Перейти к содержимому
Zone of Games Forum

Рекомендованные сообщения

Valeraha, я понять не могу, какие тебе еще правки нужны? Текст на наличие орфографических ошибок уже проверили, на наличие смысловых при переводе проверяла sunstream. Если тебе нужно продолжение ее правок, зови ее. Что там еще корректировать, не понимаю.

Киоск оставить в оригинале без перевода предлагал давно и тщетно.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Оставьте киоск с оригинальными названиями!!! Нечего его трогать!

Есть ряд причин.

1. Разработчики уже использовали подобный манёвр в игре Гимини Руе. Там была эллектронная база

2. Русский локализатор, который между прочим к тому же не только перевёл но и озвучил игру не трогали этот автомат. И надписи вбивались на английском языке. Дискомфорта в прохождении никакого не заметил и со мной согласятся многие!

3. Я думаю опять же после той самой игры Гимини Руе разработчики использовали ту же систему. Так что ещё один повод оставить оригинальные названия.

Надеюсь вы так и поступите!!! Просто в дальнейшем любой шожок в неверную сторону просто напросто застопорит прохождение у пользователей!

Отчасти! Про манёвр, это я имел ввиду киоск, базу данных! До этого в их играх не было работы в базе данных или с каким либо другим автоматом.

В Gemini Rue вбивалось всё на английском а выдавало русские письмена! Почему бы две версии перевода не сделать? Один с оригинальным киоском, а другой с полурусским. Хотябы у людей будет выбор!

Изменено пользователем PROMETEHEUS

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka, молодец, я и не знал, что на орографию проверили. Ждем спрайты и пакуем.

Насчет киоска, если не переводить, то вообще никто ничего не поймет.

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Valeraha, насчет киоска, если перевести, никто не пройдет загадку с 187 и Мемориусом.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если не переводить, до нее никто и не дойдет.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если не переводить, до нее никто и не дойдет.

Выпустите без перевода, в качестве бетки! Я обязательно поиграю и скажу. Понял я или нет. В любом случае верное решение вы примите после отзывов о переводе. Я честно не понимаю в чём проблема выпустить первую версию, а потом заменить на новую?! Многие так делают, хотите лаунчер сделаю для того чтоб за обновлением следили?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А я лично не хочу, чтобы получилось так, как с резонансом, что мы выпустили сырую версию и на нас пальцем показывали, что мы хреново перевели! Ждем спрайты, хотя бы несколько, их скоро перерисуют. Или вы тоже внутриигровые записки хотите на английском читать? Я могу сделать ОБТ, но вам же будет хуже, ничего не поймете и будете пилить нас-быстрее, быстрее.

ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ В ШАПКЕ ТЕМЫ

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Все эти споры с переводом киоска мне напомнили про Dino Crisis.

Там была загадка, где надо было в компьютер вбить пароль. И все осложнялось тем, что надо было писать пароль на английском, когда буквы на клаве были русские. Приходилось думать "N это Н, а H это Х или Н это Н, а N это И?".

А вот в RE1 все сделано было отлично. Интерфейс русский, но клава английская.

Изменено пользователем asdbanz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Скачать БЕТА версию вы можете ВЫШЕ, тыкнув в кнопку СКАЧАТЬ. Ура, товарищи :D

Сержант, просьба-пока не выкладывай перевод, мы его до конца не проверили.

____________

Чооорт. Забыл написать, чтобы в игре отображался шрифт создайте ярлык с такими параметрами, само собой подстройте под свой комп.

D:\Games\Primordia\acwin.exe primordia.exe

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Спасибо за бету)Буду тестить. Отличныйподарок ко дню рождения.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Баг, делающий невозможным прохождение в зале суда.

 

Spoiler

В суде невозможно применить "базу данных+считыватель памяти" на дыру в башке Черити. Говорит нужен считыватель памяти. На английском проходится. сэйв

Также не работает с головой робота и чипом.

Изменено пользователем Xander81

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну я же предупреждал, вы сами виноваты. Ждите обновления. Которое будет не скоро.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Ну я же предупреждал, вы сами виноваты. Ждите обновления. Которое будет не скоро.

Забавно переводить стрелки на людей, если вы сами выложили бету для тестирования. Не находите здесь противоречия? Если вас что-то не устраивает, зачем тогда её выкладывали, разрешите спросить? Не для того ли, чтобы люди находили ошибки? Скажите спасибо человеку, который нашёл явный bug, связанный именно с переводом. Я уж промолчу о том, что опять началось ваше "нытьё", хотя вы опять перевели меньше всех (0%).

Изменено пользователем DedMoroz

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Ну это явно косяк самого движка. Т.к. он заменяет в памяти англ текст на русский и уже скрипт самой игры сравнивает его с оригиналом. Хотя автор движка вроде как хотел сделать, чтобы в памяти всегда был оригинал и только при выводе на экран подменял...

Изменено пользователем SileNTViP

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

DedMoroz, ох хоспади. Выложил я бету не по собственному желанию, а по НЫТЬЮ, когда уже выйдет перевод(я же говорил, спешка и все такое). Результат на лицо, блин!!! Не дали нам потестить, виноваты сами, не так ли??? Ты хоть бы предыдущие сообщения читал, прежде чем написать, а то ты видно читаешь только то, что написал Я!

SileNTViP, что будем делать?

