Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Блин, я не понимаю че народ то гудит. Вы видели объемы перевода то? Может сами хотите на баррикады? Уже хорошо, что сейчас довели до уровня более-менее играбельностти на русском, юзать этот перевод лучше, чем промт.

Далее - все просили бета-версию побыстрее - хоть какой не отредактиованный перевод - лишь бы поиграть. И они так и сделали, и молодцы. А перевод же не стоит на месте, продолжается

Если вам чета не нравится - заходите на dotstudio.biz и принимайте участие в переводе. Не хотите? Дружно ждем когда 1С выпустит официалку (обязательно скачаю по инету, покупать не собираюсь)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, я не понимаю че народ то гудит. Вы видели объемы перевода то? Может сами хотите на баррикады? Уже хорошо, что сейчас довели до уровня более-менее играбельностти на русском, юзать этот перевод лучше, чем промт.

Далее - все просили бета-версию побыстрее - хоть какой не отредактиованный перевод - лишь бы поиграть. И они так и сделали, и молодцы. А перевод же не стоит на месте, продолжается

Если вам чета не нравится - заходите на dotstudio.biz и принимайте участие в переводе. Не хотите? Дружно ждем когда 1С выпустит официалку (обязательно скачаю по инету, покупать не собираюсь)

Да эт ладно всё понятно , честь и хвала ребятам за

то что они взялись за дело.

Но безграмотность в переводе просто убивает !

Хоть так же бонально через ворд на ошибки прогнать,

а тут оказываеться ни то что слова и словосочетания

неправильно переведенны с английского

так ещё полная безграмотность.

А ведь это же не на заборе писать "народное " слово из трёх букв

, при котором буквы не нуждаються в смысловой связке.

Изменено пользователем SaintPhoenix

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

То что лучше промта это однозначно!!! Но пререводом это трудно назвать! Это ПОЛУПЕРЕВОД!!! И как правильно было сказано,это не бэта ,а какая то сырая альфа! (Перевод подрозумевает перевод всего,а не части! А какой он по содержанию это уже качество перевода!)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Превед народ, слушайте если у кого есть или неогейм или платинум выложите плизз, на рапиду или вэбфайл!!

Два дня играю в версию неогейма, переведено всё кроме голоса. Писал на DotStudio с предложением выложить куда-нибудь перевод. Им это не надо. Готов куда-нибудь залить. Размер 265 метров. Одно уточнение: руссификатор имеет следущий вид - в папке вложенная папка Data и файлы Oblivion.exe (размер 7 метров скоп) и OblivionLauncher.exe. В папке Data папки fonts, menus и файл Oblivion.esm размером 247 метров. Это то что надо? Интернет не бесплатный, хотелось бы залить то, что надо. Прошу отозваться спецов. После подтверждения - залью. В архиве занимает 191 метр . Привет из Украины!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Два дня играю в версию неогейма, переведено всё кроме голоса. Писал на DotStudio с предложением выложить куда-нибудь перевод. Им это не надо. Готов куда-нибудь залить. Размер 265 метров. Одно уточнение: руссификатор имеет следущий вид - в папке вложенная папка Data и файлы Oblivion.exe (размер 7 метров скоп) и OblivionLauncher.exe. В папке Data папки fonts, menus и файл Oblivion.esm размером 247 метров. Это то что надо? Интернет не бесплатный, хотелось бы залить то, что надо. Прошу отозваться спецов. После подтверждения - залью. В архиве занимает 191 метр . Привет из Украины!

Нам это точно не помешает. Только вот все 200 метров не нужно слать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Нам это точно не помешает. Только вот все 200 метров не нужно слать.

А что слать?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

разбей пожалуйста раром Oblivion.esm на две или три части и залей на http://rapidshare.de/

заранее спасибо!

Изменено пользователем Hitman

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
разбей пожалуйста раром Oblivion.esm на две или три части и залей на http://rapidshare.de/

заранее спасибо!

Делаю. Выложу.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

galcd даже если ты кому-нибудь вышлешь столько времени пройдет пока для всех зальют. Сам выложи хотя бы на http://rapidshare.de/

(там по частям вроде не болеее 100 мб)

ждем с нетерпением

Изменено пользователем asket

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
galcd даже если ты кому-нибудь вышлешь столько времени пройдет пока для всех зальют. Сам выложи хотя бы на http://rapidshare.de/

(там по частям вроде не болеее 100 мб)

ждем с нетерпением

Сегодня сделаю

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сегодня сделаю

Хм а может как нибудь по другому можно сохранить перевод, а то у меня инет не оч. дешёвый (2р. метр однако), может быть через CS как можно?

ЗЫ: А перевод действительно хороший?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И как по качеству перевод от Неогейм ?

Заливаю 1 часть перевода. Качество перевода нормальное. Не переведён только голос. Абсолютно связный и понятный текст. Я и сам бы рад залить поменьше. Интернет у меня тоже не бесплатный, данная заливка обойдётся больше 6 у.е. Дай Бог чтобы у вас он нормально установился.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Упф! Стоп! Че за перевод, который занимает 200 метров?!

Там всего-то 8мб текста в оригинале!!!

