Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Card Hunter

header.jpg

  • Метки: Бесплатная игра, Карточная игра, Настольная игра, Тактическая ролевая игра, Настольная с полем
  • Разработчик: The Knights of Unity
  • Издатель: The Knights of Unity
  • Дата выхода: 13.07.2015
  • Отзывы: 5212 отзывов, 85% положительных
Перетасуйте карты и приготовьте кубики. Card Hunter — это совершенно новая карточная игра на основе классических настольных ролевых игр. Пройдите масштабную кампанию в одиночку или с друзьями и соревнуйтесь с другими игроками в рейтинговых играх и турнирах.
Скриншоты

 



Перевод игры вёлся здесь: http://notabenoid.org/book/60942

Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Две недели в нее режусь не могу оторваться. Игрушка онлайновая. Флеш. Играешь в браузере. Не думаю, что ее можно руссифицировать. Разве, что связаться с разработчиком и предложить свой перевод. Вроде он человек адекватный. В сети есть интересный перевод огромного интервью с ним.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра браузерная? Нет, вроде нет. Она устанавливается на твой компьютер.

Хотя это же закрытая бета пока, может, и браузерная.

Но скоро будет тогда отдельным файлом на компьютере.

Я бы рад написать создателю, но...

Я не знаю так хорошо английского и...

У меня есть лишний ключ к бете. Кто может написать ему и попытаться русифицировать? Или хотя бы предложить? Пожалуйста!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

игра очень затягивающая. ККИ-то её как-то обидно называть. С удовольствием режусь в однопользовательскую компанию. Никакой мультик с донатом и не нужен. Жаль, что русского нет. Юморной, видимо, там подход.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Приветы!

Игра вышла в стиме. Все ресурсы лежат в файлах .csv в открытом виде.

Картинки так же лежат открыто. Может быть уже можно пробовать перевод!?

Заранее спасибо.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Приветы!

Игра вышла в стиме. Все ресурсы лежат в файлах .csv в открытом виде.

Картинки так же лежат открыто. Может быть уже можно пробовать перевод!?

Заранее спасибо.

Собери все эти .csv-шки и картинки, на которых есть текст, закинь в архивы (можешь сохранить пути, чтобы потом проще было заменять обратно) и выложи куда-нибудь, ссылку не забудь дать.

Поищи ещё шрифты, если и их найдёшь, тоже архивчиком.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра бесплатна, размер маленький, пара соток метров(250). В принципе собрать текст и выложить в архив не проблема, но пересмотреть пару тысячь картинок в поисках текста на них, да ещё и выкладывать их куда то, ну не вижу смысла, если любой может скачать (250 метров) и поглядеть что там к чему. Отдельно шрифт не нашёл, возможно он зашит в CardHunterSteamApp.swf. Ну, вот как то так.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Игра бесплатна, размер маленький, пара соток метров(250). В принципе собрать текст и выложить в архив не проблема, но пересмотреть пару тысячь картинок в поисках текста на них, да ещё и выкладывать их куда то, ну не вижу смысла, если любой может скачать (250 метров) и поглядеть что там к чему. Отдельно шрифт не нашёл, возможно он зашит в CardHunterSteamApp.swf. Ну, вот как то так.

А, я думал, что она платная. Кхм, клёво, смотрел её как раз на днях в магазине стима. Ща поглядим.

Изменено пользователем Jazzis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра классная, со своей атмосферой. Почувствуй себя нердом, не выходя из дома.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Шрифты я сделал все. Кто будет переводить текст, и рисовать текстуры?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я попробовал перевести, русский язык определяется, но курсив не видит (возможно из-за шрифтов) и бывает весь текст не влезает в окно. Попробую дальше.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хотелось бы помочь,но совершенно не умею извлекать файлы и уж тем более со шрифтами работать.

Если кто объяснит в двух словах, то с удовольствием помогу перевести!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде бы шрифты поменял на русские, а русский курсив так и не распознает. И кодировка слетает иногда.

Вот, что получается.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде бы шрифты поменял на русские, а русский курсив так и не распознает. И кодировка слетает иногда.

Вот, что получается.

Можете пояснить в чём проблема на скриншоте? Просто ничего не бросается в глаза.

Что идёт вместо русского курсива? Пустота?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Можете пояснить в чём проблема на скриншоте? Просто ничего не бросается в глаза.

Что идёт вместо русского курсива? Пустота?