Изменено пользователем Valeraha

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: SerGEAnt
      Rusty Rabbit

      Метки: Экшен, Приключенческий экшен, 2D-платформер, Исследования, Вид сбоку Платформы: PC PS5 Разработчик: NITRO PLUS Издатель: NetEase Games Дата выхода: 17 апреля 2025 года Отзывы: 33 отзывов, 69% положительных
    • Автор: Xmypoe yTpo
      Tom Clancy’s Splinter Cell: Pandora Tomorrow

      Метки: Шутер от третьего лица, Экшен, Шутер, Стратегия, От третьего лица Разработчик: Ubisoft Shanghai, Ubisoft Annecy Издатель: Руссобит-М Дата выхода: 23 марта 2004 года

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Я тут вот ещё чему удивился, сравнил 2 процессора — мой текущий, Intel, и на котором запланировал сборку. Что реально получается TDP у проца 2011 выше, чем у AMD из 2023? Причем последний не кисло так обходит в плане производительности Intel. Или тут подвох какой-то кроется?  
    • Демоверсия игры представлена на фестивале «Играм быть» в Steam, который проходит с 13 по 20 октября 2025 года. Kalypso Media и Artefacts Studio недавно представили первый игровой трейлер Disciples: Domination — новой части стратегической серии в сеттинге темного фэнтези с пошаговыми боями. Поклонники франшизы смогут вернуться в расколотый мир Невендаара уже 13 октября. Демоверсия игры представлена на фестивале «Играм быть» в Steam, который проходит с 13 по 20 октября 2025 года. Геймплейный трейлер Disciples: Domination демонстрирует фирменную тактическую боевую систему серии и пошаговые сражения, а также элементы исследования мира и управления столицей. Видео дает представление о том, что ждет игроков: исследование пяти искаженных скверной регионов, уникальные способности для каждой фракции, синергия на уровне отрядов, магия и улучшение юнитов. Что касается упомянутой демоверсии — она включает пролог и регион Берег Вульфа с двумя доступными для прохождения подземельями, всеми основными и побочными заданиями региона Империи, а также ключевыми игровыми системами, такими как формирование боевого отряда и управление социальным напряжением в Иллиане.  Disciples: Domination запланирована к выходу в 2026 году в версиях для PC, Xbox Series X|S и PlayStation 5.
    • Это был глубоко законспирированный агент.
    • С просони писал, имел ввиду чтоб не было обращаясь к например Асуне, не обращались на 'он' и наоборот по отношению к мужским персонажам. Теперь по поводу вы и ты, для диалога с НПС гуляющими по городу и друзьями гг оставили 'ты', при общении с Торговцами или когда игрок получает Информацию/Гайд от игры, оставили 'Вы'. Последнее по сленгу, имел ввиду множество сокращений в игре по типу DEX или PDS. DPS как понял это количество урона в секунду, а вот что такое DEX и ей подобные без понятия. (Как дома буду скину список подобных DEX'у) Проблем особо нет по переводу, проблема в количестве текста (скриптов), перевели около 2000 если не больше, людей мало. И не по теме ещё вопрос, как скрины присылать сюда?)
    • Да всего 5 лет прошло. Порой из 2015 что-то всплывает видел Тоже на одном сайте регнулся лет 5 назад, чтобы больше информации было доступно, но так и не оставил до сих пор ни одного комментария В стелс-режиме посещаю
    • Да такая же ситуация. Тоже пакет целый лежит — 80% лицензия, 20% пиратки. Это кстати верно. При чем порой очень за немалые отдают. Я вот вспомнил случай один, несколько лет назад купил б/у PS2 и в комплекте к ней шли около 10 дисков — пиратка конечно, коробки у некоторых экземпляров поломанные. Выкинул на Авито за бесплатно. Личку буквально порвали от сообщений. Через 30 минут товарищ какой-то приехал забрал всё У меня из такого кошерного есть издание SpellForce 2. Не коллекционка, но DVD-бокс с толстенным мануалом. В свое время достаточно интересной игра показалась, но так и не прошёл. Я буквально за бесплатно (по большой тупости) расстался со своей большой коллекцией дисков из детства. С тех пор конечно снова что-то удалось прикупить, но среди тех, что отдал в районе 100 рублей были памятные игры.
    • Я понимаю, если бы игра вылетала или была какая-нибудь белиберда вместо текста, но текст есть, только английский, несмотря на то, что русификатор заменяет файлы. Хз, может я что-то не понимаю.
    • Скорее всего потому, что игра обновлялась несколько раз и русик нормально не встает. По сути, чтобы на всех частях все работало, возможно нужно обновлять русификаторы под нынешние версии игр. Но пока никто это, вроде как, не делает и не собирается.
    • *набирает номер* Але, злые дяди из эпиков? тут Питон самыми грязными словами…. да , на вас… уже выезжаете? хорошо) 
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Добавились версии для Linux и MAC OS
       
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Прошу обновить файл в архиве на https://disk.yandex.ru/d/suqA593ocxIJTQ
      или https://boosty.to/jimmihopkins/posts/d1df8532-9ac5-4a23-a87c-df2610efaf26
      Финальный релиз.
      Значительные изменения
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      https://www.youtube.com/watch?v=Nqcr83D8xhw
      https://www.youtube.com/watch?v=yRh3i7FKwOQ
      https://vk.com/video-48153754_456239346
      https://vk.com/video-48153754_456239345?list=ln-xnLZUtIyCEc6eshGvW
      https://ibb.co/p6BtMqWQ
      Перед тем, как ступить на борт корабля капитана Синей Бороды, нужно скачать озвучку!

      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!

      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе [club76249462|Mechanics VoiceOver R.G. MVO] , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.

      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing

      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing

      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing


      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_52801766
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #waylandteam #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • Максименко Вадим  »  jk232431

      Как перевести субтитры в winx club the game,а то у меня не получается выходит ошибка?
      · 0 ответов
    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Вышел русификатор для Knights and Bikes (текст и текстуры) steam/gog совместимый
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×