Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Хватит защищать разрабов. Нет русского- это понятно, денег мало. Тут к ним никаких вопросов. Но когда у них спрашивали про русский язык они ответили, что "не видят потенциала в нашем рынке" и добавлять русский не будут. Тут тоже еще как то можно понять. Но когда их попросили помочь со шрифтами (в начале темы где-то писали), они не ответили ничего и забанили того кто просил у них помощи. Не думаю, что для них это было бы сложно. Добавили бы шрифты, здесь бы спокойно перевели и люди покупали бы их игру, скачивали бы здесь русик и все были бы довольны. А получается, что они наплевательски относятся к своим потенциальным покупателям. Я игру предзаказал, не играю, жду русика. Но из-за подобного отношения разрабов к нашему рынку и соответственно к нам, жалею, что купил игру, хватило бы пиратки. Я не поддерживаю пиратство, но если они так открыто говорят что деньги от русских им не нужны, то зачем тогда им платить.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Я игру предзаказал, не играю, жду русика. Но из-за подобного отношения разрабов к нашему рынку и соответственно к нам, жалею, что купил игру, хватило бы пиратки. Я не поддерживаю пиратство, но если они так открыто говорят что деньги от русских им не нужны, то зачем тогда им платить.

+1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ваша позиция понятна и не лишена логики.

Ответьте себе только на один вопрос: Вы хотите продолжения этой игры?

А обиды - это по-моему больше для детей.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ответьте себе только на один вопрос: Вы хотите продолжения этой игры?

Оно и так будет, западные рабы вложатся а мы потом переведем и скачаем пиратки, значит мы пираты поголовно по их мнению и не нужны наши деньги им, ну что-же хорошо будет поступать как пираты пусть быдло НАМ игру делает а мы скачаем. Считают нас варварами будет поступать по варварски :big_boss:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Мы третьи в стиме по обьему продаж, после сша и германии. Что вы городите про незначимость нашего рынка? В сентябре выходят мобильные версии этой игры, так что видимо разработчикам сайчас не до локализаций.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

50 страниц слежу за этой темой, она уже скатилась в полнейшее ко-ко-ко: "разработчики негодяи!"," когда русификатор?", "что-то про мировой заговор". Пора бы закрыть тему, в ней уже нету ничего информативного.

Всем работающим над переводом низкий поклон.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мы третьи в стиме по обьему продаж, после сша и германии. Что вы городите про незначимость нашего рынка? В сентябре выходят мобильные версии этой игры, так что видимо разработчикам сайчас не до локализаций.

Про незначимость нашего рынка, говорю не я. Так сказали сами разработчики. Понятно, что времени и возможности для перевода на другие языки у них очень мало. Но это не должно им позволять так отзываться о потребителях. И игнорить или банить, когда их просят о помощи. Что им мешало помочь со шрифтами (когда с ними не получалось)? Для них, наверняка, это не так долго и сложно. И это способствовало бы продажам игры. Повторюсь, все были бы довольны, и разработчики, получившие бы больше денег и мы, как конечные потребители, получившие русский язык в игре. А тем кто переводит, действительно большое спасибо за их труд. Ждем и будем ждать перевода столько сколько потребуется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А. Надоело. Ухожу играть в The Bureau: XCOM Declassified, а там глядишь пока пройду и Рим 2 (который я купил) выйдет. Пусть разрабы сами играют в свою игру. На своем пендосском языке.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игру купил,очень жду ваш руссификатор.

Надеюсь если игра опять обновится у вас не возникнет ни каких проблем.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Что им мешало помочь со шрифтами (когда с ними не получалось)?

