Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

drox_operative_1.png

Drox Operative - космическая экшен-РПГ, сочетающая в себе ожесточенные битвы в космосе, множество опасных инопланетных рас, динамично развивающуюся галактику, и кооперативный мультиплеер!

Галактика значительно изменилась с момента своего появления: различные силы пытались подчинить себе все планеты, но такого результата не удавалось достигнуть ни одному из правителей. Дроны миллионы лет держали Вселенные под своим контролем благодаря армии секретных воинов по имени Агенты. Эти капитаны космических кораблей были специально отобраны и обучены, и главное что их беспокоило - возможность выполнения задания. Методы применялись самые различные, от шпионских миссий до масштабных боевых операций. Для мгновенного перемещения между звездами была заработана система тоннелей, которые простирались на всю Галактику. Так было до того момента, пока Агенты не поняли своей значимости, ведь именно они были главной действующей силой.

Дроны решили избавиться от своих проблем самым кардинальным образом, уничтожив собственных агентов, но эта затея провалилась: вместо истребления бывших подчиненных Дроны развязали невиданную гражданскую войну, в которую были втянуты сотни плаент заселенного мира. Потеряв свое могущество, доминирующая раса исчезла из поля зрения и политической арены, а тайные Агенты продолжили свое существование в виде секретной организации, которая выполняет заказы по баснословной цене. Но поверьте, подобные услуги стоят свох денег. Вам предстоит вступить в ряды Агентов и выбиться на верхушку внутренней иерархии этой организации. Все это в игре "Drox Operative".

Особенности игры:

* Великолепная игра в лучших традициях научной фантастики

* Небывалые космические сражения

* Встроенная система прокачки кораблей и персонажей

* Великолепная графика

 

В папке Assets три архива. Все открываются обычным архиватором. Текст находиться в архиве assets001 и assets003, в папках Loc. Текст виден сразу. Компилировать не надо. Обычная вставка. Проблема с шрифтами. Нужны новые. Шрифт находиться в архиве assets001 в папке Fonts.

Всех заинтересованных просим прибыть на станцию околоземной орбиты для перевода игры и последующей прокачки вашего шатла :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Проблема с шрифтами. Нужны новые. Шрифт находиться в архиве assets001 в папке Fonts.

разметка шрифта в assets001\Fonts (можно открыть блокнотом)

текстуры шрифта в assets001\Textures\Fonts (если я не ошибаюсь формате dds c обрезанным заголовком)

Изменено пользователем BumB_32

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Для тех кто не хочет лазить по ресурсам, но может помочь со шрифтами:

ШРИФТЫ (текстуры+координаты)

Изменено пользователем mDimоn

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Пока не будет шрифта, перевод не начнётся.

ну есть шрифт, когда начало перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
ну есть шрифт, когда начало перевода?

Где есть? Если выше, то это просто английский шрифт.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Поигрался с заголовком, получилось вот такое изображение, немного съехавшее:

gentium48ctx.th.png

Как получить: если размер файла 341 КБ, то это картинка 512x512 со сжатием DXT5 и мипмапсами. Делаем любую картинку с такими данными и берём от неё часть заголовка. в HEX редакторе 0x44 байт или 68 байт в десятичной системе. Потом подставляем эти байты в начало нашего *.ctx файла и сохраняем. Пробуем открыть - каша. опять идём в HEX редактор, встаём на позицию 0x7C (это конец заголовка DDS) и вставляем туда 8 байт нулей (тоесть файл увеличится в размере на 8 байт, все данные после заголовка сдвинутся дальше на 8 байт) В итоге вот то, что видно на картинке.

В общем надо поиграться с этим сдвигом, чтобы достичь нужного результата.

Как обратно всё пойдёт не знаю.

Изменено пользователем OLEGator84

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Текстура похоже начинается сразу после DXT5, то есть с 0x14.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже на то. Удалил из оригинала весь заголовок, вставил целиком заголовок от нормального DDS и всёравно битая картинка, но сдвинув на 4 байта, получил нормальную картинку. Gentium48.ctx.dds

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

формат ctx файла:

unsigned long width;unsigned long height;unsigned long unknown; // шрифты - 0x04, некоторые DXT1 - 0x03unsigned long mips;char type[4]; // тип текстуры, DXT1 или DXT5char data[]; // размер файла - 20

 

текстуры шрифтов идут в "перевернутом" виде. берем заголовок DDS с нужными размерами/мипмапами/типом, отрезаем первые 128 байт и соединяем с ctx-файлом без первых 20-ти байт.

p.s.

правда в конце ctx-файла есть еще какой-то хвост размером 84 байта, который к текстуре не имеет отношения.

Изменено пользователем hhr

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Похоже на то. Удалил из оригинала весь заголовок, вставил целиком заголовок от нормального DDS и всёравно битая картинка, но сдвинув на 4 байта, получил нормальную картинку. Gentium48.ctx.dds

Ну да, только вся текстура размером 0х55580 должна быть, а все остальное можно отрезать, это к ней не имеет отношения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

вобщем, ничего страшного:

6dd9c6247d076b6178c0033af5ae0165.png

быстренько перевел основные пункты главного меню, но, как видно на картинке, не все строки вынесены "наружу", часть "зашита" где-то еще.

пакет для будущих переводчиков - https://dl.dropbox.com/u/95785614/Russian_Assets.zip (400Кб), в составе шрифт на основе бесплатного Cuprum (более-менее похож на оригинальный) и (наверное) все необходимые языковые ресурсы. в menus.trn я уже немного поковырялся.

установка — распаковать архив в каталог Assets, в главном меню игры появится выбор языка.