Что-то не то уважаемый galcd счел за перевод...

Знающие, откликнитесь!

Изменено пользователем Wheel

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Видишь ли - сам перевод весит столько же, сколько и те, что уже выложены на сайте. Просто NeoGame его, так сказать, вмонтировали в игру с помощью Construction Set.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Pax Dei

      Метки: Игрок против ИИ, Песочница, MMORPG, Крафтинг, Средневековье Платформы: PC Разработчик: Mainframe Industries Издатель: Mainframe Industries Дата выхода: 16 октября 2025 года Отзывы Steam: 5575 отзывов, 56% положительных  
    • Автор: SerGEAnt
      Out of Ore

      Метки: Симулятор, Песочница, Исследования, Симулятор фермы, Реализм Платформы: PC Разработчик: North Modding Company Издатель: North Modding Company Дата выхода: 31 октября 2022 года Отзывы Steam: 2994 отзывов, 86% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • За 2 месяца...ну...только если он вообще не жрал белка, и был худющий как смерть и лежал без капли, малейшего движения. Тогда примерно через 3-5 дней, без белка, начался бы процесс распада мышечной ткани. Если с едой всё ок, то  этот процесс бы наступил где то через 1.5-2 недели. Потому что тогда организм забывает что ему нужны вообще то мышцы, которые он не использует. Но всё равно, это почти не реально за 2 месяца так атрофироваться... Так что скорее всего причина была не в атрофии, а в самой травме из-за которой он лежал в больнице.
    • @zorg-man чувааааак, пойми, я делаю переводы нейронкой. Т.е. быстрые, не месяцами и не годами, я не лингвист, не писатель, если начну сам редачить, не факт, что сделаю лучше, чем было.  Делали перевод два человека, сделали перевод за чуть больше недели. В тексте 28к+ строк. Зайди в шапку, глянь, там написано “машинный” перевод.  Мы сделали, мы выложили. Кому надо, тот скачает, тот поиграет. Кого качество не устроит, закроет игру. Ты ведь и не играл, зашёл в тему, чекнул скрин и всё, не смог пройти мимо P.s.: так где твои переводы, где можно ознакомиться?
    • не слушай его, даже я должен признать, что качество нейронки стало более менее приемлимым.
    • ГОд много. Знакомый пролежал в реанимации 2 месяца, а потом заново учился ходить ( в прямом смысле) атрофия.
    • Лучше не выкладывать не доведённую до ума работу, так как насладиться в полной мере таким творением не получиться. Да и репутация будет подпорчена. Постоянные патчи и правки косяков по ходу дела никому не доставят удовольствия.
    • Я реалист выбираю из того что есть, даже одноголосная озвучка через google translate приятнее мне будет, читать субтитры отвлекаясь от основного — а основное это игра. Самая так сказать ... “особенная” озвучка которую я видел и с которым я прошёл всю игру была игра Max Payne 3.
      Там была НЕ ИИ озвучка, а одноголосная озвучка, где просто читали текста без какой либо харизмы, монотонно, и ещё на плохой микрофон. Но даже это было лучше чем нечего.
      (если интересно, то его можно найти на playground, если поискать “Русская озвучка Max Payne 3”, там даже Демо видео есть) А сейчас ИИ вообще делает озвучку такого уровня, что очень много людей даже на пойму что это ИИ. И я уверен, что через пару лет студии озвучек останутся почти без работы из за ИИ.   Не нужно использовать аналогии и манипулировать. При прослушивании не идеальной озвучки, на уши нечего не льётся, если конечно не лить при этом помои на уши с … ведра (или кружки) к примеру, но зачем это делать?
    • я решил проверить, позвонил на “УРАЛВАГОНЗАВОД”, там сказали что не было такого.
    • Часть людей называет спортом соревновательную часть. Часть просто какие то супер крутые тренировки и элементы. Отсюда поговорка “Спорт — калечит. Физкультура — лечит”.  Для опытных атлетов, пробежать 5км, или сесть в позу лотоса, это просто разминка, когда для другого человека, это серьезная тренировка. Если человек пролежал в постели год, а потом встал и решил сделать 20 приседаний, то для него это будет спорт, у него такая крипатура будет следующие 2 дня, что он на унитаз присесть не сможет. Но при всем при этом, у него будет рост мышц. Ну а чтобы считать, что ты занимаешься спортом обязательно соревноваться в этом с кем то, это я вообще считаю бредом. Физкультура же, это просто более скромный способ сказать, что ты занимаешься  спортом, потому что много людей видит спорт, как бодибилдинг или как соревнования где платят денежку за это.
    • Добавление поддержки сторонней игры с другими OP-кодами на примере Famicom Detective Club: https://github.com/LinkOFF7/sc3tools/commit/69ac0eb41fd282d915a4f374f86b11b8db9e09a8
    • @zorg-man где можно ознакомиться?) Я и не претендую на эталон переводов) Или ты к тому, что лучше вообще не выкладывать сюда нейропереводы?)  А то пройдёт мимокрокодил zorg-man , увидит какие-то стилистически ошибки на скрине. И подумает, это мой шанс! Нужно пофлудить!
  • Изменения статусов

    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×