В этом вопросе позиция разработчиков, в принципе, понятна. Я, в некоторой степени, даже согласен. Вот смотрите, разрабы сделали игру такую какую хотели, какой они её видели. А тут люди из далёкой России и говорят: дайте нам только шрифты, мы сами всё сделаем, переведём вашу игру на русский, и в нашей стране куча народу будет её покупать, а вам денежка капать. Вроде тут всё ясно, выгода для разработчиков очевидна, почему бы и не помочь? Но тут возникает вопросы.. А как они её переведут? А не потеряется ли весь заложенный смысл? А не случится ли так, что из-за этого перевода россиянам не понравится игра и они будут её обсирать негативно о ней отзываться? Разработчики же потом замучаются отмазываться, что они-то не причём.

В общем, если коротко: они не помогли, потому что не могли котролировать процесс перевода, и брать на себя ответственность за качество конечного продукта (игра+русификатор) не желали.

Очень жду перевода. Переводчики вы молодцы. Респект вам и уважуха :victory:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А не случится ли так, что из-за этого перевода россиянам не понравится игра и они будут её обсирать негативно о ней отзываться? Разработчики же потом замучаются отмазываться, что они-то не причём.

Мне кажется ты какой-то бред написал.

Или ты думаеш что русским людям больше нравится играть на неродном языке, ничего при этом не понимая из написанного.(как участник перевода скажу, что текст в игре очень специфический, и даже обладая неплохими знаниями языка бывает сложно понять смысл).

Свое мнение об этой игре большинство игроков уже имеет, и качество неофициальной локализации тут ни на что не повлияет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Мне кажется ты какой-то бред написал.

Или ты думаеш что русским людям больше нравится играть на неродном языке, ничего при этом не понимая из написанного.(как участник перевода скажу, что текст в игре очень специфический, и даже обладая неплохими знаниями языка бывает сложно понять смысл).

Свое мнение об этой игре большинство игроков уже имеет, и качество неофициальной локализации тут ни на что не повлияет.

игнорь...просто некоторых пробрало пофлудить на тему разработчиков :russian_roulette:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
как участник перевода скажу, что текст в игре очень специфический, и даже обладая неплохими знаниями языка бывает сложно понять смысл

Вот именно об этом я и хотел сказать.

И ещё раз повторю:

В общем, если коротко: они не помогли, потому что не могли котролировать процесс перевода, и брать на себя ответственность за качество конечного продукта (игра+русификатор) не желали.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И ещё раз повторю:

А зачем они тогда выпустили редактор , ведь я могу зайти и изменить компанию . Представляете как изменится мнение о игре если кто-то поиграет в мою модификацию. И этот процесс они тоже не могут контролировать.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
В общем, если коротко: они не помогли, потому что не могли котролировать процесс перевода, и брать на себя ответственность за качество конечного продукта (игра+русификатор) не желали.
Есть такая штука, называется отказ от ответственности. Официально, игра в РФ не издавалась, русского языка нет. Никто не мешает разработчикам в очередном обновлении просто добавить шрифты с кириллицей. Кому надо, зайдут сюда и скачают, остальные даже не узнают. За качество им беспокоиться не нужно, тут пункт про свой страх и риск. Можно просто не оказывать поддержку модифицированных версий игры.
А не случится ли так, что из-за этого перевода россиянам не понравится игра и они будут её обсирать негативно о ней отзываться? Разработчики же потом замучаются отмазываться, что они-то не причём.
Не случится, как они уже сказали, в нашем рынке они перспектив не видят и наши отзыввы им по барабану. И ни одно уважающее себя игровое издание не станет делать обзор с критикой на любительский перевод. Мнение простых игроков почти не учитывается.

Очень печально, что все так случилось. Игра хорошая, но just a business снова взяло свое.

Изменено пользователем Darkstarone

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Five Nights at Frickbear’s 3
      Платформы: PC Разработчик: SpookyRick Дата выхода: 25 марта 2026 года
    • Автор: Gerald
      Frog Holm

      Метки: Глубокий сюжет, Приключение, Атмосферная, Стилизация, Повествование Платформы: PC Разработчик: Ostend Games Издатель: Ostend Games Серия: Frog Holm Дата выхода: 23 марта 2026 года Отзывы Steam: 15 отзывов, 93% положительных

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×