Этот текст должен быть курсивом. Для сравнения вот скрин

Изменено пользователем Atanvaron

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Evil_Finalist

      Valkyrie Profile: Lenneth
      Дело валькирии: Леннет
      ヴァルキリープロファイル −レナス− ДАТА ВЫХОДА: 22 декабря 1999 (PS1), 2 марта 2006 (PSP)   ЖАНР: jRPG
      ИГРОВЫЕ ПЛАТФОРМЫ: PlayStation Portable                                 ИЗДАТЕЛЬ: Square Enix
      ЯЗЫК ПЕРЕВОДА: Русский                                                                РАЗРАБОТЧИК: tri-Ace
      ЯЗЫК ОЗВУЧКИ: Английский, Японский                                       БОЕВАЯ СИСТЕМА: Turn-Based Battle System

      (1) Технический план:                         (2) Текстовый план:
      100% Разбор ресурсов                       100% Сюжет
      035% Текстуры                                    100% НИПы
      025% Видеоролики                             100% Квесты
      040% Вставка контента                    100% Глоссарий
      080% Редактирование                       075% Меню и интерфейс
      033% Тестирование                         090% Работа с размерами рамок для всех диалогов
                                                                         050% Работа с файлами титров
        УЧАСТНИКИ ПЕРЕВОДА: Evil Finalist (Вадим Стрежов): руководство проекта, вставка контента, работа с текстурами
      Dangaard (Владимир Лымарев): переводчик (сюжет, квесты, НИПы, меню, и многое другое), редактирование
      Polka (Динара Овчинникова): логотип, подбор шрифтов
      Riku_KH3: хакинг, разбор ресурсов
      ТАКЖЕ СВОЙ ВКЛАД В РАЗВИТИЕ ПРОЕКТА ВНЕСЛИ:
      Moonbear (Александр Уткин): помощь с рамками диалогов
      yurrrbannn (Юрик Машкин): помощь с идентификацией титров
                  Начало проекта: 11.05.2023
      Демо перевод v0.33: 23.06.2024
      Завершение проекта: ???
      Дата релиза: ???     ССЫЛКИ НА РУСИФИКАТОРЫ:

      Демоперевод v0.33 (Английская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9161.html

      Демоперевод v0.33 (Японская озвучка):
      https://www.zoneofgames.ru/games/valkyrie_profile/files/9160.html

      Полный перевод v1.00: Ожидается в 2026-2027 годах
      Страница перевода на сайте:  http://temple-tales.ru/translations_vp1_psp.html
      Группа в ВК: https://vk.com/temple_of_tales_translations
      Канал Ютуба: https://www.youtube.com/channel/UCJfDLKD1ClnKgLBdf7eblNA
      Публичный сервер в ДИСКОРДЕ: https://discord.gg/hwrDj8Yxsh
      На данный момент проект находится на ранней стадии. А начали работать над ним мы ещё весной 2023 года. На самом деле, прошло гораздо больше времени. Поиски программиста для работы над первой частью игры продолжались с 2017 года. Те, кто пробовали разбираться в ресурсах игр от разработчиков tri-Ace, знают, что там чёрт ногу сломит. Наверное именно поэтому за все эти два с лишним десятка лет так никто и не сдвинулся с мёртвой точки. Это одна из причин, почему в эпоху PS1 эту часть игры и её сиквел на PS2 пираты обошли стороной. Наше почтение Riku_KH3, трудящемуся над этой игрой! Нам повезло, что, спустя столько лет, именно Рику согласился помочь - и не только с разбором самой игры, но и с написанием автоматического выравнивания рамок под стать переведённому тексту. С этим тоже были определённые сложности, так как в игре на каждое окно диалогов прописаны данные: координаты, ширина и высота рамки. Править всё это вручную было бы нереально. Самое страшное позади.
      Кроме того, мы очень рады тому, что работать над игрой согласился известный и уважаемый человек в переводческой деятельности - Владимир Лымарев (Dangaard). Кто-то уже знает о его достижениях, а мы просто расскажем тем, кто слышит о нём впервые. Владимир переводил многие игры в сериях Final Fantasy и Silent Hill, а также коснулся и Metroid'ов. Он также участвовал в неофициальных переводах книг "Песни льда и огня" (7kingdoms.ru) и, помимо этого, написал целую кучу материала по японским рпг для сайта Final Fantasy Forever (ffforever.info): прохождения, новеллизации, штампы японских ролевых игр, аналитику и многое другое. И это далеко не всё. Безгранично рады потрудиться вместе над шедевральным проектом - VALKYRIE PROFILE. Если данный проект найдёт определённый отклик у аудитории, то тогда мы постараемся продолжить дело и с сиквелом Valkyrie Profile 2: Silmeria. Но об этом пока рано говорить, так как сначала нужно полностью осилить историю Леннет.
      Прилагаем часовую видеодемонстрацию сюжета от пролога и до конца нулевой главы. На выбор представлено два видеоролика: с японской и английской озвучкой. Да, как и многие наши прошлые проекты, в этом мы тоже стараемся реализовать перевод для обоих вариантов озвучки.
      В довершение всего, стоит отметить ещё один не менее важный момент. К сожалению, не все проекты удаётся осилить и осуществить должным образом в виду малой заинтересованности аудитории или отсутствия интереса переводчиков. Все проекты мы распространяем бесплатно и денег за них не требуем. Мы не занимаемся продажей. Наше творчество — от фанатов для фанатов! Но есть несколько проектов, которые удастся выполнить только лишь благодаря сборам на оплату услуг переводчиков и программистов. Дело валькирии — один из них. Полный релиз Valkyrie Profile только в ваших руках! Если вы желаете отблагодарить нашу команду за труды, то мы будем вам очень признательны. Поверьте, этот проект очень сильно нуждается в финансовой помощи, так как стоимость его реализации высокая.
       
