Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

заходишь в папку Steam\userdata\ вводишь в поиске 234080, открываешь папку, дальше в remote и там castlevania.profile

Да вот нет чет такого, скачал какой-то не такой репак. Может есть другой способ стереть сохранения и начать новую игру?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну вот и патчер. Станет как на оригинальную обновленную игру, так и на предыдущую версию русика (если вдруг вы игру обновили, а потом старый русик накатили, а бекап забыли сделать)

http://games-gen.com/Rus/CastlevaniaLoS-Rus-big.rar (47 Мб)

А вот версия только для оригинальной обновленной игры (не станет на предыдущую версию русика, только на английский оригинал)

http://games-gen.com/Rus/CastlevaniaLoS-Rus.rar (400 кб)

Извиняюсь, но я немного не допонял. У меня лицензия, если новую версию "русика" поставить на обновлённую версию игры (стоял старый русификатор), то всё будет работать? Речь идёт про маленький файл, 400кб который.

Изменено пользователем climaster

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Извиняюсь, но я немного не допонял. У меня лицензия, если новую версию "русика" поставить на обновлённую версию игры (стоял старый русификатор), то всё будет работать?

Если ты ее уже обновил, то русификатор у тебя испарился. Ставь который маленький файл.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если ты ее уже обновил, то русификатор у тебя испарился. Ставь который маленький файл.

Спасибо за оперативный ответ!)

Дабы не оффтопить: ребята, отличный перевод. Поиграл вначале на английском, потом поставил русификатор - никакой отсебятины, всё здорово адаптировано.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Подскажите пожалуйста. Какой ставить русификатор, что бы он пошел на обновленную версию и с кнопками для xbox пада?

Изменено пользователем NichoSire

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тот же вопрос(

Если я только установил обновленную игру в стиме, то какой руссификатор нужно ставить и куда ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

chupachups08, NichoSire

Слабо пару страниц прочесть?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну вот и патчер. Станет как на оригинальную обновленную игру, так и на предыдущую версию русика (если вдруг вы игру обновили, а потом старый русик накатили, а бекап забыли сделать)

http://games-gen.com/Rus/CastlevaniaLoS-Rus-big.rar (47 Мб)

А вот версия только для оригинальной обновленной игры (не станет на предыдущую версию русика, только на английский оригинал)

http://games-gen.com/Rus/CastlevaniaLoS-Rus.rar (400 кб)

Эти у меня не ставятся ((

Выдают какую то ошибку в конце(

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

все , вроде работает, большое спасибо за русик

Изменено пользователем Dantebrother

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Эти у меня не ставятся ((

Выдают какую то ошибку в конце(

Скачай файл

Версия 1.2 (файл 200 МБ):

http://yadi.sk/d/MP9r-4oU8WM-N

Более терпеливые люди могут дождаться патчера

Кнопок PS3, к сожалению, в этот раз не завезли - будем разбираться, как их можно сделать во всех местах интерфейса.

и просто положи его с заменой в директорию игры: steam\steamapps\common\CastlevaniaLoS.

Чтобы скачать файл на нормальной скорости, заведи аккаунт на яндексе (если нет), нажми "загрузить на яндекс диск" и качай.

Изменено пользователем only_one

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
зачем тебе двухголосовая озвучка когда можно дождаться дублироной озвучки от этой студии http://vk.com/j_studio

озвучивают они там красиво!

РРРРРРРРРРРРР зачем джойстик когда есть мышка

Спрашивал насколько сложно, уже понял что сложно всем спосибо за ответ

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Обновил на сайте до v1.2

а разница ,между вот этим маленьки патчам и недавно выложенным файлом data00 на 200 метров, есть? тоесть там в переводе есть различия или это тоже самое? только размер разный?

P.S. извиняюсь если такой вопрос уже был, просто маленький патч не ставится у меня выдает ошибку

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
а разница ,между вот этим маленьки патчам и недавно выложенным файлом data00 на 200 метров, есть? тоесть там в переводе есть различия или это тоже самое? только размер разный?

