Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Rinats

Mirror’s Edge Catalyst

Рекомендованные сообщения

Жанр: Action / Adventure

Платформы: PC XONE PS4

Разработчик: DICE

Издатель: EA

дата выхода: 9 июня 2016 года

предзаказ: https://www.origin.com/ru-ru/store/buy/mirr...tandard-edition

Станьте свидетелем становления Фейт.

Снаружи город Зеркал кажется изящным техногенным мегаполисом. Однако в самом его сердце похоронен ужасный секрет, который предстоит раскрыть паркурщице Фейт. В игре Mirror’s Edge™ Catalyst вы сможете собственными глазами увидеть прошлое Фейт и сразиться за свободу в городе Зеркал. Огромный окружающий мир будет в полном вашем распоряжении. Используя вид от первого лица, мчитесь вперед со всех ног, карабкайтесь по вертикальным поверхностям и исследуйте каждый уголок города - от залитых солнцем крыш до темных и грязных подземных туннелей. Используйте акробатические трюки Фейт и ее проворство в сочетании с искусными боевыми навыками для устранения тех, кто встанет на вашем пути. Только подчинив себе окружение, вы сможете раскрыть шокирующий заговор, скрываемый городом Зеркал.

d3zKrXu.jpg

Изменено пользователем RinatSolovei

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Она заячья. И таки пострашнела.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ОМФГ, это будет опен-ворлд!

А это плохо? Я бы не отказался перемещаться по локациям как захочу и куда захочу (не считая сюжетных точек), а то вон, в Remember Me всё хоть и авторское, но пойти вооон туда или полазить по Эйфелевой башне не дают.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Это "ОМФГ" удивления. Это хорошо, даже очень.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А вот не факт, что это хорошо. Опенворлд в экшенах очень часто означает задалбливание в перемещении между миссиями. А учитывая, что это первая их игра в подобном направлении, наполнение мира может оказаться весьма мёртвым.

Ну хоть проходиться будет, надеюсь, не за 3-4 часа.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А вот не факт, что это хорошо. Опенворлд в экшенах очень часто означает задалбливание в перемещении между миссиями. А учитывая, что это первая их игра в подобном направлении, наполнение мира может оказаться весьма мёртвым.

Ну хоть проходиться будет, надеюсь, не за 3-4 часа.

Зато можно будет когда угодно попаркурить, раз открытый мир, локации будут не маленькие, просто побегать, никто не мешает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Обойка:

 

Spoiler

wp_1920x1080.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Почему новый Mirror`s Edge не сиквел

Mirror`s Edge — один из ключевых анонсов этой Е3. Слухи об этой игре ходили давно, но многие — и мы в том числе — были удивлены тем, что это не сиквел. Патрик Бах, один из ключевых человек в DICE в интервью американскому IGN прокомментировал сложившуюся ситуацию. По его словам, проще всего было бы выпустить игру с цифрой “2″ в заголовке и собрать денег с фанатов прошлой части — но в таком случае сериал был бы просто загублен. Как считает Патрик, в Mirror`s Edge заложен огромный потенциал, но в текущем виде полностью раскрыть его было бы невозможно. Если сразу продолжить серию, получится слишком радикальное расхождение с каноном (вероятно, речь об open world) — выйдет не сиквел, а совершенно другая игра. Лучше сначала слегка изменить правила всей игровой вселенной, а потом превращать Mirror`s Edge в серию.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Предчувствую ежегодные прОкурные игоры, с пустым опен ворлдом, мультиплеером, в котором нужно будет бежать на скорость, ну и длц, типа еще 21 здание с красненькими штучками для лазанья.

А вообще, если бы очень хорошо все это реализовали, я бы с удовольствием все это дело купил, еще бы туда тот прекраснейший саундтрек.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хоспаде... Первый ME был технодемкой, как первый Crysis. Только того перезапускать не стали, а сиквелизировали. А тут прошло уже порядочно времени, школьники успели подзабыть...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Хоспаде... Первый ME был технодемкой

Технодемка... для UE3... Круто...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Технодемка... для UE3... Круто...

Технодемкой не для движка. Скорее не так выразился просто. Проба пера, попытка изучить спрос на подобные игры, показ концепции, придуманной разработчиками. Не более. Как первый Assassin's CreeD. Если забыли, там тоже был штампованный набор из десятка одинаковых миссий.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

В интервью IGN, президент EA Labels Френк Гибо (Frank Gibeau) объяснил, почему сейчас правильное время для перезагрузки Mirror's Edge и пообещал, что с новыми технологиями игра выйдет на совершенно иной уровень.

