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну так тем более выложите версию 0.2. хоть не так скучно State of Decay ждать будет))

Дык уже ж =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В общем, отправил Хаосу субтитры, чтобы собрать их. Проверим то, что есть, а уже потом будем думать что делать дальше.

Изменено пользователем AleksanderGaMeR

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обновление субтитров. Распаковать в папку игры! Запустить файл RunMe.bat Подождать пока пропатчится файл. Ставится как на оригинальную, так и на уже русифицированную версию.

http://games-gen.com/Rus/SRIV-rus.rar

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Так, ваш русификатор все-таки выйдет раньше официального или нет?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Так, ваш русификатор все-таки выйдет раньше официального или нет?

Дык переводите быстрее, чтобы вышел раньше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Дык переводите быстрее, чтобы вышел раньше.

А много еще осталось непереведенного?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А много еще осталось непереведенного?

Перерведено 76%

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

я поиграл - не плохо. только странно что иногда посреди текстовых диалогов вдруг встречаются не переведенные фразы. при том не такие уж сложные. может действительно добить все ПРОМТом?

кстати смена субтитров - несколько смущает. они сначала появляются снизу, а потом резко перескакивают вверх, не всегда читать удобно.

а так - все круто, класс. если доделаете - будет просто здорово. =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я поиграл - не плохо. только странно что иногда посреди текстовых диалогов вдруг встречаются не переведенные фразы.

Что значит смущает? Сказано же что далеко не весь текст переведен.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

76% уже неплохо, думаю выйдет раньше. :D

я поиграл - не плохо. только странно что иногда посреди текстовых диалогов вдруг встречаются не переведенные фразы. при том не такие уж сложные. может действительно добить все ПРОМТом?

А, чего ты ожидал, переведено только 76%. Жди 100% там будет все нормально!

Изменено пользователем LastMaster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
76% уже неплохо, думаю выйдет раньше. :D

спешу тебя огорчить, но работа встала, поэтому то и выпущен именно этот перевод.

если хватит сил, то он будет доделан, а пока только то что есть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что значит смущает? Сказано же что далеко не весь текст переведен.

Я сказал что странно их видеть, учитывая что они не особо сложные.

Поэтому предлагаю открыть таки доступ всем, чтоб быстрее добить. Раз уж самим переводчикам не до этого...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Octopath Traveler 0

      Метки: Ролевая игра, Японская ролевая игра, Партийная ролевая игра, Для одного игрока, Псевдотрёхмерность Платформы: PC XS PS5 SW2 Разработчик: Square Enix Издатель: Square Enix Серия: OCTOPATH TRAVELER Дата выхода: 4 декабря 2025 года



    • Автор: SerGEAnt
      Sayonara o Oshiete: Comment te Dire Adieu
      Платформы: PC Разработчик: CRAFTWORK Издатель: CRAFTWORK




  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • GamesVoice записали дублированный трейлер и обозначили намерения на озвучку. 
    • Для тех у кого не грузиться дальше загрузочного экрана — запустите батник и следуйте инструкциям, либо в параметрах запуска игры в стиме введите команду -nonvr
    • Demeo x Dungeons & Dragons Battlemarked ОБЗОР игры!  лучшая адаптация D&D в цифровом виде?    Demeo x Dungeons & Dragons: Battlemarked — это долгожданное объединение культовой настольной ролевой системы и одного из самых атмосферных кооперативных dungeon-crawler’ов. Игра предлагает уникальное сочетание тактических боёв, карточных умений, продуманного развития персонажей и глубокого погружения в подземелья, наполненные монстрами, ловушками и непредсказуемыми ситуациями. Благодаря официальной интеграции элементов Dungeons & Dragons, мир Battlemarked ощущается гораздо богаче: классы стали разнообразнее, а encounters приобрели узнаваемую D&D-структуру, где любое решение может изменить исход приключения. При этом игра сохраняет сильные стороны оригинальной Demeo — стратегический геймплей, мощную кооперативную составляющую и поддержку VR, что делает каждую сессию максимально живой и насыщенной. Игроки отправляются в кампании, которые складываются из процедурно созданных уровней, и вместе преодолевают испытания, где слаженность команды зачастую важнее индивидуального мастерства. Battlemarked становится тем редким проектом, который одинаково заходит и фанатам D&D, и поклонникам тактических RPG, предлагая идеальный баланс между настольной классикой и современным видеоигровым форматом. https://www.youtube.com/watch?v=qpuLyQ8BXvM
    • Выложил — https://wol.su/rus/18112-demeo-x-dungeons-amp-dragons-battlemarked-rusifikator-teksta-v10-by-wolsu-team.html Модер, который будет добавлять сюда - название команды пишется все с маленькой буквы. Ссылка на скачивание должа вести на страницу выше. Спасибо. Демонстрация: https://www.youtube.com/watch?v=X163Dy37zT4 В русификаторе есть косяки — да. Просьба присылать ошибки в дискорд или куда-либо еще.
    • почему ты подумал о педофилах, были какие то “сливы” или комьюнити такое у игры? там вроде она никак не “светит труселями”, так как хоть  у неё и довольно короткая широкая юбочка, но под нею одеты шортики!  https://www.youtube.com/watch?v=z3KUotQfJQw
    • Добрый вечер, вышло обновление масштабное, все поехало
    • 1С с войной миров может быть геплохой + еще несколько хороших инди в разработке.
    • Так что в итоге? Дмитрий Здесев так сладко год назад стелил у ixbt какие у них вложения в сто мильёнов доляров, а по факту об игре целый год ничего небыло слышно (я про distortion) и теперь нам показывают уже новую студию и новую игру стратегию, между прочим с асетами из той-же distortion блин там походу даже взяли анимации. Распил бабосиков или не получилось найти дурачков которые влили бы деньги?  Я очень хочу, что бы в нашем СНГ регионе стали делать качественные и хорошие игры, но покачто всё очень похоже на пшик.. обидно  
    • @allodernat у нее 3 языка. про уабеа знаю. у меня проблемы с юнити были только со шрифтами, я не умел их делать на юнити до недавнего времени  у меня просто щас нет особо времени возиться с ресурсами этой игры. Перевести не так долго.
    • Обновление: V0.9.1 Скачать ПК: MailCloud
      Скачать Switch: MailCloud Изменения:
      -Переведен пропущенный текст в скриптах.
      -Переведены некоторые текстуры.
      -Использован другой шрифт(Взят из перевода для ремейка Sora) Проверено на: ПК:
      -GOG v1.0.9
      Switch:
      -HOS 20.5.0
      -UltraNX 2.7|R2+ (включен патч на +40мб, но скорее всего не нужен)
      -Update v196608(v1.0.3) Установка ПК: Скопировать папки mods и multilanguage в корень папки с игрой с заменой, в папке mods должен быть только один файл русификатора.
      Установка Switch: Скопировать папку 0100BAC01E57E000 по пути SD Card\atmosphere\contents. @SerGEAnt 
  • Изменения статусов

    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×