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
      Идёт сбор средств на оплату услуг программиста и переводчика Valkyrie Profile: Lenneth
      Собрано: 147 868 / 200 000
      последнее обновление от 23.02.2026
      Карта ВТБ: 4272 2908 4659 1246
      ЮMoney/Яндекс кошелёк: 410011235819402
      Список донатеров: http://temple-tales.ru/donations_vp1_psp.txt

      Перевод планируется выпускать: БЕСПЛАТНО
      -----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
    • Автор: SerGEAnt
      Space Chef

      Метки: Мультипликация, Цветастая, Бой, Для одного игрока, Управление ресурсами Платформы: PC SW Разработчик: BlueGooGames Издатель: Kwalee Дата выхода: 28 октября 2025 года Отзывы Steam: 86 отзывов, 73% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я недавно проходил вот эту игру — https://viva-games.ru/game/repton-2 (через эмуль), 1989 года игра к слову. Это достаточно устаревшая или у тебя еще хлеще?
    • Запустите игры 2000 года и игры 2025, вы разницу только в графике увидите?
    • 2д pure-симпл-пиксельно-спрайтовая графическая новелла , реализованная в рамках пошагового сверх ураганного 3д-экшна , без насилия , без диалогов, без действия. На основе сверх инновационного взаимодействия игрока и игры в реальности — игрок запускает игру, после чего смотрит в реале в зеркало и спрашивает себя — “нахрена ты это запустил?” 
    • Что за детская переводилка. Вроде б ты уже давно не маленький, мб по делу что ответишь? А то последний диалог с тобой превратился в одни твои попытки перевести стрелки и уйти от темы обсуждения. Даже Даскер старался спорить лучше.
    • Старое. Или лучше сказать устаревшее. И я не про графику. А почему он российский если разрабатывает и Китай тоже? Или Китай просто разработчик но принадлежать он будет России? Тогда ок. Просто не верю, что после истории с тиктоком, китайцы бы решили запустить совместный мессенджер.  А еще на Дурова вроде как уголовку завели.
    • В таких случаях обычно принято добавлять imho (имхо). Продолжай наблюдение из своего унитаза за чужими раковинами  У тебя точно там всё нормально? Если обычный пост тебе представляется как “прискакал” и “с воплем”? Какая-то нездоровая фантазия 
    • Вот прям тоже интересно стало, когда цитату увидел. Тут люди весьма разноплановые, играют во все жанры подряд. Кто-то в одно, кто-то в другое, то есть скорее всего хоть кто-то, да играет, в какой-то жанр или разновидность. Но полагаю, единственный жанр, в который не играет никто — это такой, который отсутствует в природе. В частности, если игры нет, то в неё и не играют, надо полагать. То есть либо он клепает нечто “революционно новое”, либо плюёт в потолок и не делает ничего.
    • Ну конкретно у нас река разделяет город напополам. С пляжами проблем нет. Технически, самая что ни на есть городская черта, раз уж тебе это так важно. К слову, волейбол по доступности достаточно близок к футболу, т.к. сетку натянуть относительно несложно — уж всяко проще, чем каток организовать. Если речь о школах, то во время моих школьных годов зимой в спортзале играли обычно в баскетбол и волейбол, реже в футбол, т.к. зал маловат для этого. В хоккей лично я никогда не играл, да и физически негде было. А на улице в том же универе мы обычно зимой на лыжах катались либо просто бегали марафоны. В армии из “развлечений” спортивных круглый год у меня был бег. Прочие виды спорта в те части, где я служил, как-то не завезли. А вот бегать можно всегда и в любые погодные условия по любому ландшафту с любой нагрузкой.
  • Изменения статусов

    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×