"Я думаю, сейчас правильное время, потому что у нас есть творческая идея". "У нас запланирована отличная история".

"Со всеми технологиями 4-го поколения, мы можем воссоздать ту самую магию бега по крышам и наблюдения за городом с иной точки зрения через персонажа Фэйт (Faith)".

"Дополнительная вычислительная мощь выведет Mirror's Edge на следующий уровень", - считает Гибо.

По его словам, идея продолжить френчайз Mirror's Edge существовала определенное время, но именно сейчас сошлись воедино правильная команда, история и новое железо для перезапуска Mirror's Edge.

"Ну прям ваще блин, как всё удачно".

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Портал Rocket Chainsaw утверждает, что им удалось увидеть находящуюся в разработке новую Mirror’s Edge. Приведена информация, раскрытая сайтом.

Тизер-трейлер, показанный на E3 2013, был действительно сделан полностью на движке игры в реальном времени. Продемонстрированные в нем кусочки не были заскриптованы.

Игра создается для PC, Mac, PS4 и Xbox One. Это действительно будет полный перезапуск серии. В ней будет открытый живой мир с элементом постоянного онлайна. Другие геймеры смогут свободно заходить и уходить - как в Journey.

В Mirror’s Edge будут кооперативные и соревновательные режимы, например, на скорость. В игре будет много ИИ-противников, некоторые из них такие же, как Фейт (Faith), еще будут обычные Protectors, специалисты по ближнему бою Sentinels, бронированные и вооруженные Enforcers. У Фейт оружия не будет.

Боевая система была переработана с упором на скорость и плавность. В ней задействуют окружающую среду. Иногда добивающие удары будут показывать от третьего лица.

Студия DICE считает, что сердцем Mirror’s Edge является гоночная игра, поэтому упор делается на паркур, скорость, плавность и мастерское использование окружения. Утверждается, что разработчики хотят сделать так, чтобы чувство скорости не терялось из-за боев.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Что ж, потрачено 3 дня, 36$ и куча нервов из-за того что автор игрухи решил пострипать сборки, и сделал это через жопу, так что оригинальные DLL из Unity 6000.2.8f1 крашили игру… Наслаждайтесь.   Скачать AI-driven версию 0.1a можно тут (распакуйте в папку с игрой с заменой файлов): https://disk.yandex.ru/d/l7Y6BVoWtuftoQ https://drive.google.com/file/d/1nGR1iZC6tCTSxwLWU_RK3G9rwXDluF3h/view?usp=sharing Если после этого игра у вас не запустится, то проверьте целостность файлов в Steam, откатив тем самым изменения, и пишите сюда, что всё сломалось. Такое возможно. если автор обновит версию Unity, которую использует. Если перевод просто пропадёт после очередного апдейта — установите его повторным копированием. Надеюсь, автор хотя бы сохраняет технические имена в диалогах, и не меняет их каждый релиз.   Что переведено: Основные сюжетные диалоги, книга. Что не переведено: Меню, навыки, геймплей, предметы и всё остальное. Что работает криво: В игре зашиты [теги] которые заменяются в зависимости от пола героя [formal] → sir. Они останутся на английском, так как я не придумал, как к ним подлезть. И что более важно — попытка играть за женщину обернётся тем, что она всё равно будет говорить о себе в мужском роде. Потому что тексты диалогов в игре, в основном, общие, и в русском языке внутренние монологи, коих огромное количество, простым [boy/girl] не заменить.   Что можно потрогать:   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods Здесь может появиться файл Error.txt с ошибками, если что-то развалится.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\Articy_Original.json Этот файлик будет записываться после каждого запуска игры. По сути, это полный дамп большей части базы игры (то что автор не захардкодил). Можно переименовать в Articy.json, и игра его подсосёт, но помните, что с выходом апдейта всё развалится. Но если вдруг захочется помодить или почитерить — прошу.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Cache Эта папка появится после первого запуска игры и содержит русифицированный Articy.json; если вам захочется заново пропатчить игру — удалите эту папку, она будет сгенерирована повторна. Отсюда же вы можете взять файл и запаковать его в бандлы игры, чтобы портировать перевод и отвязать его от изменений в коде движка, но вам придётся это делать с каждым апдейтом от автора игры, а они сейчас, как видно из обсуждения выше, частые.   \TheNecromancer_Data\StreamingAssets\Mods\RussianTranslation\Dialogues Здесь вас прежде всего интересуют файлы *_response.json, это и есть перевод, который потом накатывается на Articy.json   Всё остальное: *_request.json, папка Actors и файл Instructions.txt — это то из чего я создал этот перевод, а именно данные подготовленные для OpenAI, и инструкции — как делать перевод. При большом желании можно сделать вариант от лица женского персонажа. Я использовал GPT-5.2 модель. Справилась сносно. Иногда проскакивают забавные обороты, вроде “когтит землю”. К сожалению, особо не вчитывался в оригинал, поэтому не могу ничего сказать про качество первоисточника, но почему-то оно вызывает у меня сомнение. Запросы пришлось дополнительно обрабатывать в туле и слать пачками по 50 штук, где первые 5 — повторение предыдущих для сохранения контекста диалога. Иначе, модель их просто не прожёвывала и падала с таймаутом (или я упирался в лимит по числу токенов). Всего, кстати, потратил 9.5m токенов.   Если у вас есть советы и рекомендации по AI переводу — делитесь. Мне было интересно, посмотреть, на что сейчас способны нейронки, если дать им какой-никакой контекст, связные диалоги и описания персонажей.  Если желаете поддержать: Boosty, Patreon. Может, замотивируете перевести остальные тексты.   Ну и всех с наступающими праздниками!   @SerGEAnt, дашь в шапке ссылку на этот пост, чтобы человеки увидели? Стоит ли выкладывать такое в архив — хз. Вроде, и сносно, но я пока сам проверить дальше первой локации не успел.  



