Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

WoinAlex

Ты обкурился? Кто тебе сказал что я занимался переводом? И как понять что он был заброшен мной? Я его и не делал, если ты не знал. Перечитай тему, умник.

Сидите спокойно уже.

Не ну свой вклад ты тоже внёс, распотрошил немножко игру и определил фронт работы(нашел текст и картинки для перерисовки :victory: )а далее волонтеры подорвались и начали работу)))))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

здаров!подскажи пожалуйсто где скачать русик на шадоурун! подскажите ребят где русификатор взять на шадоурун?оч надо!игрушка хорошая но без перевода не возможно

Изменено пользователем daimi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
здаров!подскажи пожалуйсто где скачать русик на шадоурун!

Проходи мимо, раз читать не умеешь .

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Тема в закладках как святая - каждый день проверяю. :) Ждем ...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ну зачем так сразу!я спрашиваю мож че подскажите я все прочитал ипонял что надо ждать!или ты не понимаеш?сколько ждать игра уже скоро станет не актуальной пока русик появится

Изменено пользователем daimi

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Кому нужен русик - будут ждать. Вон НюДарк для Вора 1-2 сколько ждали... Нормальная игра свою актуальность со временем не теряет. Парням респект за работу. Сам жду давно и буду ждать готового и качественного продукта.

Изменено пользователем Brian_Rowley

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Кому нужен русик - будут ждать. Вон НюДарк для Вора 1-2 сколько ждали... Нормальная игра свою актуальность со временем не теряет. Парням респект за работу. Сам жду давно и буду ждать готового и качественного продукта.

вспоминаю last remnant сколько ждал... и не зря! Так, что и этот подождем. Главное - качество!

П.С. И на правах "рекламы" - парням спасибо за труды их!

Изменено пользователем TrogwarLE

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
вспоминаю last remnant сколько ждал... и не зря! Так, что и этот подождем. Главное - качество!

П.С. И на правах "рекламы" - парням спасибо за труды их!

у Ласт Ремнанта перевод шикарен!!!!!!! жаль игру не добил на базах закопался (((((

И те ребята что зарегались на момент чтения этого поста, прежде чем оставить комент где русик... когда он выйдет и прочее, не поленитесь прочитать содержимое написаное на страницах ранее, дабы не засорять тему одним и тем же вопросом

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ЗоГовские переводы очень часто оказываются лучше официальных.А иногда и в разы лучше.И я не понимаю людей (людей ли?) которые здесь качают права,хамят и демонстрируют всем свою наглую привычку думать,что им все и всё должны.Переводчикам-успеха и пожелание не слушать отдельных нелюдей.Ваша работа нужна и востребована и будет принята с благодарностью большинством нормальных людей.Спасибо вам,друзья!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ЗоГовские переводы очень часто оказываются лучше официальных.А иногда и в разы лучше.И я не понимаю людей (людей ли?) которые здесь качают права,хамят и демонстрируют всем свою наглую привычку думать,что им все и всё должны.Переводчикам-успеха и пожелание не слушать отдельных нелюдей.Ваша работа нужна и востребована и будет принята с благодарностью большинством нормальных людей.Спасибо вам,друзья!

Да да да поддерживаю :victory::victory: !!!!! И кстати отдельное спасибо за перевод игры "проект зомбоид" :drinks::drinks:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
игра The Last Remnant называлась, так вот там настолько кач-й перевод что имхо локал-ры лучше бы не перевели!!!!!

Нет. Там ужасный перевод. Стилистика отвратительна, огромное количество отсебятины, смысловых ошибок (сравнивал с японским: часто войс говорит одно, а в субтитрах написано другое). К тому же шрифт там без кернинга, из-за чего текстовые строки выглядят ужасно.

Короче, как итог, удалил русификатор и играл на английком.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ребят есть новости о переводе?

