Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
LMax

Doom 3: BFG Edition

Рекомендованные сообщения

enpy_doom_3_bfg_edition.jpg

Doom 3: BFG Edition

Авторы перевода:

«ENPY Studio» (http://enpy.net/)

Подробности:

http://enpy.net/projects/localizations/gam..._3_bfg_edition/

Примечания к релизу:

http://enpy.net/news/3851/

Изменено пользователем LMax

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
люблю играть на геймпаде еще и с ачивками,потому и купил переиздание

У меня нет никакого желания выводить тему в русло холивара по поводу того, на каком девайсе лучше всего играется (считаю, что каждый выбирают свою платформу для этого, где ему удобнее и комфортнее), но разве в этой игре (которая изначально и вышла первой на ПК) связка клава-мышь вызывала какие-то неудобства? Не заметил, если честно. И, во-вторых, разве оригинал не поддерживал геймпад? Честно говоря, для меня ситуация странная: выбирать для покупки переиздание, которое мало чем отличается от игры 2004 года, только из-за achievements и альтернативного управления, без которого в этом шутере вполне можно и обойтись?

P.S.: Только не переусердствуйте с "оверквотингом" (избыточное цитирование, если что). Если отвечаете на сообщения оппонента, загоняйте в тег цитаты только то, на что точно отвечает, а не берите весь текст, который даже к вам не относится. Не придираюсь, но тема тогда захламляется, её сложно просматривать. Я уж не говорю про то, что на некоторых форумах (не знаю, как у нас), это является ещё и нарушением.

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz, вы меня дико извините, я сам ненавижу людей, которые просят быстрее. Сам отгонял таких от ходячих и аламура. Но здесь все совсем по другому, они уже 3 игры перевели, каждая из которых длиннее этого маленького квеста в 4 раза, а этот квестик переводят 3 года. Это просто свинство, потому что есть фанаты, которые бы согласились перевести игру, но они ссылаются на энпи, что они скоро выпустят. 2 года ссылаются! если бы Энпи закрыли нафиг перевод, начали бы переводить фанаты, и перевели бы быстро и нормально. Они делают только хуже, и мне просто ппц, что вы, грамотный человек, этого не понимаете.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

да,мне раскорячившись за ПК неудобно играть,давно подключил телевизор по HDMI и играю на диване,в думе 3 нет поддержки пада,а плюсы у переиздания есть,первые части без всяких дос и прочего еще и с поддержкой геймпада(в пк версии первых частей тоже нет поддержки пада),а 500 руб отдать за переиздание любимой игры разве плохо?пусть кармак получит прибыль и делает дум 4.

ну и плюсы геймпада тоже большие,больше погружаешся в игру,обратная отдача...а от мышки у меня запястье устает,только в доту играю с клавой и мышкой

Изменено пользователем John92Shepard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

забыл сказать,в переиздании еще и обьемный 5.1 звук+1080р 16:9,так что никто озвучку не будет портировать?:(

Изменено пользователем John92Shepard

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
И в оригинале доступно, с прямыми руками.

официально не поддерживается 1080р 16:9,также как и 5.1 звук

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
официально не поддерживается 1080р 16:9,также как и 5.1 звук

Шутите, 5.1 звук в оригинале был изначально, даже в альфа версии, а с появлением патча еще и прикрутили поддержку EAX 4, которой в переиздании нет.

по поводу глюка с ачивками, то он существует и без использования кривых русификаторов.. Все из-за использования клавиши f12 (снятие скриншотов), игра почему то считает это за вызов консоли..

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Никакого глюка с достижениями нет, давно исправлено

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
по поводу глюка с ачивками, то он существует и без использования кривых русификаторов.. Все из-за использования клавиши f12 (снятие скриншотов), игра почему то считает это за вызов консоли..

Там много чего считается за вызов консоли. А про "кривые" русификаторы оставьте при себе, все по уму сделано, чтобы игра не материлась на измененные файлы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

а что текст не переведен в разговорах?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

EVIL555

Субтитров в игре не предусмотрено, увы.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Давят на то что им отказывают из-за своей принадлежности к меньшинству “ориентации, цвету кожу, жизненным взглядам, и т.д.” Они просто пользуются своим преимуществом. Не все, но да, такие есть. Но как бы есть и другие группы которые не принадлежат к этим меньшинствам но так же пользуются своими преимуществами. Красивые девушки, люди с деньгами или связями. Они точно так же попадают куда-то пользуясь не своими профессиональными качествами, а с помощью вот таких вот преимуществ. Еще раз скажу, если вдруг завтра отменят кого-то еще, например мужчин с ростом ниже 170, а потом решат их вернуть, то те тоже будут пользоваться своим “преимуществом”. Такова природа человека, ниче с этим не сделать. Нууу...я думаю они частично правы. То как выглядит актер важно людям. Кто будет спорить с тем, что сериал The Last Of Us из-за выбора Элли потерял несколько баллов? А то что гомофобия  и расизм существуют, ну да, существуют, и людей таких достаточно много. Особенно в США.      
    • Может вам бабки подкинуть , чтобы перевели 1 часть ? А то не хочется начинать знакомство с игрой со 2 части 
    • @most2820, @SerGEAnt, перевод из шапки заканчивается на первой миссии, дальше идёт английский текст.

    • Русификатор Скачать: Workupload | Boosty
      Версия: Build 13484473
      Установка: 
      1.)Зайти в папку FallOfPorcupine_Data и удалить data.unity3d
      2.)Разархивировать папку FallOfPorcupine_Data из архива в основную папку Fall of Porcupine с заменой
       
    • самое важное что переводы появляются.Даёшь переводов больше хороших и разных ещё за бортом столько непереведённого есть.А вообще ситуация напоминает ксеноблейд хроникл 2 от небезызвестных переводчиков так там полляма насобирали и до сих пор нет в свободном доступе (если ошибаюсь дайте ссылку).
    • Ну да, признаю, Дорога ярости навела шороху и оставила след. Хотя мне не понравилась из-за смещения акцента с Макса. А вот насчет супергероики… к статусу культового, думаю, ближе многих подобрался Логан. Он положительно выбивается из марвеловской линейки и задевает за живое. Да, Джокер также выбивается из общего ряда. И это, как минимум, создает вокруг него интерес. И да, он успешен. О нем вспоминают, приводят в пример и т.д. В общем имеет все шансы стать культовым. Пусть так и будет, возьмем его в зачет.
    • Тут я согласен насчет Дороги Ярости хот и ее  сверх разумы в повестке обвиняли. Впрочем Фуриоса тоже ничего. Культовый он в том плане, что искусство мрачное, а не обычный супер геройский фильмец. Собственно в нем и нет ни супер героев ни супер злодеев.
    • ну раз уж завели про культовость… за последних десять лет сразу в “мысль” бросается только “Безумный Макс — дорога ярости”. Картина привнесла в мир современного шоу-кинематографа целый вагон новинок. Создала Вау-эффект и реально запала в память. Ничего супер-пуперского , но это явный жемчуг среди остального. блин, даже занимательно покопаться в памяти
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×