Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Какие файлы нужно выложить для последующего перевода и куда ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие файлы нужно выложить для последующего перевода и куда ?

Да пока на ноте будут переводить ТЕКСТ 1-11 ещё куча патчей выйдет, по сути перевод сильно замедлился после того как parabashka плотно взялся за перевод Brutal Legend.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Стоит переводить? Оверкиловцы уже говорили что локализация будет. Правда дату, как обычно, не уточняли :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

http://notabenoid.com/book/43384/170163

http://notabenoid.com/book/43384/170164

Почему здесь находятся тексты испытаний и диалогов с первой части?

Изменено пользователем Panchenko9b

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Panchenko9b, потому что надо читать блог и задавать подобные вопросы там, а не здесь.

А вообще, для игр, использующих одинаковый движок, является распространенной привычкой оставлять часть текста из предыдущих частей. Такое, к примеру, было в Crash Time.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Увы, нет опыта по переводу игр на нотабеноиде, потому маловероятно что в команду возьмут, но, на 18й странице в тексте 10, оставил пару комментариев о паре моментов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Как там дела с русификатором? поч дело стоит? Очень хочется поиграть

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Как там дела с русификатором? поч дело стоит? Очень хочется поиграть

Всё плохо, нужны свежие силы для перевода и без промта. А то думаю загнется скоро перевод то... :sad:

Осталось перевести 2786 строк (не считая тот текст что в патчах добавили/изменили) + правка.

......

Кстати, в грядущих патчах добавят женского персонажа, к навыкам добавят кое чего + новый ряд навыков добавят скорее всего, оружие и это, ну и кучу масок конечно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Всё плохо, нужны свежие силы для перевода и без промта. А то думаю загнется скоро перевод то... :sad:

Осталось перевести 2786 строк (не считая тот текст что в патчах добавили/изменили) + правка.

......

Кстати, в грядущих патчах добавят женского персонажа, к навыкам добавят кое чего + новый ряд навыков добавят скорее всего, оружие и это, ну и кучу масок конечно.

Было бы знание Английского я бы обязательно помог(( Жаль что проект застыл(( А то ждать русификатор от 1с надоело(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А то ждать русификатор от 1с надоело(

От 1С его и не будет скорее всего, они лишь дистрибьюторы консольных версий. Есть надежда на разработчиков, правда совсем небольшая, один как то ответил что они займутся этим вопросом но позже, другой (на его твиттер ссылки выше) вопросы про русский язык игнорирует.

Изменено пользователем Diablos

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проект не остыл. Для тех, кто в танке: нота три дня не подавала признаки жизни, либо висела так, что переводить не представлялось возможным.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Проект не остыл. Для тех, кто в танке: нота три дня не подавала признаки жизни, либо висела так, что переводить не представлялось возможным.

[/quot

мне кажется что разработчики быстрее выпустят русификацию :((

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: kazanova007
      Tom Clancy’s Splinter Cell

      Метки: Стелс, Экшен, От третьего лица, Для одного игрока, Классика Разработчик: UbiSoft Montreal Издатель: Руссобит-М Дата выхода: 18 февраля 2003 года Отзывы Steam: 3472 отзывов, 87% положительных
    • Автор: SerGEAnt
      Europa Universalis 5

