Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

У меня только один вопрос к Haoose: старались ли при переводе придерживаться той атмосферы юмора и сарказма, которая пронизывает всю игру насквозь? Для меня это важно. :) Благодарю за перевод!

Это вопрос не ко мне, а к Parabashka (и другим тестерам).

Он корректировал и смотрел весь текст )

Я сам в игру еще не играл, так что не знаю. )

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

насколько я понял в игре, чтобы понять юмор следует за разговорами следить) т.к. текста там не так уж много)

За перевод огромное спасибо!!!!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо переводчикам!!!!!!!!!

насколько я понял в игре, чтобы понять юмор следует за разговорами следить) т.к. текста там не так уж много)

За перевод огромное спасибо!!!!

P.S Кто играет с руссиком - Не забудьте в опциях игры включить субтитры. Тогда будет текст диалогов

Изменено пользователем KVI

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а ачивки смотрю не робят...

поторопился...пробежал тот же участок на инглише и пока без ачивок...

Изменено пользователем Kurt665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Спасибо переводчикам!!!!!!!!!

P.S Кто играет с руссиком - Не забудьте в опциях игры включить субтитры. Тогда будет текст диалогов

спасибо!!! так намного легче 0)) а то я наобум делал методом тыка)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
у меня ачивки работают

а ты как далеко дошел?

а то бегаю час и ни одной

Изменено пользователем Kurt665

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо, перевод очень понравился. Только у меня после установки русификатора при выходе из игры стало появляться сообщение об ошибке виндоус : Прекращена работа программа Cave.exe - искать решение проблемы в Интернете и закрыть программу. (вин7 64, стим версия) Сохранение при этом работает, и стимовские ачивки тоже.

Изменено пользователем Natgrey

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Про ошибку при выходе знаем. Но играть она ведь не мешает =)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Огромное спасибо за проделанную работу.

Жаль только, что оригинальный шрифт сохранить не удалось.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

поддерживаю всех поблагодаривших спасибо вам огромное :drinks::victory: игрушка затягивает :happy:

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Большое спасибо за перевод, но вот шрифт хотелось бы оригинальный. Может кто сможет вытащить исходники ориг. шрифта? а после я смогу перевести ориг. шрифт на русский (имею опыт в данном деле).

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: chaose
      Scarface: The World Is Yours
      Разработчик: Radical Entertainment Издатель: Софт Клаб Дата выхода: 8 октября 2006 года
    • Автор: Blitzkrieg
      Rise of Nations: Rise of Legends
      Разработчик: Big Huge Games Издатель: 1C Дата выхода: 9 мая 2006 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Спасибо,думаю 2 камень взять..для полного коплекта.
    • Посмотри на свой комп. Каких-то лет -дцать назад сравнимое железо было суперкомпьютером огромуденным. Не стоит недооценивать прогресс, особенно когда речь про “дохрелион лет” в планах наперёд. Их и будут делать. А потом спустя несколкьо десятилетий, а то и быстрее, аналогичные мощности будут помещаться в обычный малолитражный пк без проблем. Там было, и, надо полагать, так и будет и дальше.
    • Хех, занятно. Какое-то фурри. Фу. Будем следить Planet Laika уже прошёл на русском.
    • @lordik555 на ps1 есть ещё парочка эксклюзивов на японском может и до них скоро дойдут переводы
    • Мод-русификатор для игры на пиратке Hero's Adventure-Road to Passion версии 0.011. 1\ Скачать с Гугл Диска архив: Hero's Adventure-Rus-v011.zip
      https://drive.google.com/file/d/17y3AtSKPPGZw5rHwGQErN35DKLe_r2-V/view?usp=sharing 2\ Распаковать содержимое архива (папку 3246592129) в папку для модов (1948980), на том диске, где установлена игра, её надо создать вручную: C:\workshop\content\1948980\ 3\ Запустить игру и в главном меню, в нижней части запустить мод-менеджер: Steam workshop 4\ В мод-менеджере активировать галочку напротив мода: Russian Language Для русификации Главного меню и правильного отображения текста в некоторых местах, переключите язык с английского на китайский и обратно. Мод не блокирует получение достижений (игнорируйте предупреждение об этом).
      Не переведены текстуры и изображения. Переведено около 95% текста!  Примечание:
      Во-первых, не смотря на то, что английский язык официально добавлен в игру, это фанатский и частично машинный перевод.
      Во-вторых, интерфейс игры заточен под китайские иероглифы, что накладывает местами ограничение на количество используемых символов.
      В-третьих:
      грамматические особенности китайского языка,
      значения некоторых слов, которые не имею прямых аналогов в других языках,
      частое использование китайских идиом, значения которых знают не многие китайцы,
      плюс некоторые термины, специфичные для жанра «Уся»,
      это все добавляет определенные трудности в создании правильного перевода.
      Например, название одной из организаций/сект/школ в игре - 神捕门, было переведено на английский, как Crime Investigation Bureau (Бюро расследования преступлений), в дословном переводе - Секта Божественных ловцов, в более художественной форме можно перевести, как Секта Божественного порядка или правосудия.. Автор: DerevyanniyLES
      https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=3246592129
    • В Avowed ровно такая боевка, а цветистыми Пиларсы всегда были.
    • банда чёрных котов на горизонте )
    • Такую ошибку и пишет, что достижения отключены потому что была включена консоль. 
    • Игра настолько плохо продалась (97000 копий), что издатель запретил в принципе с ней что-либо делать. Единственное, где она «живёт» — фанбуки и тематическое DLC для FUGA MoS 2. https://www.youtube.com/watch?v=ISOFIQ7p6as   https://www.youtube.com/watch?v=7zy6rnOqZ1M
    • буквально на днях пересматривал этот фильм, душевный он какой-то, очень простой и понятный
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×