Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
Venom

Blood 2: The Chosen (+ Nightmares)

0wn3df1x

Сообщение добавлено пользователем 0wn3df1x

Рекомендованные сообщения

Ты лучше объясни на каком компе ты ее запускаешь ?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня есть эта игрушка и она русская. Помоему даже звук там русский. Со звуком точно не помню но шрифт точно русский. Если надо то попробую его оттуда выковырить.

А на счет:

На каком компе ты его запускаешь?

Разницы нет Blood_2 запускается на любой тачке. От П1-233мгц.

Изменено пользователем (:((_4YM_)):)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
У меня есть эта игрушка и она русская. Помоему даже звук там русский. Со звуком точно не помню но шрифт точно русский. Если надо то попробую его оттуда выковырить.

А на счет:

Разницы нет Blood_2 запускается на любой тачке. От П1-233мгц.

Если не в напряг, выложи.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня давном-давно была полнодисковая русская версия, но та тот момент я решил, что этот диск мне не нужен и обменял его. Ну, что кто-нибудь поделится русиком?!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

так че выложили ?

Я помню была ...... в архивах тоже могу порыться .......но боюсь уже "посыпалась"

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну так что? Еще никто не нашел перевод игры? Точно знаю, что перевод есть, потому что у меня на старом компе была полностью русская версия игры, и помоему даже официальная локализация.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Народ, что совсем никого не интерисует эта игра. Не будте скупердяеми, выложите на сайт звук из элитного Blood 2 от седьмого волка. Там всего один файл, зато это один из

лучших левых озвучек, с сосмеху умрёш. Перевод многоголосый. Ну у кого ещё этот диск сохранился. Выложите пожалуйста.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Снова вынужден продолжить тему, а то опять заглохнет. Напомню что русская версия

называется ЭЛИТНЫЙ BLOOD 2. Содержит в себе как саму игру BLOOD 2 : The Chosen,

так и аддон, назване сейчас не вспомню. Русский текст в ней никакой, в меню каракули.

Но озвучка сделана на совесть, проффесиональными актёрами. Тогда они не стеснялись подробатывать на пиратов, кризис в стране был! Я у себя в г. Самаре перерыл все рынки.

HET! Нашёл просто русский blood 2. Версия 1.0, а озвучка типа украинского GSC QUAKE2.

"ОН ЗДЕСЬ, ВЗЯТЬ ЕГО". Так что такую не надо. Нужна именно версия описанная выше.

Кстати в сети полно форумов по этой игре. Там тоже люди спрашивают, но пока тишина.

А нужен всего один файл из игры. В нём весь звук находиться, сразу для игры и аддона.

Скопировал в инглиш версию коих в сети навалом, и заговогило на родном языке. Так

что пожалуиста у кого есть,- быть такого не может чтобы небыло, выложите на сайт файл

с озвучкой.

PS : В сети замелькали слухи что Monolit затевает BLOOD 3. Даже может быть так и будет.

F.E.A.R. отобрали. CONDEMNED сразу другим принадлежал , а по старым играм сейчас

большая настольгия у народа. И деньги срубить получиться обязательно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У меня есть аж 3 версии Blood 2: английская, неизвестная русская(озвучка русская есть, текст англицкий) и 7го волка.

Может кто знает в каком файле находится текст игры? В ХР работают только первые 2, а 7волка в ХР не пашет.

Очень хотелось бы русифицировать аглицкую. Кстати текстовый перевод 7волка выполнен на отлично(переведено всё и качествено), запускал её на ВинМе.

Вобщем если кто знает как вырезать тект из игры я бы его мог в инет выложить.

Да, или может ктонить знает почему имено 7волка не запускается в ХР, а остальные нормально работают?

Изменено пользователем Saitodono

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Да, или может ктонить знает почему имено 7волка не запускается в ХР, а остальные нормально работают?

Без патча потому что!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Не, я аглицкую пропатчил до 2.1 и щас в неё нормально рублюсь в ХР.

Да, кстати, эту аглицкую мне скачали с Old-games, там в архиве этот патч есть.

А что на счёт выдирания текста из игры? Уж больно там прикольные истории (перед загрузкой уровня которые). Хотелось бы их все почитать. :D

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Версия Русификатора: 1.0 от 14.03.07

Ацтойный перевод, надо сказать. Мало того, что переводчики иногда путают, кому принадлежит та или иная реплика, так еще и смысл текста искажают...

Например, вот примерный правильный перевод разговора с Гидеономом у экскалатора (второй уровень игры):

Калеб - Это твоя вторая ошибка: остаться тут.

Гидеон - Правда? И в чем же была моя первая ошибка?

Калеб - Позволить мне остаться в живых.

А теперь послушайте, насколько искажен смысл данной беседы в предлагаемой версии озвучки... И это лишь один пример из многих...

Да и голоса, IMHO, подобраны неудачно.