    • @piton4 ты того этого, спойлеры прячь под спойлер. Спрятал, понимаешь ли, под спойлер размышления.
    • @Wolfgang Engels он прав в том, что ложка дорога к обеду и в том, что столь длительная работа по итогу уже не столь актуальна. Но его аналогии это бред. Сравнивать озвучку игр с озвучкой сериалов это тоже самое, что сравнивать бутерброд с колбасой и ужин из трёх блюд. Сравнение с рестораном тоже не в кассу, ибо в ресторане он платит за свой сервис. А тут озвучка делается, по сути, по остаточному принципу с выкрашивание на неё свободного времени между другими проектами.  Нейроощвучки имеют преимущество в скорости. Но пока они отстают по качеству, как правило сильно.  @ХР0М так значит под противогазом был котэ
    • Не то, что ошибка, но просто моё пожелание добавить в номинацию “Сюрприз года” — DDR5 за 50к.
    • @SerGEAnt  смастерил перевод на русский  с использованием нейросети. Совместимая версия: steam Build.21152370 , не уверен, что заработает на актуальной версии в стиме, скорее всего нужно немного адаптировать, но для этого нужна эта версия на руках.   Скачать для PC: Google | Boosty   Установка:   1. Распакуйте архив.   2. Cкопируйте папку «Dunjungle_Data».   3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.   4. Вставьте её в основную папку игры.   5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».   6. В настройках игры переключить на испанский(spanish) язык.   @vadik989 ты такое любишь
    • @DOG729 тебе не надо просить
    • А зачем ждать? В игре изначально нет русской озвучки. Там, вроде, и сабов даже не было на релизе. Всё, вот тебе готовый продукт “как есть”. Как и большинство игр. Чего он ждёт? Ему лично кто-то эту озвучку обещал? Или он заключил с ними договор на создание локализации, а они не выполняют его условия? В упор не понимаю каких-то претензий. То что он ждёт и его впечатления портятся от длительного ожидания исключительно его проблема, и больше ничья. Сам себе придумал обиду, сам обиделся, сам негодует. Я ж говорю, клинический случай.
    • Спасибо за перевод. Можете объяснить как именно вбивать имена? Перенос не работает — только вручную вбивать Matthius Howard. Играю с текстовым переводом и оригинальной озвучкой.
    • Я денег не с кого не требую) 
  • Изменения статусов

    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

       
      Добавлена ONLINE версия. Проверено в steam — достижения, поддержка по сети.
      · 0 ответов
    • fevralski  »  SerGEAnt

      привет, есть что по хмурому?
      · 0 ответов
    • Netulogina  »  SerGEAnt

      Здравствуйте.
      Назрел такой вопрос. Существует ли архив/резервная копия переводов которые хранятся на данном сайте?
      · 5 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×