P.S. извиняюсь если такой вопрос уже был, просто маленький патч не ставится у меня выдает ошибку

Разницы нет. На сайте выложен патчер, только в фирменном ZoG-инсталляторе.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Randal’s Tuesday

      Метки: Приключение, Point & Click, 2D, Чёрный юмор, Глубокий сюжет Платформы: PC Разработчик: Nuclear Tales Издатель: Nuclear Tales Дата выхода: 5 декабря 2025 года Отзывы Steam: 21 отзывов, 90% положительных
    • Автор: erll_2nd
      Night Stones

      Дата выхода: 11 ноя.2024 г. Разработчик: Advance Nine Издатель: Advance Nine Жанр: Приключения, RPG Платформы: ПК https://store.steampowered.com/app/2300340/Night_Stones/
      Оказавшись запертым в собственном сне, исследуйте мир, наполненный магией и богатый сюжетом. Используйте силу Камней Ночи, чтобы мгновенно превращать день в ночь, раскрывая новых персонажей, находя скрытые сокровища и разблокируя новые способности в этой игре…
      Машинный перевод для steam v.1.0.15 https://drive.google.com/file/d/1aoV-3yjtzdT_a70ZfqCUrO6L_uzYxqgd/view?usp=sharing



       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Самое забавное что про твой фетиш 
    • А я что? Я просто комментирую очень странные предпочтения у людей. Меня удивляют такие люди кому нравится насилье в уши. Тут не про необходимость озвучки идет речь, а про фетиш
    • Ну по поводу других переводов, это все же ответственность) Если я начну выкладывать всё что есть, я так же буду отвечать за них, и вдруг людям понравится и они захотят поправить и указать на ошибки(а они точно найдутся), то я моментально захочу это править и сделать перевод лучше. И так у меня образуется новая работа (по 3-4 часа в день)  Пока не хотелось бы, возможно в будущем выложу 2 перевода на игры у которых как оказалось нет перевода тут, а у меня есть, но пока не хочу брать на себя ответственность за них (там совсем нишевые, вот и нет перевода)
      Вот если бы мне не нужно было работать на основной своей работе  (но она мне тоже нравится) 

      Кратко — на ваш путь пока не хочу становиться) Я боюсь для меня это точно путь к выгоранию.
    • Ну посмотри на "успех “этой игры...время рассудит 
    • Стронг вайбы массыча, даже алиены почти один в один выглядят  Хотя как-то немного более мультяшно всё. Но в любом случае стоит того, чтобы ждать)
    • И? Если люди говорят о необходимости озвучки, они и без “вумных” советов знают, что в игре есть субтитры и английская озвучка. 
    • Трейлер сырой и абстрактный, имхо. Многие кадры отдают визионерскими потугами из инди, в нескольких сценах уверенно повторяется два однообразных типа врагов — стандартные серые зомбари и гуманоиды чуть побольше, с парой отростков и красной лампочкой внутри (как оригинально). ГГ с трансформирующимся в молот/меч/копьё куском профиля? Серьёзно? Вот не люблю додумывать на ранних этапах, но как-то сильно смахивает на проходняк. В любом случае, многие, будут ждать из-за интересного лора и сюжета предыдущих игр.
    • Спасибо за ваш комментарий, действительно есть проблема, но это можно поправить, можете уточнить по поводу гейлрокса, как бы вы хотели вписывать его для Фогги? Я добавлю и поправлю этот момент в переводе исправив проблему везде не только у Фогги, нужно просто понять как вам было бы удобнее вписывать. Там идёт момент “О каком месте ты спрашиваешь?” и варианты “гейлрокс” и “гейлроксе”.
      Можно добавить варианты ответов вообще со всеми видами склонения слова)  
    • Эта тема изначально была про русификатор текста, после про озвучку студии. А сейчас превратилась в мольбу о убогой нейроозвучки?  Хоть одну игру назови середины 90х, где была озвучка, хотя бы английская. Там не то что русской озвучки не было, в целом все игры были немыми. Мне в голову пришла только soul reaver 99 года, где была как раз мерзотная русская одноголосная озвучка. Нет в этой игре никакого экшена с субтитрами в пару. Это 3д платформер, где сюжет в целом играет вторичную роль, не представляю с какой скоростью читать надо чтоб не успевать за субтитрами, учитывая что буквально в любой момент игры ты можешь выкинуть геймпад в сторону и ничего не изменится, даже в играх с озвучкой я скипаю реплики, потому что субтитры читаю в 3 раза быстрее, мне совершенно не интересно смотреть за обычной 8кой, где всё что происходит в кадре это мимика. Озвучка здесь хорошее дополнение, а не обязательное условие. Это не рдр2 или гта, где диалоги введут во время перестрелок и погони, там реально читать бывает очень трудно, да и то сплошная вода в этих диалогах
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×