Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Либо что-нибудь из GF7900(nvidia),либо из х1900(ATI).Менять сейчас на что-то другое не имеет смысла.Естественно самые топовые видеокарты из этих серий рассматривать нет никакой необходимости.

Ага и еще SLI обязательно, и нормальная видюха 6600gt, мое мнение видюха не должна стоит больше 250 баксов, ну если у тя радоки не багатые или денег не куда девать! И кто против неогейма, это вроже бывший ваш 21 ВЕК была такая контара когдато, старожилы помнят.

И через месяц(я оптимист) выходит от 1сЁЁ :rtfm:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И только его вышлем мы хохлы, так что молитесь на нас :)))

[serGEAnt] бан на 15 дней за расизм... можно было бы и пожизненно забанить за такое

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Что-то я туплю, или выбор видеокарты к русификаторам не имеет никакого отношения?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифт зря поминяли . Пока не перевили диологовое меню. Да работы ещё многа . Но для альфы нармально.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

кто подскажет как эти диалоги встроить в пиратский русик который выложен у сержанта а то вопрос по русски а ответ на аглицком да и запись в журнале такая же

а вообще для меня честно в переводе главное точный перевод квеста чтобы знать что делать - нету

будем ждать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

asket

как эти диалоги встроить в пиратский русик

С помощью TES4_Construction_Set.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Посмотрел сей "перевод" более внимательно - халтура жуткая имхо. Аж стыдно стало за такое. Этот перевод в разы ниже уровня самого первого перевода для KotOR2, к слову.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Перевод, конечно, лучше промтовского, но все же для ручного перевода выглядит ужасно. Конечно, спасибо переводчикам хоть за то, что взялись переводить, ведь им за это никто не платит.

Говорят о том, что 1с переведет только текст и не будет переводить голоса. Эта так? Тогда вообще зачем нужна такая локализация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-то уже есть эти перводы от НеоГеймс или Платинум?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Превед народ, слушайте если у кого есть или неогейм или платинум выложите плизз, на рапиду или вэбфайл!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да лучше на hoxzxz.xz там быстрее качаешь)))

и перевод самое главное:)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот - я же говорил как знающий человек, что более менее достойно перевести игру за такой срок нереально (тем более такой объем)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Дело не в том, Сержант, что хуже. Просто спешили. Вы вон переводите уже второй год дело в том. А мы только несколько недель. И пока что вот такие результаты. Ничего, след. версия будет в разы лучше и полная.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Onzi
      Сюрреалистичный детектив в открытом мире Paradise Killer получил неофициальную локализацию. Поскольку разработчики из Kaizen Game Works не добавили поддержку русского языка, я решил исправить это упущение самостоятельно. Выпустил полную версию русификатора. Теперь русскоговорящие игроки смогут без языкового барьера погрузиться в расследование «убийства, покончившего со всеми убийствами» и разобраться в хитросплетениях интриг Райского острова.
      Особенности перевода:
      Полный перевод текста: Переведены все диалоги, описания улик, интерфейс и лор-документы. [Опционально]: Адаптированные шрифты, стилизованные под оригинал. Версия игры: Русификатор тестировался на версии [1.3.00.0]. (steam) Paradise Killer — это уникальная смесь визуальной новеллы и приключения в открытом мире в эстетике вейпорвейва. В игре огромное количество текста, поэтому выход локализации станет отличным поводом ознакомиться с проектом для тех, кто откладывал прохождение.
      Скачать можно в моем бусти — boosty
      Скриншоты перевода:

    • Автор: Chillstream
      Mewgenics

      Метки: Пошаговая тактика, Упрощённый рогалик, Ролевая игра, Пошаговая стратегия, Пошаговые сражения Платформы: PC Разработчик: Edmund McMillen, Tyler Glaiel Издатель: Edmund McMillen Дата выхода: 10 февраля 2026 года Отзывы Steam: 444 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Necrotefall я не знаток unreal.  Можешь попробовать здесь спросить https://discord.gg/unreal-engine-modding-876613187204685934
    • У кого есть шрифт айзека? русский? (Я нашел в fnt формате, пробую в ttf перегнать)
      upd. добавил русские буквы в шрифты в файлах fonts.swf и unicodefont.swf, все равно используются другие.
    • конечно смотрели, это первое где находится текст по поиску, проблема ничто не вытаскивает текст, нечем создать .usmap, fmodel не читает эти файлы.
    • @allodernat А ты работал с unreal? можешь подсказать если в pak чисто шрифты, значит текст в utoc/ucas внутри есть uasset файлы, но FModel пишет [ERR] CUE4Parse.UE4.Exceptions.ParserException: Found IoStore Package but global data is missing, can't serialize at CUE4Parse.UE4.Assets.IoPackage..ctor(FArchive uasset, FIoContainerHeader containerHeader, Func`2 ubulk, Func`2 uptnl, IVfsFileProvider provider) Пробовал экспортировать через и открыть через UAssetGUI а так Failed to open this file! UE4 Zen Loader assets cannot currently be loaded directly into UAssetGUI. You could try to extract traditional cooked assets from IOStore container files by using something like ZenTools-UE4, originally by Archengius and developed by Ryn/WistfulHopes, or otherwise try software like FModel to read the asset. Zentools выдал следующее LogPaths: Warning: No paths for game localization data were specifed in the game configuration. LogInit: Warning: No paths for engine localization data were specifed in the engine configuration. LogIoStoreTools: Display: Extracting packages from IoStore containers at 'C:/Users/User/Downloads/test1.3/~mods/Game/Game/Content/Paks/' to directory 'C:/Users/User/Downloads/extract/' LogIoStoreTools: Display: Successfully opened 1 Container files LogIoStoreTools: Display: Building Package Map from Containers LogIoStoreTools: Display: Populated Package Map with 0 Packages LogIoStoreTools: Display: Begin writing Cooked Packages to 'C:/Users/User/Downloads/extract/' LogIoStoreTools: Display: Writing asset files for Container -8394185950228930463 LogIoStoreTools: Display: Done writing 0 packages. LogIoStoreTools: Display: ZenTools executed in 0.011317 seconds И ничего не извлек. Можешь подсказать?
    • Эти файлы смотрели? Просто мне было лень качать 12 гб лишних
    • Антирассистская игра, где нигадяи промышляют грабежом
    • Такое очучение, что текст где-то ещё лежит, поскольку даже родного японского нигде не видно
    • Правка текста в работе
    • там есть только папочка en, в ней локресс и он пустой. Я везде написал, жду, может кто поможет найти решение как достать текст
    • ```
      NPC_POPUP_HOUSE_PIPE_13,"[m:default]Frank do need
      to be paid though,
      [s:.8]we don't work for
      kisses no more.[/s]
      [s:.7]No... Frank wants friends.[/s]",
      ```
      ```
      NPC_POPUP_HOUSE_PIPE_13,[m:default]Фрэнку нужна,
      ```
      Угу, рил баг при вставке, спс, сейчас исправлю.

      UPD. Исправил, перекачать новую версию:
      https://boosty.to/wyccstreams/posts/bfc9f7a2-d753-4570-abb9-f41eb9875c87
  • Изменения статусов

    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×