Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

MAD_Kolia

Понял,что тебя не устраивает в смешанном переводе :)

Сейчас потихоньку исправляю.

Раньше не обращал на это внимания,т.к. почти не играл в TES4(некогда было).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ДА!!!! Бывает же такое два дня не заходил на форум , и 10 минут потратил на намало позновательное чтение. :D За всё это время игу прошол в доль и поперёк на всех извесных переводах , тойсть почучуть на каждом. Впечатления прямотаки недопонятность во как загнул. И помоему уже лучьше ждать оф.локолизацию , и хоть раз поиграть действительно почуствовав всё что разрабочики игры хотели донести до нас . :D Ребята давайте жить дружно :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Парни, немного самокритики вам всем не помешает. Почему вы не живете как Маленький Принс Андерсона (если не ошибаюсь насчет автора)? Уберите сначала в себе, а потом критикуйте других.

Колян да не слушай ты ни кого. Делаешь своё дело и делай... А Маленького Принца Антуан де Сент-Экзюпери написал.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Гризликос, я б сказал тебе не 3,14зди.

Rosss, да, мы работаем над версией 1.0.

А ВСЕМ, ИЗВИНИТЕ, ДЯТЛАМ, КОТОРЫЕ СИДЯТ ТУТ И У МЕНЯ НА САЙТЕ И МОЗГИ ДОЛБЯТ МОЛ ПЛОХО ПОЛУЧИЛОСЬ, ТАК ЭТО ВАШИ ПРОБЛЕМЫ. Вас кто-нибудь заставлял качать его? Вам чтонибудь значат цифры 0.9? Мы разве говорили, что кроме диалогов еще что нибудь в 0.9 будет? НЕТ НЕТ НЕТ. Так что... свободны. У нас стояло задание такое: из тех ПРОМТовских русификаций, которые были доступны на то время переделать перевод как можно лучше. И нам это удалось. Кто не согласен идут со своим мнением в лес Забвения и там долбят березки.

Сорри за такую мессагу, но вот уже ей богу сил нет...

Странный ты человек MAD_Kolia , вот скажи с такими амбициями что ты тут делаешь ?

Ну взялся ты переводить так переводи , тебя колышет то что о проекте пишут.

Или ты взялся за это дело только для того чтобы везде видеть "Респект респект бла бла бла" ?

Ну а коль нет так и не... огрызаться.

Есть простая истина , потрибитель всегда прав . А массы юзов и есть те самые потр[censored]тели.

Скажи честно. Ты сам хоть простматривал то что вы выпустили ?

Это же тихий ужас , а теперь взъедаешся на то что все говорят в той или иной форме что от НеоГейм рус намного лучше , а то что вы выпустили и русом назвать язык не поворачиваеться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Скажи честно. Ты сам хоть простматривал то что вы выпустили ?

Нет, он не просматривал это, т.к у него игры не было (написано об этом). Вообще ситуация, когда у главного супер-пупер админа НЕТ ИГРЫ, которую они, собственно, переводят, ненормальна.

Ну да ладно. Теперь народ поймет (надеюсь) свои ошибки и следующий перевод выпустит, когда он НА САМОМ ДЕЛЕ будет готов, а не "как скажет общество". Вспомнить LRC и всплакните, господа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ просто к халяве привык

а по поводу 0.9, так я сам читал на форуме (или чате, каким он был тогда) ДОТа, как все требовали хоть какую версию ... а как получили, начали хаять ! Халявщики одним словом

Изменено пользователем Kicker

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я сам читал на форуме (или чате, каким он был тогда) ДОТа, как все требовали хоть какую версию

Пусть требуют. Это их проблемы, честно говоря.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ндааа, обсуждения русификатора постепенно перешли на личности, не есть гуд. Серж открой новую рубрику тем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://slil.ru/22694290

Моя редакция :)

Диалоги, книги и скрипты от Неогеймес

Звания и сообщения от Дотстудио (с исправлением орфографии)

Остальное промт с определенной долей корректировок

Сегодня проверю на ошибки тексты неогеймес и поправлю названия спелов и ключей.

Останется только некачественный перевод объектов cell, если Дот их перевели, то их внедрение сейчас было б кстати.

Изменено пользователем NeoVision

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Нда - Вот БезумаКоля ты и приехал )

Я лично против переводов ничего не имею (оригинал или лицуха лучше) - а вот против таких пуршистых личностей как Коля - 2 руками против - причины 2 - 1. Много на себя берешь - я бы понял если бы ты вывез - а то поднял хз знает что из-за 3 переводов игр - вот как переведешь с полсотни - тогда и заявляй мол я крут и пупер 2. Кричишь на всех нехоросыми словами - крикита тебе сделана конструктивна и адекватно - так что лучше умойся - и займись нормальными переводами...

А, да самое главное забыл - надеюсь твой Финальный народный перевод Обвилион не будет случайно приурочен к выходу локализованной версии от 1С - хотя этим, после Movies, ты уже врятли кого убедишь )

Изменено пользователем Serg_R

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
http://slil.ru/22694290

Моя редакция :)

Диалоги, книги и скрипты от Неогеймес

Звания и сообщения от Дотстудио (с исправлением орфографии)

Остальное промт с определенной долей корректировок

Сегодня проверю на ошибки тексты неогеймес и поправлю названия спелов и ключей.

Останется только некачественный перевод объектов cell, если Дот их перевели, то их внедрение сейчас было б кстати.

