Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Робя, не огрызайтесь друг на друга, кто-то знает больше другого в чём то, кто-то сильнее в другом, так всегда и везде, не только в околоигровой теме. Лучше склепайте скорее совместными усилиями отменный русик, всё равно все будут знать что он от ZoG.

ЗЫ В данной теме не особо смыслю, с удовольствием бы помог советом подельнее)

Спасибо ещё раз и удачи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А как с "3д" текстом во время гонок? Фикс для квадратов я так понял это не правит?

С шрифтами, предложенными MeteoraMan будет так же?

Не правит.

Так же. Там наверное надо более широкие шрифты делать (как в ориганале)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

MeteoraMan

А Вы можете исправить "ореол" шрифтов в гонке?

Мы бы все сказали Спасибо.

ЗЫ Кто-нибудь может перевести, что говорится в этом звуковом файле?

http://rghost.ru/46713585

Изменено пользователем VicF1

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ага, теперь понял, звиняйте, если ступил. С фиксом шрифт менять не надо,

То есть, даже так?

тогда чё, тогда просто:

1. Из шапки ставим русификатор.

2. Сверху фикс. Всё?

3. Ну и по-желанию, кто хочет, толстые шрифты сверху, тем кто хочет. Так??.

Я правильно всё написал?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
MeteoraMan

А Вы можете исправить "ореол" шрифтов в гонке?

Мы бы все сказали Спасибо.

Если сильно захотеть я думаю можно.

Но у меня желания нету совсем.

Я бы на месте тех кто занимается переводом, не стал бы брать готовые шрифты из других игр.

На мой взгляд правильнее будет вытащить текстуры оригинальных шрифтов и в них на месте умлаутов нарисовать кириллицу.

Из минусов - придется кодировать текст, а из плюсов - стилистика под оригинал и никаких косяков с отображением.

Можно совсем заморочится и запилить свой шрифт с нуля. Но че т я не думаю, что тут найдутся такие отверженные.

И мое мнение - этот косяк с кривым блюром вокруг текста в гонке не такой критичный чтобы так из за него переживать.

Из простых выходов советую попробовать воткнуть широкий шрифт из Дирта, мне кажется с ним будет лучше выглядеть этот эффект.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Yallo 3 пункт не нужен как бы. Ставим англ. версию, русик, сверху фикс и ждём исправления текста в гонках.

Изменено пользователем Medins

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
.....И мое мнение - этот косяк с кривым блюром вокруг текста в гонке не такой критичный чтобы так из за него переживать..

Да вишь в чём дело, мы привыкли просто к чОткому без ореола шрифту во время гонок на инглиш версии,

f093-tmp.png

а тут, на этом русификаторе, прямо блюр текста как-то глаза отвлекает, не знаю как сказать...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят я скачал установил, но досада как был англ так и остался подскажите что делать?

Изменено пользователем Sheva_SD

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Уважаемые когда будет полный перевод заставок опций и самой игры !?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это вот из-за этого

+ Еще в папке Video надо переименовать scХХ_01_eng в scХХ_01_use

Господин VicF1, я вчера забыл спросить, а зачем надо надо переименовать файлы scХХ_01_eng в scХХ_01_use? Их там вроде штук 6.

Это включает перевод видеороликов, да? А что, русификатор это не делает? Или для чего вообще это? )))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят я скачал установил, но досада как был англ так и остался подскажите что делать?

Прочитать тему для начала...

Если вдруг у кого русский язык не появился, заходите в папку language/ и копируйте файл language_eng.lng под именем language_use.lng (не забудьте сделать BackUp)
Уважаемые когда будет полный перевод заставок опций и самой игры !?

Дык уже =)

Господин VicF1, я вчера забыл спросить, а зачем надо надо переименовать файлы scХХ_01_eng в scХХ_01_use? Их там вроде штук 6.

