Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

У меня тоже самое на Вин 7 х 64, плюс ещё во время гонки, там где отображается количество кругов, и там где отображается кто на каком месте, вобщем все эти надписи как-бы в 3D, не знаю, может это так и должно быть, но на английской версии такого эффекта нет.

 

Spoiler

dfe8a1576347.jpg

Изменено пользователем llSlyderll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
...в общем все эти надписи как-бы в 3D

Везука тебе! мне бы так!!! 480fc7258de6.gif

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
+1,на стиме такая же фигня =(

У меня на стиме всё норм, какие-либо моды/сторонние русики были установлены?

Поправочка, не там смотрел, тот же баг есть. Шрифты банально отсутствуют, из-за этого и квадраты.

Изменено пользователем WillsherT

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
в гонке шрифты с радужным ореолом.

Это спец.эффект игры. Так и должно быть =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это спец.эффект игры. Так и должно быть =)

Это не специальный эффект. На английской такого ну ни у кого не было и нет. Хотя если это шутка, тогда ОК.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Это не специальный эффект. На английской такого ну ни у кого не было и нет. Хотя если это шутка, тогда ОК.

Вы английскую версию запускали вообще?

ab29242305adba56cf94d890bb3a4b25.jpeg 64a7b903413f9149df6aa027c26df985.jpeg 4c3fc5d9b71a988420642643752e4297.jpeg 4757f44674af24bf1048a89cf7081b9f.jpeg 93953e0f80ef82b6966994f0f3b82410.jpeg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сияние действительно есть и оно из-за разницы формы цифр в шрифтах. Шрифт лучше я не нашел. Так что воспринимайте как фичу ;)

Квадратики уже другая проблема. тут не отсутствие шрифтов, а параметры их использования. Т.е. игра пытается отрисовать символы особым образом, который русский шрифт не поддерживает. Здесь только гуру помогут.

Изменено пользователем ShuToff

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Блин, а как удалить русик от Morgana, у меня с ним ваш русик не работает?

Как то так - cb918a1619a4t.jpg

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

ждали... ждали....

мол нужно много времени чтобы его проверить...

и что? как вы проверяли-то???

если у всех глюки из-за него???

________________________________________

Срочно исправлять!)))

Изменено пользователем exedll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ждали... ждали....

мол нужно много времени чтобы его проверить...

и что? как вы проверяли-то???

если у всех глюки из-за него???

________________________________________

Срочно исправлять!)))

Какие глюки еще? Квадраты в гараже? Я даже и не видел этот гараж (игру далеко не проходил еще)

Все остальное пашет. Сейфы работают. Что вам еще нужно для счастья?

Понятно что русик будет обновляться, ошибки в тексте фикситься.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

1. Квадраты в гараже

2. Перенос слов

3. Ореолы шрифтов в гонке

4. Переименования файлов из eng в use

Этого МАЛО???

Не пойми как за невежественный наезд)))

просто, например когда я его поставил, то у меня всё осталось на английском, плюс первые три пункта выше ;)

и как это? :dash3:

Изменено пользователем exedll

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Какие глюки еще? Квадраты в гараже? Я даже и не видел этот гараж (игру далеко не проходил еще)

Все остальное пашет. Сейфы работают. Что вам еще нужно для счастья?

Понятно что русик будет обновляться, ошибки в тексте фикситься.

Изменено пользователем Bogd@n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Квадраты в гараже

2. Перенос слов

3. Ореолы шрифтов в гонке

4. Переименования файлов из eng в use

Этого МАЛО???

Мало!

1. Квадраты я не видел. Хз что за гараж вы имеете ввиду, я далеко игру не проходил еще. Про них автор шрифта уже написал выше.

2. Переносы слов зависят от разрешения экрана наверное. Тут ничего не поделаешь. Даже если добавить пробелы перед "когда", оно все равно так переносится (игра автоматом заменяет несколько пробелов подряд на один), даже если перед "когда" поставить пробел, запятую и снова пробел, все равно так переносится. Тут ниче не поделаешь.

3. У меня и на англ.версии тоже самое. Но опять же - это к автору шрифта (хотя тут я не вижу косяка, это фича игры такая).

4. У меня на пиратке и на лицухе русик работает именно с eng-файлами. Раз уж у всех тут разные пиратки, и всем жалко купить лицуху - в следующей версии сделаем сразу и eng и use

Что-то еще?

Самое главное (что проверяли) - что русский текст на месте, сохранения игры работают (на промт-русике от Моргана сохранения не пахали)

Изменено пользователем Haoose

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
1. Квадраты в гараже

2. Перенос слов

3. Ореолы шрифтов в гонке

4. Переименования файлов из eng в use

Вот вам фикс квадратов http://rghost.ru/46711809

Переносы можно исправить,только визуально наблюдая ,где разрывается слово(ну или считать кол-во букв в строке оригинала)

Переименования файлов из eng в use.Можно просто в русификатор сразу добавить два файла eng и use.(чёт мне кажется,что это проблема только пираток)

Изменено пользователем _siroja_

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
мол нужно много времени чтобы его проверить...

и что? как вы проверяли-то???

Это ж Haoose, пора бы привыкнуть.

Квадратики уже другая проблема. тут не отсутствие шрифтов, а параметры их использования. Т.е. игра пытается отрисовать символы особым образом, который русский шрифт не поддерживает. Здесь только гуру помогут.

Если твой тупой копипаст не катит, то не надо придумывать бред.