      Метки: Управление ресурсами, Глобальная стратегия, 4X, Торговля, Стратегия Платформы: PC MAC Разработчик: Paradox Interactive Издатель: Paradox Interactive Серия: Europa Universalis Дата выхода: 4 ноября 2025 года Русский язык: Интерфейс Отзывы Steam: 16642 отзывов, 79% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Не, никого из вас я туда не поведу. Тамадой не нанимаюсь. Да ну, сказки-то не рассказывай. Поверил он мне, а теперь пытается натянуть софу на глобус, пытаясь приравнять работу в команде с общей целью с тем, что какие-то девчонки спихнули на тебя, судя по всему, своё задание, которое тебе было заведомо не нужно. Типичная ситуация, где ленивые барышни находят одинокого “ботаника” (скажу так помягче), которого убалтывают сделать что-то вместо них. Прежде всего, это не команда и не было ею изначально. К слову, если бы твоя логика команды оказалась бы верной, то не работал бы ни ты, ни они одновременно. То есть по той твоей логике тим лид, а именно девчонка, которая позвала тебя делать проект, ела бы попкорн, а ты в это время вместо работы на пару с другой девчонкой ругались бы. Проект нужен им? Им. Тебе оно надо? Не надо. Это и называется эксплуатация. Так что ж ты им тогда не последовал? А вместо этого нагородил ошибок, а теперь пытаешься их на других спихнуть?
    • Кароче ребята, никогда не спрашивайте у Тирниэля ничего личного. Иначе он поведет вас в загс. И тут ты не понял. Как и тот пример про переводчиц, они не пытаются эксплуатировать, они пытаются нихрена не делать. Это разное, хотя ведет к одному результату в моей ситуации. Но в той ситуации, я бы просто хохотал с попкорном как я и говорил. Но тут я поверил тебе Тирниэль, тому что все бывает не так... а ты подвел меня! Моя ключевая ошибка, что я поверил твоим словам. А если решил помогать, надо помогать, а не кушать попкорн(
    • Здравствуйте, Ищите в закрепе вот тут — https://t.me/lowfriendrustoshinori
    • Ага , спасибо за ответ, я купил ав тот день когда спрашивал и забыл сюда прийти ответить. В общем  играю пятый день на ПК с 16/32 памятями — вылетов, с русским этим 0,5, и правда ни одного не было. Даже на SSD ставить не стал, на обычном скоростном ЖД WB 2 террабайта с кешем 256 мегов нет не единого фриза. Ибо движок у игры старый, я почитал её делать начинали в 15-ом году когда SSD были у единиц. Первоначальная разработка игры началась в 2015 году под кодовым названием Project Judge . Игра возникла из-за желания Sega создать новый IP с Тосихиро Нагоси Слушай, а я прочитал шо есть продолжение в Стиме на 80 гигабат Lost Judgment,  — продолжение первой игры ,   одним из её основных мест действия  является элитная частная школа в Идзинчо.  А вот вопрос, этот перевод в шапке вверху он включает в себя продолжение первой части и + DLC Lost Judgment: Kaito Files, если я куплю продолжение Lost Judgment?   В шапке перевод двух частей и DLC? спасибо
    • А где тогда можно купить полную версию?
    • Разумеется. Кто же спорит. Вот прямо рядом со мной лежит моя нечистая давно не очищаемая клавиатура, а вот тут лежит древняя тряпочка для монитора с надписью “сила”, которую пора бы простернуть. Мне кажется, тебе стоит снять зелёные очки, да понять, на кой ляд две девчонки из тебя вытягивают утренние приветы и дергают периодически, будто ты с ними встречаешься. А если им нужно совсем не это, то явно те пытаются тебя эксплуатировать, пытаясь ввести в заблуждение. Итак, твоя ключевая ошибка в том, что не они тебе помогать решились после твоего приглашения, а это именно ты присоединился в их команду. Также не удивлюсь, если ты свой “гениальный” план о лидерстве им рассказал ранее, подсказав тем идею о том, как тебя эксплуатировать так, чтобы ты считал это нормальным явлением. Твоя главная ошибка в твоей ситуации в том, что лидер команды — это не ты. Ты на позиции подчинённого. А раз уж они успешно убалтывают тебя делать всю работу, то тимлиды или менеджеры проектов из них вполне успешные сложились. Не удивлюсь, если вскоре найдут ещё работничков типа тебя. Мой тебе совет, завязывай давать им садиться тебе на шею, особенно если это курсовая или дипломник. Благодарности от таких обычно не дождёшься. Прежде всего — это даже не команда (если я верно понял ситуацию), если уж говорить начистоту.
    • вы посмотрите как он хорошо разбирается в черной магии. точно нечистой силой обладает. Мне кажется тебе стоит прекратить видеть в любых отношениях романтический интерес.
    • Так уж и быть, дам тебе совет. Возьми да пригласи какую-нибудь одну из них на свидание в загс. Сразу обе успокоятся надолго, даже если дальше дело не зайдёт. А если зайдёт — то точно успокоятся ещё более надолго, как минимум одна из них. Каким боком мои слова имеют к твоей ситуации — понятия не имею. Ты им помогаешь или добровольно, или по мороку, который могла наложить одна из них. Полагаю, что ты делаешь всё добровольно по собственному усмотрению. Если ты это знал и всё равно сделал то, что сделал — то это исключительно твой собственный выбор.
    • Kingdom of Night Метки: Экшен, Ролевая игра, Ужасы, Изометрическая, Открытый мир  
      Платформы: PC  
      Разработчик: Friends of Safety
      Издатель: DANGEN Entertainment
      Дата выхода: 2 декабря 2025 года
      Отзывы: мало В Kingdom of Night вы будете охотиться на кошмарных демонов и спасать город Майами, штат Аризона, в этой экшен-RPG с атмосферой 80-х. Вас ждёт разветвлённая, взаимосвязанная карта и свобода выбора в прохождении. Однажды ночью в 198X году сатанинский культ ненароком призывает древнее зло — Баптомета, погружая город в хаос. Исследуйте тёмные тайны, сражайтесь с порождениями ада и раскройте судьбу маленького городка, оказавшегося на грани гибели. Смастерил русификатор  с использованием нейросети + шрифты. Требуется версия steam build 21017748 от 02.12.25
      Если будет обновление русификатор скорее всего перестанет быть совместимым. Скачать: Google | Boosty   Установка: 1.  Распакуйте архив. 2. Cкопируйте папку "KingdomOfNight_Data" 3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы. 4. Вставьте её в основную папку игры. 5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».    
    • Нет я как раз видимо делаю, то что они ожидают, а именно не отвечаю на их вопросы. “Сколько тебе лет? А ты давно ходишь в зал? А ты можешь записать еще голосовое? А почему ты не написал нам доброе утро как проснулся?”  Ты вообще о чем? Какая еще популярность? ты сбрендил? Они находят поводы нихрена не делать. Как в нашем с тобой разговоре тогда. Когда я сказал, что если в тиме много девушек переводчиц, то они начнут ругаться, у кого перевод более кривой, устраивать драмы и нихрена не делать.  И вот они нашли аналогичный повод нихрена не делать. И если бы ты не сказал мне что всё не так, что я ошибаюсь, я бы кстати даже не лез помогать. Так что это всё проклятие Тирниэля. А я знал что все этим кончится.
  • Изменения статусов

  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×