Будут. Русские привыкли, что их в жопу дерут все кому нелень. Они только от этого крепчают. Сталкер 2 и Метро тому пример. Это в США и Китае отмена норм работает, а русские любят когда их унижают, даже если покупка будет закрыта в ру регионе найдут пути обхода как обойти, купить и унизится. Так что вангую 90% положительных.
Ну, спорно. Одни и те же ингредиенты вполне себе могут давать разный вкус в зависимости от условий. Разные пропорции, разное время “брожеия”, разный подход к выпечке даже. На примере из личного опыта. Подруга делает бутерброды в духовке — батон, на него выкладывается смесь из ветчины, помидор, сыра, чеснока и майонеза. Даже когда брал ровно такие же (за минусом помидор, ибо тут не гарантирую) продукты, бутеры получались по разному. У неё даже выглядят они иначе.
Нет, странный вывод. Суть в том, что из-за разного состава и вкус разный. Это очевидно, когда ингредиенты разные. Даже сахарозаменители отличаются по вкусу.
я могу туда еще отнести, макароны, соки в пределах своего одного вкуса(яблочный, апельсиновый, гранатовый и т.д) , печеночные паштеты, кефир причем любой жирности, творог так же любой жирности, майонезы и кетчупы, если они без каких то специальных вкусовых добавок. Ну так, первое что в голову пришло.
Какая-то странная логика — увидело, что состав одинаковый — отличий нет. Не увидел, получается, отличия найдутся? Да и одинаковый состав не означает одинаковые пропорции, одинаковый процесс готовки. Уж хлеба то я отличу. А колы не шибко отличаются. Одна послаще другой да и все.
Крайне рекомендую всем обновить перевод, огромное количество ошибок и недочётов исправлено
О любых проблемах сообщайте сюда или в комментарии к руководству, пока что полировка не окончена, перевод может обновляться
Здесь шикарная стихотворная адаптация, я восхищён! А вот примеры из роликов… Непомерно раздутая, напыщенная рифма, увы, заметно отличается от стилистики речи персонажей, где лёгкая стихотворность слога изящно вплетена в прозу. Это не Шекспир, а смесь лёгкой театральной рифмы и простого разговорного стиля. Если эту разницу не устранить перевод будет сильно диссонировать с оригиналом, разрушая связь с его стилистикой...
Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .