Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Den Em

Poker Night 2

Рекомендованные сообщения


Spoiler

de_MAX: перевод, текстуры;
Den Em: разбор ресурсов, инструментарий, шрифты и т.д.
FanClementine: перевод;
kostyanmc: перевод;
parabashka: перевод (почти весь текст), тестирование
и редактирование;
pashok6798: руководитель проекта, тестирование,
текстуры, перевод, редактирование;
SыREgA: перевод;
YeOlde_Monk: перевод;
Буслик: перевод, тестирование, редактирование.

Особая благодарность - FooS.



Spoiler


0047af3daa8b0b97043f047a30cd2f23.jpg
1648c5434310828db5225f5f6647f785.jpg
0f95320327ab18e3d57133bade17423f.jpg
6bb80512e1e811485b38b8abaf762add.jpg
630ffb2c67546d5b66bd2bba2d8c2be9.jpg
76644f4ae2a07bfc8de2b334ecd6848f.jpg
bd01ab087b6183e0f58f11c2eab7117f.jpg
e39d195a9ef44252313c094b0af3472c.jpg
630e9ceed338c189ed6fd255b995e0ab.jpg
912a2384548749c16b9cf88220bc2cd8.jpg
407637109716c06a9d8103cab48a5cc9.jpg
499a3e4b5d7de98e79cbb75bd4ed65f1.jpg
044b199036e78f4bc02fe380ff773182.jpg



Spoiler


В: Почему у меня "ПОБ. БАНК:" во время игры стал "SIDE POT:"/сменилось число?
О: Это наш косяк. Произошел он из-за редактирования одного файла, в котором находились некоторые строки.
Если найдем способ исправить, в след. версии этого косяка быть не должно.

В: Почему испытания не переведены?
О: Они были переведены, но во время ЗБТ (закрытое бета тестирование) оказалось, что из-за нашего файла
игра не засчитывает выполненное задание и из-за этого у нас не выпадали предметы. Если решим проблему,
в след. версии будет исправлено.

В: Почему в меню напитков одна строка не переведена?
О: Потому что мы не нашли данную строку.

В: Почему после нажатия на кнопку, на меня уставятся персонажи и больше ничего не происходит?
О: Это не наша ошибка, а самих TellTale Games.


Если вам нравится наша работа и вы хотите отблагодарить переводчиков не только теплыми словами, то вот номера кошельков:
WMR — R299366389722
WMZ — Z157642708636
ЯД — 410011117820181
Вы — клиент QIWI? Воспользуйтесь сервисом QIWI Яйца, полученные коды присылайте на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru.
PayPal: посылаем на sergeant[аф-аф]zoneofgames.ru


Мы Вконтакте.
Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ребят, покидайте скриншотов, пожалуйста. Из меню и самой игры. Не хочется ставить, пока есть вероятность повреждения игровых файлов, а перевод оценить хочется.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ребят, покидайте скриншотов, пожалуйста. Из меню и самой игры. Не хочется ставить, пока есть вероятность повреждения игровых файлов, а перевод оценить хочется.

Добавил скриншоты. Только наш перевод здесь как обновление, т.е. оригинальные ресурсы не затрагиваются. Правда, есть косячок с одним элементов, который я так и не решил, но он только на сообщении побочного банка появляется.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Добавил скриншоты. Только наш перевод здесь как обновление, т.е. оригинальные ресурсы не затрагиваются. Правда, есть косячок с одним элементов, который я так и не решил, но он только на сообщении побочного банка появляется.

Вау, выглядит просто здорово! Нет, даже прекрасно! Особенно радует, какую работу вы проделали со шрифтами. Спасибо за скриншоты! Качаю, несмотря на возможные глюки :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Позже испробуем перевод

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На Ios портировать реально?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
На Ios портировать реально?

Может быть, но у меня iOS нету.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А перевод первой части не делали насколько я помню, может закрыть пробел?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А перевод первой части не делали насколько я помню, может закрыть пробел?