Да есть, переводчиков задолбали тупые вопросы юзеров и они решили не выкладывать перевод.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Cегодня выходит вторая глава хорошего шутера.  https://store.steampowered.com/app/3918090/CULTIC_Chapter_Two/
    • Никак не смог завести русик на Steam версии последней на win11, попробовал все версии EFL с нексуса подсовывать, игра или не запускается или запускается на английском, помогите плиз оч хотелось пройти) UPD: Завел русик вручную запихав файлы в VBF файл
    • Но почему дубляж?! 
      За кадр должен быть! “Гнусавые переводы” всегда за кадром шли. 
    • То ни будет ни одной игры в принципе, т.к. он ещё обсуждая его хотелки о команде переводчиц, прямо указывал на то, что команда девушек ему нужна для того, чтобы не делать ничего (наблюдать) в то время, как остальная команда по его мнению будет только сраться между собой, не делая ничего для проекта. А пока у него команды нет, авось, он действительно что-то и сделает.
    • @Дмитрий Соснов, ну так помогите человеку, вышлите ему уже настроенный BepInEx, делов то. 
    • готова версия для nintendo switch

      Инструкция по установке на эмулятор (Ryujinx):
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. В эмуляторе правой кнопкой мыши нажать на игру и выбрать "Управление модами";
      4. Нажимаете "Добавить" и выбираете распакованную папку;
      5. Затем нажимаете "Сохранить"

      Инструкция по установке на прошитый Switch:
      1. Скачайте файл;
      2. Распаковать в любое удобное место;
      3. Закинуть на sd card install на switch по пути:
      "SD Card\atmosphere\contents\"
      Ссылка на плейграунд и тг:
         
    • Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — Ночь в музее 2: Битва при Смитсоновском институте. Жалоба   Метки: Экшен от третьего лица, Головоломка, Детская, Игра по фильму Платформы: PC, Xbox 360, Nintendo Wii, Nintendo DS. Разработчик: Amaze Entertainment, Pipeworks Software Inc.   Издатель: Majesco Entertainment Company. Серия: Night at the Museum. Дата выхода: 13 мая 2009 года. Русский язык: Интерфейс, Субтитры Night at the Museum: Battle of the Smithsonian — это экшен с видом от третьего лица с примесью головоломки от студии Pipeworks Software, Inc.. Основным издателем игры является Majesco Entertainment Company. La Nuit au Musée 2: Le Jeu Vidéo — это альтернативное название Night at the Museum: Battle of the Smithsonian. P.S. Всем привет, решил попробовать создать тему (если нет, так нет, можно будет и удалить тему, надеюсь, что можно будет, в случае чего или закрыть) и попросить помощи в переводе и/или помощи во вскрытии ресурсов игры. Может кто откликнется из переводчиков или программистов. На игру есть русификатор, да. Ну или это официальная локализация игры, но в ней ужасный шрифт, практически не читаемый. Хотелось бы помощи, если это возможно, в исправлении шрифтов или например достать текст из игры, для дальнейшего хотя бы собственноручного перевода. Если это вообще технически возможно. Могу даже помочь с переводом редактурой, тестом или правкой старого или же нового перевода текста. Или же в переводе игры с нуля, если нужно будет или если это вообще будет возможно, как технически, так и со стороны тех, кто возьмётся или взялся бы помочь с переводом. Хотелось бы, либо переделать хотя бы шрифты или сделать новый перевод или же отредактировать старый, так как и ошибки есть или даже не точности перевода. Или же, игру можно было бы просто всего-навсего перевести через нейронку например, с ручным переводом текста, к примеру. Просто игра детства, молодости, поэтому и предлагаю. Может найдутся единомышленники или же например “фанаты” этой игры. Как бы это странно и глупо не звучало. Тему надеюсь создал правильно… Если что, пишите, исправлю или же просто удалю/закрою тему. Всем спасибо за внимание и всех благ.  
    • Но если у Даскера будет команда из пяти молоденьких кодерш, то под чутким его руководством , может что-то годное получится. 
    • Господи, да о чём речь. Фанаты мазохисты солслайк должны страдать, это их кредо “развлечения”. 
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×