единственное и главное условие — все текстовые файлы обязаны сохраняться в кодировке CP-1251. поддержку юникода сходу не обнаружил. шрифт содержит следующие глифы:

6e94171f1a89556b2e2cad6191bab134.png

ANSI коды символов:

32-126,168-169,174,184-185,192-255

 

шрифты генерировались автоматически, если есть в наличии бесплатные TTF или OTF — добавить/переделать не проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Игра уже обновилась до v1.007. Взялся за перевод файла items.trn (из v1.007). Может ещё кто захочет помочь.

Если кинуть файлы только в архив Assets001, то в место шрифта не то, что краказяблы увидешь, а увидите куски букв как-будто инопланетный шифр. Кинул также файлы в Assets003 и всё заработало. Появился выбор русского языка. Спасибо за шрифты.

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создал перевод на Нотабеноиде. Просьба помочь в переводе. Переводить то, что в кавычках. Буквы ё нет, есть е.

http://notabenoid.com/book/39458

Изменено пользователем Lord_Draconis

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: 0wn3df1x
      Tiny Life

      Метки: Симулятор, Казуальная игра, Симулятор жизни, Расслабляющая, Песочница Платформы: PC Разработчик: Ellpeck Games Издатель: Top Hat Studios Серия: Top Hat Studios Дата выхода: 03.05.2023 Ранний доступ: Да Отзывы Steam: 285 отзывов, 88% положительных
    • Автор: Demmairo

      Persona 3 Portable
      Приветствую пользователей форума.Тема сделана для информирования об переводе  игры на русский язык.
      Общий прогресс посчитать трудно.
      Системные файлы — переведены 100 % Файлы текста дней и тартара — переведены 100%. Идет редактура текста Скилы и предметы — переведены 100% Группа вк vk.com/persona3portable 
      Идет набор на редактуру текста для игры . Текстуры переводятся но до ни еще далеко
      Если хотите ответ быстро пишите vk.com/bbnoragami 
                                

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Ну с таким подходом можно вообще всю свою жизнь превратить в постоянные придирки ко всему  Все это — художественные произведения и везде нормально — что-то допускать и закрывать глаза на некоторые шероховатости. К ужасу Экспанс совсем не близок, так как он пытается как раз объяснить и продумать многие моменты. Какие-то косячки и вопросы к некоторым моментам — да, конечно. Но как цельное произведение оно очень неплохо занимает свою нишу действительно годной научной фантастики. Мне очень нравится базовая концепция, что произведение уделяет внимание не только политическим, человеческим отношениям, не только боевичковой части но и то, как мог бы, приближенно к реальности, действительно выглядеть и функционировать подобный мир. И в произведении огромное количество таких интересных мелочей, за что и стоит его ценить) Я после сериала еще и весь цикл книг прочел, так что задуматься в процессе чтения можно было о многом) Другое дело — хочется ли ругать или придираться к каждой мелочи просто потому, что авторы хотя бы попытались как-то это интересно описать, а не просто сказали — вот это так работает примите это и дальше наслаждайтесь пиу-пиу — в Экспанс — совершенно не хочется) Кстати, забавный факт — сериал по Экспанс довольно точная экранизация книг) Я, как прочитавший всю серию, от сериала как раз получил даже больше, чем ждал) С Властиленом Колец всеж таки было немного не так — там экранизация прилично так отходили местами от книг и я очень хорошо помню жаркие споры после сеансов каждой части — что сделали не так и как надо было, от читавших серию Ну и, если вдруг — я считаю экранизацию ВК просто отличной, да и на выходе считал) А все потому, что оттуда убрали дурацкого Тома Бомбадилла  (если что, шутка, но мне правда не нравилась эта часть в книгах). В Экспанс наверняка будет дофига таких отношений, там это в основах книг заложено - Астеры, живущие большими семьями да и вообще идея общего и целого, без различий и полов  Но это не повесточка и пропаганда — потому это не проблема) У Совокотов все игры так сделаны, а не тольтко эта. Полная локализация только на одном языке — английском (да и то в предыдущих cRPGшках — даже английская озвучка не полная, так как килотонны текста). Субтитры на русском на месте. Продается в ру-регионе. Делаем выводы?)) Ну и что лучше — сделать полную локализацию на несколько языков или прописать более обширные диалоги (которые трудозатратно озвучивать из-за их объемов) и сделать глубже какие-либо игровые механики? Как по мне — второе очевидно выигрывает для ролевой игры.
    • Вобщем как видим все равно было не  быстро как думаете Clockwork Revolution  добавят русский ? Там явна заглушка один язык только в списке.
    • Причем тут свечка, болезный, не твою личную жизнь обсуждаем.
    •                                                                                                       Русификатор                                                                                             Версия: GOG 1.0.3.4089 
                                                           Steam: у меня нету в наличии новой версии, как будет сделаю
                                                           Установка: Закинуть папку из архива в основную папку игры, выставить                                                                   Английский в меню прям, так и будет на русском написано)
                                                           p.s: Нейроперевод с полной вычиткой и исправлениями, переведены почти                                                             все текстуры которые нашёл, особенно важные, парочку будет на англ.                                                                                               Workupload | Boosty  
    • Я себе это смутно представляю.
    • Да, еще был Пентимент. Там ситуация была уникальная, сам Фил же обращение русским геймерам записал, xbox news на русском открыли, сразу начали делать локализации.
    • Итак, может ли кто-нибудь открыть файлы игры и получить то, что нужно перевести?  Насколько я понимаю, многие люди с этим раньше не сталкивались... Потому что я пока не могу найти решение.
    • ну вообще-то реально. Просто придётся долго сидеть и разбираться в памяти игры и по крупицам создать оригинал файлы
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×