Точно сказать не могу, может быть, попробуем после ходячих сначала поправить косяки в Покере 2 (а их там очень много), а там решим - стоит ли для завершения перевести покер 1 или нет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Сразу после установки обновления был обнаружен первый вылет за всю историю игры на моём компе

Но дальше около получаса полёт стабильный

Так же нашёл 2 слова слепленных в одно, но забыл какие именно

Говорил Клэптреп вроде

И, да, спасибо вам за перевод, ребят :good:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Сразу после установки обновления был обнаружен первый вылет за всю историю игры на моём компе

Но дальше около получаса полёт стабильный

Так же нашёл 2 слова слепленных в одно, но забыл какие именно

Говорил Клэптреп вроде

И, да, спасибо вам за перевод, ребят :good:

Спасибо за найденные косяки. Странно. У меня вообще перестала игра вылетать после исправлений.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Да это совпадение просто такое наверное

Говорю же, вообще первый вылет, хотя играю уже больше года помоему

Силшком напряжённая рука наверное была, вот игра и не выдержала

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да это совпадение просто такое наверное

Говорю же, вообще первый вылет, хотя играю уже больше года помоему

Силшком напряжённая рука наверное была, вот игра и не выдержала

Может быть. :D

Да покер сам по себе глючный. У меня иногда и ГЛаДОС куда-то под стул лазила, еще какая-нибудь глупость была.

Изменено пользователем pashok6798

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да покер сам по себе глючный. У меня иногда и ГЛаДОС куда-то под стул лазила, еще какая-нибудь глупость была.

Учитывая какая околесица там порой происходит, не удивлюсь, если так оно и должно быть :D

Ну а насчёт глючности не знаю, кроме дёргнаых движений персонажей ничего не замечал, но это норма для всех проектов от Telltale

Ещё если альт ф4 нажать, когда проиграл, то минус в балланс не получишь, но это не минус, а скорее маленькая непродуманность с их стороны ;)

Но даже так в +миллион довольно трудно выйти из минус 600тыщ, которые были у меня ДО из - за постоянных олл инов, чтобы игра шла поскорее

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Господа, пишу свой проект, очень нравится английский шрифт, который использовался для написания количества денег либо ставок во время игры в покер. Подскажите, пожалуйста, что это за шрифт?

Изменено пользователем IvBoris

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Okayu Nyumu!

      Метки: Приключение, Симулятор свиданий, Милая, Беседы, Для одного игрока Платформы: PC Разработчик: ENTERGRAM Издатель: CCMC Дата выхода: 14 августа 2025 года Отзывы Steam: 39 отзывов, 100% положительных



    • Автор: SerGEAnt
      Devil May Cry 5

      Метки: Экшен, Слэшер, Отличный саундтрек, Яркий главный герой, Демоны Платформы: PC XS XONE PS5 PS4 Разработчик: Capcom Издатель: Capcom Серия: Devil May Cry Дата выхода: 8 марта 2019 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 105666 отзывов, 96% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • топовая новинка стоит на релизе 60-70 баксов. геймпас 30. скидка вплане, за игру отдашь не 70 баксов а только 30.
    • Решил сделать свою версию через Gemini. Постарался в большинстве песен соблюсти рифмы без потери смысла. Провел редактуру там, где смог. Если будет желание помочь улучшить перевод, с удовольствием приму предложение.
      Если кто-то хочет поддержать меня финансово, то есть бусти, донейшн алертс и звезды в тг. Инструкция по установке: Скачайте файл; Закинуть по пути:
      "диск:\SteamLibrary\steamapps\common\Stray Gods\Chorus\Content\Paks". Ссылки на плейграунд и тг:
         