Короче, рекомендую оставаться на английской версии озвучки.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

У кого-нибудь еще остался распаковщик? Просто захотелось по человечески перевести игру, это раз. Во вторых, захотелось по человечески выдрать озвучку из версии 7го волка, потому что тот, кто дергал, руки не из того места. Все перепутал нафиг, я играл с озвучкой 7wolf, совсем по другому. Могу скинуть цельный файл SOUND с FULLRUS озвучкой, увидите. Диск с давних времен остался)

Вышла ведь GOG версия, теперь на win 7 без проблем работает(и без вылетов). Кто бы мог инструменты дать, я бы починил. Спасибо)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Gerald
      Предлагаю на перевод вот steam https://store.steampowered.com/app/3660110/_Vampiress_Eternal_Duet/
      Vampiress: Eternal Duet — это трехмерная экшен-игра в стиле нуар с боковой прокруткой, где вы играете за женщину-вампира, стратегически переключаясь между вампирской и человеческой формами. Участвуйте в скоростных и рискованных сражениях, используя кровь в качестве основного ресурса.
      Чтобы найти свою давно потерянную сестру, вы должны подчиниться таинственному посреднику и пройти через полный конфликтов мир. В конце этого кровавого пути вас ждет ваша сестра, заговор или... может быть, надежда?
      Бои «чистокровных»
      Двойные формы : Кровь — сила! Кровожадная форма Косы расходует очки здоровья для быстрых убийств, а тактическая форма Трости позволяет восстанавливать очки здоровья и оглушать противника.
      Фокус и навыки : Используйте стильные и практичные атакующие приемы, чтобы сокрушить врагов непрерывными сериями комбо.
      Неумолимые враги : противники выслеживают вас по пересеченной местности и будут неустанно преследовать вас после начала боя.
      Break & Execute : Сокрушите оборону противника с помощью комбинаций навыков, а затем нанесите завершающие удары, мгновенно добивающие его.
      История "Кровавые слезы"
      В поисках сестры вы получаете сообщение от загадочного брокера. Чтобы узнать, где она находится, вам предстоит выполнять задания брокера.
      В современном мире, раздираемом конфликтом между людьми и демонами, вы — вампир — сталкиваетесь с жестокими реалиями.
      Брокер, твоя сестра, банды... Речь идёт не только о них. 
      Речь идёт и о тебе, и... о тебе самом.
      Введение в двуликое оружие главного героя.
      Серп крови <<-->> Посох
      В человеческом обличье вампирша изящно наносит удары своей тростью, оглушая врагов.
      В форме Кровавой Косы тело главной героини покрыто кроваво-красными отметинами, что делает её более ловкой и лёгкой. Это позволяет вампирше наносить удары с высокой скоростью даже с огромной косой в руках, легко уничтожая врагов. Однако за это приходится платить...
      Форма «Кровавая коса» значительно повышает эффективность персонажа, но при этом расходует его собственные очки здоровья. Переключение в форму «Тростник» для атаки восстановит его очки здоровья.
      Обе формы имеют свои преимущества и недостатки. Мы убедительно просим игроков умело использовать их для разрешения кризиса...
      Эфирное безумие
      Во время боя враги могут периодически впадать в состояние ярости. В этом состоянии враги становятся сильнее и могут применять навыки, вызывающие ярость.
      Исполнение
      Когда различные типы врагов, использующих «Эфирное безумие», применяют свои навыки, в их глазах появляется вспышка. Попадание по ним соответствующим навыком оружия переводит их в состояние [готовности к казни]. Нажмите «Атака», чтобы автоматически выполнить казнь.
      Обучение навыкам
      По мере прохождения игры вы будете открывать множество разнообразных модулей навыков!
       
    • Автор: Mrakvampire
      Arcanum: Of Steamworks and Magick Obscura

      Метки: Ролевая игра, Стимпанк, Глубокий сюжет, Изометрия, Классика Разработчик: Troika Games Издатель: Activision Дата выхода: 24 августа 2001 года Отзывы Steam: 1702 отзывов, 89% положительных