Приду домой, посмотрю. Хотя что-то нерадует меня обилие "модификаций переводов"...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SerGEAnt приём ,приём на dotStudio всё окей. PS Огент BARD. Это для тех кто листал форум dotStudio. :D SET спициально для тебя если заглянишь, не надо о людях так плохо думать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Цитата: Позади нас тоже есть путь, не так ли? Береги себя, друг. Не связывайся с гоблинами. Эти пе..ки будут приставать к тебе...

Жестковато :smile:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

SERG_R РЕСПЕКТИНА! в самое ябло*чко УДОТстудии!!!

Изменено пользователем ToXa

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Snowbreak: Containment Zone

      Метки: Аниме, Шутер от третьего лица, Бесплатная игра, Шутер, Ролевая игра Разработчик: Amazing Seasun Games Издатель: Amazing Seasun Games Дата выхода: 25.12.2023
    • Автор: oleg95
      Kao the Kangaroo: Round 2

      Метки: Приключение, 3D-платформер, Экшен, Казуальная игра, Платформер Платформы: PC XBOX PS2 GC Разработчик: Tate Multimedia Издатель: Tate Multimedia Серия: Tate Multimedia Дата выхода: 1 июня 2019 года Отзывы Steam: 2557 отзывов, 95% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • а когда примерно будет?
    • Тема уже есть на форуме —  Также в списке работ здесь почему-то отсутствуют Split Fiction и Stellar blade    
    • бетатест перенесли. Какой ужас    @piton4 многим плевать на твой ре9
    • А что не прикрепили видео геймплея, что бы сразу все могли лицезреть какое днище там? Явно, что дешевая поделка для привлечения внимания к vkplay. За то, на каждом новостном ресурсе написали.  
    • Ну судя по другому посту и коментам, всё-таки надо. как любой нейронный перевод=)
    • Это не демка, если не считать критичные баги и софтлоки, то контент полноценный от и до.  Суть раннего доступа в данной игре только в том, что они выпустили сначала сюжетку за одного персонажа, а через полгода выпустят за второго. То есть вполне можно начать перевод первой сюжетки, если кто-то, конечно, захочет этим заниматься. 
    • Это немного не так работает уже давно. Нейронку пускают в интернет, где она ищет информацию самостоятельно в массе своей по определённым критериям. Для примера посмотри на поисковую гугловскую — яркий пример современного подхода со всеми его плюсами в виде экономии трудочасов (за рубежом именно на это и тренд, чтобы люди делали больше работы за единицу времени, скидывая работу на нейронку), но и минусами в виде того, что нейронка сама не проверяет толком достоверность данных, принимая те за чистую монету на основании репутации ресурсов или позиции результатов запросов в лучшем случае, а в худшем просто принимая на веру. Только вот это работает только тогда, когда ты обучаешь нейронку, а не когда она обучает тебя. В твоей логике есть критичная ошибка в том, что проблема возникла не из-за 3д редактора как такового, а из-за нюансов движка. Движок можно использовать в сочетании с целой прорвой различного софта для 3д моделирования. В том числе и 3д модели можно использовать в самых различных движках, а также и иных сценариях. То есть нюансы, возникающие тут и там нет смысла описывать в руководстве по движкам, как и в движках нет смысла описывать все нюансы, которые могут возникнуть при использовании со всеми возможными программами для 3д моделирования. На уроках программирования учат программированию, на уроках рисования — рисованию, дизайна — дизайну, моделирования — моделированию и так далее. Это разные области ко всему прочему. Вот поэтому на первых уроках не надо изобретать колесо, а делать ровно указанный алгоритм действий, не выходя за его рамки. Если указаны конкретные версии софта, то рационально использовать для обучения именно их. Если что-то менялось с версиями, то надо читать чанжлоги для понимания проблем и актуальности своей информации, которая так-то могла и банально устареть. В первых уроках учатся принципам, а не нюансам. По нюансам чтобы уметь упарываться и разрешать проблемы, надо знать хотя бы эти самые основы. Вот зачем тебе приспичило прыгать через этапы, пропуская шаги обучения? Например, если ты не понимаешь, как делать 3д модель, используя только простые формы, то о каком создании профиля и анфаса вообще может быть речь, например, когда ты даже перспективу и базовую анатомию не научился понимать? Это как брать сразу продвинутые задачи, не зная основ вообще. Как пытаться собрать мотор, не зная даже не то, что принципов работы двигателя, но и вообще базовых принципов механики. Нет слов, одни эмоции. Ты сам-то понял, что сморозил? Сначала ты на примерах расписываешь то, что для тебя так важно знать один строго конкретный вариант языка из-за различных нюасов. А потом исходя из этого ты делаешь вывод о том, что знать про “конкретный язык” для того, чтобы делать игры не нужно. Итого, по твоей же логике получается, что с твоей же конкретно точки зрения нужно углубленно изучать си шарп, но твой вывод противоречит твоей более ранней же логике. Касательно айтишника, тут тоже некорректно, т.к. там (сильно зависит от рабочих задач, но в целом всё же) требуется куда как чаще наиболее широкое знание различных языков, нежели максимально глубокое знание, но только какого-то одного конкретного. Сказал тот, кто даже не пытался. А если пытался, то банально не знал, как именно искать. Ясно-понятно. Только вот проблема в том, что ты приходишь в спортзал и говоришь, что тебе не просто нужно красивое тело, но и умение рисовать, петь, танцевать и писать стихи одновременно. В этом-то и проблема — ты пытаешься найти гайд по созданию игр, который описывал бы сразу кучу заведомо различных профессий одновременно. То есть ты или мышцы качаешь, или учишься петь, или учишься рисовать. Можно делать это параллельно чередуя, но никак не одновременно (в нормальных условиях).
    • Архив Яндекс поломан.
      Исправьте, пожалуйста.
    • С oled, это уже не совсем мем))   
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×