    • Скидка 10% как ты получил минус 30-40 от цены 60-70? Впрочем не суть, они не только цену подняли, но до кучи и скидки отменили.
    • Все значительно проще, но от всяких аналитиков Bloomberg-а подобное естественно не услышишь. майки просрали несколько десятков лярдов долларов когда повелись на “Мега-Пупер” прогноз рынка по поводу “инклюзивности” и потенциальной прибыли от  всяких разных “меньшинств”.  *естественно леваково-либертное дерьмо не прокатило, рынок (мировой) отрыгнул большинство подобных начинаний , а платить за все это придется — вам) 
    • Он даже за 30 баксов слишком дешевый. Просто покупаешь его под какую-то игру которую хотел бы приобрести но она выходит в геймпасе, и получаешь скидку 30-40 баксов от  полной стоимости игры (60-70 баксов) и еще месяц доступа к другим играм.
    • Оно дало НЕ уменьшение подписчиков. Плюс многие перешли с базы на ультимат — Колда что раньше, что щас только в ультимате.
    • Проблему не исправили?
    • ДА, у порно игр другая иерхархия и можешь даже не спорить
    • Понял, спасибо. Будем думать завтра с программистом
    • Ну так тестить то все равно надо, можешь не любить играть, но пройти проверить свою работу то можно. В этом смысл же. Какой смысл что-то сделать и не проверить результат? Доверить кому то другому проверять твое хобби? Ну не знаю. Да причем тут порнохабы то. Вы что серьезно заявляете что порно игры популярнее чем обычные, поэтому на них можно поднять денег на русификации? Вы можете назвать какую-то порно игру которая была бы популярнее чем КС, скайрим, ред дэд редемпшен,  хогвартс легаси, террария,  балдур гейтс, и т.д? Да даже на ¼ такую не найти. Нейронка с редакцией, ну он сам с ней игру проходит, после этого правит. В итоге люди получают быстрый перевод качество такое себе, но он хотя бы игры сам проходит на этом переводе своем, в итоге правя лучше, чем обычно это делают другие. Но даже на таком плохом качестве он делает деньги, с помощью нейронки. Зачем тогда любителям возиться 5 лет? Они это тоже понимают, поэтому количество любительских переводов уменьшается.  Суть одна и та же, нейросеть есть нейросеть, а какая там модель, на чем она построена, ее внутренний код, это уже подробности. Да какая то чуть лучше, какая то чуть хуже. Но между ними разница не велика. Даже на этом форуме проводили тесты. Они все практически одинаковые. И переводы их треш. И на русском языке в Code Bakery я проходил трэш, за который платят люди. Если с редакцией было просто плохо, то  там был  один участок без редакции совсем, но длинный, минут 40 катсцена, вторая по длинне катсцена в игре, что там написано было — одному богу известно, я даже общий смысл не понял.  В демо Menace, которая скоро выйдет, нейронку тоже используют, не знаю насколько плотно, но я видел в демке вот такую фразу  “No current damage” , вот англичане поржут, за то как им на английский перевели игру.  Еще раз, вы зафиксировали публичный факт почему кто-то отказался переводить. А не публичных сколько? Вот смотрите, если бы я решил стать переводчиков, вы уже по моему мнению, понимаете, что я бы не стал тратить время на любительский перевод. Я так один думаю в мире? Очевидно нет. Просто нам с вами никто не докладывает об этом. Переводчики когда забивают на переводы вообще очень интересно себя ведут, сначала в отпуска уходят, то у них кошка рожают. В общем очень странные причины приводят, а потом тихо и безмолвно умирают. Людям стыдно почему то в некоторых вещах признаваться.  Я вам назвал вполне обьективные причины, почему любительские переводы уменьшаются. Выросшее качество, с “ужасно выколите мне глаза” до “плохо, но я не вижу оригинал поэтому не замечаю и мне норм” и главное скорость. Чем они вам не нравятся?  Вполне обьективные причины не тратить 5 лет чтобы сделать перевод в ручную. Опять повторяю, я не говорил что любительские переводы вымерли совсем. Нейронка просто сократила их. Были люди и раньше которые были готовы играть через гугл бред и не тратить время на поддержку любителей, а пройти здесь и сейчас и забыть. Просто теперь их стало значительно больше, потому что планка качества у гугла повысилась, недостаточно хорошо, чтобы считать это нормальным переводом, но достаточно, чтобы откусить еще больший кусок публики у любителей. 
  • Изменения статусов

    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
    • Nitablade  »  k0rre0n

      Куда же ты пропал...
      · 0 ответов
    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×