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • @Dusker жду, где я на что-то не ответил?
    • Это же Даскер, кто ж его заскоки понимает. Полистав последние страницы интереса ради не нашёл ни одного вопроса, на который ему так или иначе не ответили бы после или ответы были даны ещё до его вопросов.
    • Конкретнее. Какой вопрос, какая страница? На что я не ответил? @Dusker Серьёзно? На вопрос "играл ли ты в игру?", ты не хочешь отвечать?  Это больше похоже на какую-то детскую отмазку.   Это максимально обезличенный, прямой вопрос, который задан вполне серьёзно, и то, что ты на него не хочешь ответить - потому что "не хочешь" - походит на беспонтовый детский каприз. Да, твоё право заигнорить или съехать, но это некрасивое поведение по отношению к собеседнику, который в данном случае, спрашивает вполне серьёзно.
    • В аниме часто бывает так, что многие события оказываются вырезаны. По итогу аниме — это чаще всего урезанная версия манги, а манга — урезанная версия ранобе в плане событий. Впрочем, бывает и наоборот, когда качественная анимация поднимает заведомо слабенькую мангу. Хотя это бывает нечасто. Также бывают и занятные ситуации, когда мангу и ранобе делают уже по оригинальному аниме, а не наоборот. Ох уж эти азиаты, чего только не придумают. Да, думаю, хватит нам на сегодня кормить троллей, а то разжирели, уже на людей кидаются всякие Даскеры из-за переизбытка внимания. Если кто-то не хочет о чём-то говорить, то пусть так прямо и говорит.
    • Питон, ну серьёзно...Я ведь тоже задал тебе несколько страниц назад вопрос. Почему ты не отвечаешь? Некрасиво. ...Так я должен был бы ответить если бы был неадекватом. Если кто-то на что-то не отвечает — значит не хочет. Вынуждать кого-то говорить на какие-то темы, вот что не красиво. И то что ты аппелируешь к тому, что такое поведение не красиво при этом сам же так поступаешь, выглядит забавно. Верно. Если произведение про бои где это основное, лучше смотреть аниме. Во всех остальных случаях аниме даже включать не стоит. Это как раз и будет кастрация. Цензура, вырезанные сцены, и самое главное аниме почти никогда не доходит до конца.То есть покажут 1-2 сезона, а дальше забивают болт. Это как смотреть фильм, но на середине постоянно выключать его, не узнав чем всё кончилось.
    • Ну я не читаю такое, потому что есть альтернатива в лице аниме, и я не представляю, как картинки могут передать динамику сражения к примеру. Я считаю мангу, сильно кастрированной версией аниме.
    • “Про тебя говорить продолжу, а с тобой говорить не буду.”фу какая мерзость) Это правильно. Мангу и ранобэ вообще не стоит читать. Сойти с ума можно. Десять лет вместе с автором следишь за каким то произведением, а он потом сливает все сюжетные линии в короткой не внятной концовке.Звучит может странно, но по психики бьет довольно болезненно, факт.
    • Даскер, ну серьёзно... Тирниэль задал норм вопрос по поводу игры, а ты почему-то не отвечаешь.  Некрасиво.  На прямые вопросы, хорошим тоном будет дать ответ, хоть какой, но никак не игнорить.  А если ты решил просто поприкалываться с того, что Тирниель ждёт ответа, то я подобное понимаю, и сам люблю прикольнуться и пошутить. Но после приколов, нужно стать серьёзнее хотя бы на время, ну и например дать норм ответ, как в этой ситуации.  Не подумай, я не пытаюсь тут умничать, но игнор прямых вопросов, выглядит как неуважение к собеседнику или уход от ответа по какой-то личной причине. Но здесь то просто вопрос про игру...
    • Версия от ahmadrahimov888 как будто лучше получилась (та тоже выглядит как машинная, но там больше ошибок и неточностей).

      Что можно улучшить — если переводите с нейронками, задавайте им дополнительные правила перевода, например, “Никс — это женское имя в данном контексте, везде, где оно используется, проставляй женский пол, обращение как к женщине”, и т.д. Потому что в данном переводе очень много в тексте “он/она” размываний, почти ко всем обращаются “она”, даже к мужикам.

      А так в целом, в остальном перевод достаточно хорош
    • Я за разнообразие, конечно, но реально прям есть люди которые лучше понимают украинский нежели русский, да прям на 100 процентов его используют в жизни? Понимаю, что могут многие и на том и другом, но часто видел и слышал, что проще общаться на русском или смешенном каком-то.   А так вроде качественно всё сделано, это да. 
  • Изменения статусов

    • Алекс Лев  »  SerGEAnt

      Привет, Сержант. Прошу разрулить ситуэйшн и урезонить некоторых людей, оскорбивших мою личность. Пожалуйста, для этого прочтите нашу переписку с Ленивым. Примите меры, будьте добры, мною составлена бумага, ждущая вашей электронной подписи, для подачи её в суд. Если не желаете судебных разборок (а я пойду дальше, если меры не будут приняты), оскорбившие меня люди должны понести необходимое по вашему же Договору наказание. Спасибо.
      · 1 ответ
    • Antony1203  »  SerGEAnt

      Добрый вечер! С Новым Годом. Нашел на просторах сети русскую озвучку Halo Infinite, которая отсутствует на моем любимом сайте  Протестил. Все работает. Подскажите, как можно передать? Спасибо.
      · 2 ответа
    • Albeoris

      Демка вышла. Работаем.
      · 0 ответов
    • maddante665  »  parabelum

      https://disk.yandex.ru/d/A7W9aHwW7wLTjg
      ссылка на торрент , в нем архив с игрой.
      единстенное в геймпасее папка TotalChaos_Data так, а в стиме Total Chaos_Data, но если пробел убрать в архиве с ркссификатором все равно не работает, ломаются надписи , просто прозрачные. я пробовал только текст .
      · 1 ответ
    • АлинаQT

      Играю в СТИМовскую версию. Столкнулась с непроходимым багом: при входе в Клуб капитанов игра вылетает на Рабочий стол и закрывается. Собрала 6 ингредиентов из 7, нужен мел. Но не могу войти. Пробовала войти на английской версии без русификатора, все равно вылетает и закрывается. Есть решение для этой проблемы? Буду рада любой помощи.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×