Это включает перевод видеороликов, да? А что, русификатор это не делает? Или для чего вообще это? )))

Для того что в некоторых таблетках используется языковая локаль use вместо eng

Поэтому соответственно и файлы сабов видеороликов переименовываются также, как и файл текста.

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Установщик не правильно определяет местонахождение папки (у меня стим).

Некоторые буквы разных размеров, хотел сам отредактировать но тут все труднее чем изменить например *.ttf, надеюсь знающий и умеющий отредактирует.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Haoose

Я тут к первому ролики субтитры сделал, вот

http://rghost.ru/46719378

Переводил сам с польского)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Haoose

Я тут к первому ролики субтитры сделал, вот

http://rghost.ru/46719378

Переводил сам с польского)

Спасибо. Немного ошибок есть (довать, тринировке), исправим и включим в следующую сборку русика.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за русификатор, но с ним постоянный дисконнект в онлайне.

PS

Первый комментарий за 6 лет :D

Изменено пользователем 3dmark03

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Жанр: Adventure Платформы: PC Разработчик: YiTi Games Издатель: Gamera Games Дата выхода: 22 ноября 2024 года https://boosty.to/pol4rcat/posts/ffe67d3b-1f14-423b-8c87-2baf826a5ae2
    • Автор: DInvin
      Shadow Labyrinth

      Метки: Экшен, Метроидвания, Приключение, Приключенческий экшен, Платформер Платформы: PC PS5 SW Разработчик: Bandai Namco Games Издатель: Bandai Namco Games Серия: Bandai Namco Entertainment Дата выхода: 18 июля 2025 года Отзывы Steam: 16 отзывов, 75% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Amigaser я видел что ты писал, но может все таки есть какой нибудь способ наладить текст?   первое что мне пришло в голову это поиграться со шрифтом у него куча параметров для редактирования
    • @allodernat да мне нужно достать файлик чтобы он был полный русский а из за расхождения pathid он битый получается вот и мучаюсь
    • наткнулся на возможно годную в будущем игрушку, трейлер смотрится довольно мясисто так что добавил в желаемое. стим страница https://store.steampowered.com/app/1551980/Clive_Barkers_Hellraiser_Revival/  трейлер https://www.youtube.com/watch?v=R88QdlIlg-E
    • @Chillstream оригинал хочешь вытащить?
    • @stevengerard я вас не оскорблял. Вы меня с кем-то путаете. Можете ставить минусы к моим постам, мне по-барабану. Чего вы такой злой? У вас какие-то проблемы на личном фронте? Я эту игру не переводил, и не буду переводить, не переношу пиксельную графику. О чём я в начале и написал. И играть в неё не буду, ни с матом, ни без. Поэтому мне всё равно какой вы там перевод сделаете. Игры с матом мне тоже не нравятся, о чём я тоже выше написал. Заканчивайте тут флудить и оффтопить. Именно за это вам и минусы от меня под вашими постами. А не в ответ “из принципа”. Не только я вам написал, что нужно вам поубавить гонору, наверно надо как-то адекватнее прислушаться к тому, что вам уже несколько человек написали… Переводы вашей команды, в целом, очень хорошие и качественные. Успехов вам в вашей работе и в переводе этой игры.
    • короче немогу вытащить из свитч версии локализационный файл, немогу понять как патчится клиент у свитча на эмуляторе
    • Пушкин победил?)))) Много слов, а сами себе противоречите, не можете сделать так, как вам же нравится, а другим какую-то чушь пишете. Жалуетесь на минусы? А сами перед этим то же самое сделали))) Как вы к другим, так и к вам, привыкайте. Оскорблять кто начал первым и на личности переходить? В отличие от вас, я лично никого не оскорблял, даже после ваших тупых сообщений и наездов. Смешно же от вас, не более.
    • А неплохо стартовали, уже за 8 тыс.
    • @allodernat ну, тогда значит перевод пока без мата. Это и хорошо.  Не знаю чем он там переводил, возможно Яндексом.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×