20 минут времени и все работает.

5ecb689f723at.jpg

Вот нормальные шрифты.

http://rusfolder.com/36823951

Изменено пользователем MeteoraMan

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Гриммо
      Вчера ночью вышел симулятор почтальона Letter Lost, кто-нибудь будет переводить такую малоизвестную игру? Мне она показалась интересной.
    • Автор: allodernat
       

        Venice After Dark
      Жанры: Point & Click
      Платформы: Windows (PC)
      Разработчик: Sebastian Grünwald, Weltenwandler Designagentur GmbH
      Издатель: Artex
      Дата выхода:   17 апреля 2026 г.
      Отзывы Steam: Положительные (78,11% положительных отзывов из 23)
               
      Сделал полный литературный перевод игры на русский для версии Steam Build 22855244 версии 1.62. Игра пройдена с ручными правками текста. Также были подобраны подходящие шрифты.
      Скачать для PC: Boosty
      Установка:
      1. Распакуйте архив.
      2. Скопируйте папку «Game».
      3. Откройте Steam → нажмите на шестерёнку (Настройки) → Управление → Показать локальные файлы.
      4. Вставьте её в основную папку игры.
      5. При запросе на замену файлов нажмите «Да».
      6. В настройках игры выберете немецкий язык(текст). Озвучку можно выбрать по желанию немецкую или английскую.
      Также на бусти есть видеодемонстрация перевода.
       

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну для дебага так-то поддержка ии и так уже используется на стадии разработки частенько (другой момент, что это именно поддержка, а основую работу делает специалист). Тут же, как я понимаю, речь шла о тестах уже после компиляции, ака бета тестирование, т.к. именно на фактическом тестировании, а не анализе кода, вылавливается уйма непредусмотренных багов и конфликтов. Всё-таки сложные проекты делают модульно целыми командами, несостыковки неизбежны, как их не сверяй, даже если по-отдельности код разных работников выглядит и безошибочным.
    • А в четвертой главе можно с нуля учить магию? Я то добрался до башни с магом, он вроде может до 6 круга учить, но я не могу, купил все книги кругов и нужные руны...
    • У меня другая мысль возникла. В нейронке имеет смысл, если это делает создатель движка стандартизировано. То есть к примеру UE и сами Epic Games прикручивают различные удобные ИИ, которые умеют анализировать определенные скрипты в разделах, текста и прочее. То есть интегрировать AI в движок и инструментарий SDK, тогда тут есть надежда на светлое будущее упрощения разработки. Так как только Epic Games знает досконально свой движок. И вот в таком ключе это было бы эффективно для них оптимизировать процессы работы и предоставления услуг движка.
    • Я вначале устанавливал русификатор из Лаунчера от Dimon485  на ГОГ версию игры, потом имеющися в Лаунчере мод Легенды и все нужные мне  под него моды и хуки. потом в папке игры: Battle Brothers\data и удалил русифицированный файл Легенд,  заменив его файлом русифицированного моды от ДонПардон Вроде всё нормально работает(но это ен точно и я не так уже и долго играл)...
    • v1.1 — перезалил, поправил опечатки и мелкие огрехи перевода.
    • v1.1 — перезалил, поправил опечатки и мелкие огрехи перевода.
    • Обычный код и компиляторы вполне успешно тестируют, то есть типовые ошибки ещё на стадии разработки отсеиваются. А работоспособность уже в самой игре на практике во много раз дешевле проверить людьми всё же, т.к. нейронки ты ж поди ещё объясни, то именно может являться проблемным случаем в каждом конкретном квесте. За то время, пока объяснишь, уже как минимум сотня человек даже по очереди даже успеют этот квест пробежать (уж молчу о том, что обычно это делается одновременно) и проверить в самой игре с куда лучшим результатом. У людей также есть такая штука, как “фантазия”, то есть человек способен делать настолько неожиданные нетипичные действия, которые предусмотреть проблематично. Проще говря, делать это нейронкой не эффективно на практике.Что по времени задачи, что по затратам. Возможно да, есть. Но зачем, если это неэффективно? Гвозди можно и микроскопом забивать, такая возможность имеется, но зачем микроскоп портить, когда есть молоток? Собственно, если доверять нейронке код писать или просто проверять, то как раз-таки именно в таком случае ошибок будет куда больше, чем если это будет делать человек. По крайней мере на данный момент. То есть обилие ошибок как раз-таки может свидетельствовать либо о том, что тестирования проводили мало, либо о том, что слепо доверяли нейронке задачи человека без должной перепроверки.
    • Зная о реальных возможностях ии, всё-таки считаю, что они слишком тупые (пока что), чтобы сделать это качественно. Как минимум текст им доверять лично я бы не стал. Музыку наложить и голос сгенерить — это да, смогут более-менее сносно, но это нужно специализированные модели качать и настраивать, чтобы хоть как-то было норм, а мне влом. Ну и банально столько места на диске нету (когда тер ссд стоит больше десятки тысяч, то начинаешь трижды думать, на что это место спускать). Уж молчу о том, что моей карточки на такие чудеса всё-таки недостаточно. А нелокально такую задачу не уверен, что кто-то предоставляет без дорогих подписок, чтобы целую песню сотворить.
    • Team RIG выпустила ручной русификатор текста и текстур для Darwin’s Paradox. Team RIG выпустила ручной русификатор текста и текстур для Darwin’s Paradox.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


×