Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
DimichZ

Sine Mora

Рекомендованные сообщения

Sine Mora

Жанр: Arcade / 3D

Платформы: PC X360 PS3 PSV

Разработчик: Grasshopper Manufacture

Дата выхода на PC: 9 ноября 2012 года

 

  ТРЕЙЛЕР (Показать содержимое)

 

  СКРИНШОТЫ (Показать содержимое)

Собственно, рецензия на игру есть уже, а русификации (или хоть намерений таковой) нет. Нехорошо!

(кстати текста в игре достаточно много)

Изменено пользователем SerGEAnt

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  taximadrida писал:
Ну я как бы в принципе не ставил перед собой такой цели. Просто хотел прояснить для себя хитросплетения сюжета в целом.

Понятно. *вздыхает*

Думаю, что много кто в этой теме будет вам благодарен за проделанную.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Раз уже и перевод готов, может кто-то соберёт это всё?

Я до сих пор надеюсь на появление перевода.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  Foxy писал:
Раз уже и перевод готов, может кто-то соберёт это всё?

Я до сих пор надеюсь на появление перевода.

Показать больше  

Готовы только вставки между миссиями, однако если кто-нибудь пообещает заняться технической частью - перевод будет готов оч быстро. Всё упирается в сами знаете что.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
  ((007)) писал:
Перевод загнулся?
Показать больше  

Он и не начинался никогда.

Просто ув. taximadrida перевёл сюжетные экранчики между уровнями.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

не ужели эта замечательная игра так и останется без перевода?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

хорошая новость.Если кто-нибудь вытащит текст,то есть большая вероятность,что игру переведут на русский товарищи с другого форума.Тогда эта замечательная игра получит русскую жизнь.Может кто возьмется?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

ArcherRF, думаю, переводчиков обычно и здесь хватает. Дело всегда упирается в потрошение ресурсов.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Блин, жалко. Все-таки надо выучить английский...

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

На форуме по разбору ресурсов один человек написал

  Цитата
Good news:

- I have found good decompressor/compressor(!) code

http://forum.xentax.com/viewtopic.php?f=10...8d&start=30

Но ему еще надо найти какие-то 39 файлов. Это может помочь в переводе?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я рад, что про неё ещё помнят.

Скрестил пальцы за этого человека.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Пацаны пжлста возобновите перевод, говорят в игре ахриненый сюжет

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Упаковщик на игру нужен, чтобы проверить, как работают изменённые текстуры. Если h4x0r (Ekey) сделает упаковщик, то можно и приступить к переводу данной игры. В общем нужен кодер и художник.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Похоже, что так. На том форуме, про который я писал, по-видимому, распаковщик имеется, но тоже всё закисло.

Изменено пользователем Mkay

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас


  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • На самом очень много вариантов на любом узле от вашего компьютера до конечного и при включении vpn пакет идет по маршруту минующему проблемный узел.Раньше люди провайдеру звонили, а теперь...сначала локализуйте, где что не так пошло, например, командой route. 
    • Не виснет, а крашит игру в некоторые моменты, да. Новый же русик не тестил, мб кто-то подробнее опишет его
    • я это понять могу, и отчасти разделяю, даже не недовольство, а недоумение, неужели надо делать именно так и идти таким путем к своей цифровой независимости от других. С месяц не качает файлы с НексусМод, каждый раз “обходить”… допустим, возможность есть, но в очередной раз создали препятствие, которое усложняет жизнь совсем не тем, для кого создавалось.
    • Меня всегда поражает то, что больше всего переживают за людей запертых в чебурнете те, кто знают (и пользуются) методы обхода и собственно никаких ограничений на себе не испытывают.
    • так торренты тоже не открываются без волшебства и что теперь, РНК виноват в том что он их заблокировал? Виноваты власти РФ в том что борются с пиратством таким способом? Один РКН блокирует или удаляет сайты, ссылки по решению властей? В случае торрентов борьба с пиратством, в других иные обстоятельства, которые этому способствовали. Т.е. получается когда блокируют к примеру аниме ресурсы, то всем похрен, типа так и надо, когда блокируют модификации к играм по требованию правообладателей, то не одобряем, но понимаем, имеют право, а когда мы тут ЗЧ для наушников купить не можем, то это беспредел, РКН должен пояснить на каком таком основании, в письменном виде, и лично глава РКН должен каждому уведомление вручить, что мол “не виноватый я, это всё они заставляют”. Самим то не смешно, писать про вину?
      Тут двойные стандарты во все поля. И дело не в “правильно” или “не правильно”, “справедливо” или “не справедливо”, оставьте этот детский сад. Даже в этой теме было оговорено, что РКН плевать на то что блокировать и по какой причине это оказалось в списке (который согласовывается с различными ведомствами, в том числе ГенПрокуратура, ФСБ или суд), у него есть функция, ради которой он и был создан, это НАДЗОР, и он её выполняет. Приказали ТГ блокировать, РКН выполняет, приказали охладить аханье, РКН выполняет.
      Есть писатель, который недавно стал экстремистом, и не один, до этого РКН было плевать на их книги, статьи, интервью и т.п., приказали блокировать, он выполняет. Т.е. это вина властей РФ в том что некоторые писатели публично сделали антиправительственные заявления, либо признались в финансировании запрещенных в РФ организаций, после чего власти их признали экстремистами и приказали, в том числе РКН блокировать всё что-либо с ними связанное? Повзрослейте уже, точнее рассуждайте не по детски с наивной глупостью, а хотя бы реалиями того как устроена жизнь, Общество и его Институты, с пониманием как работает законодательная, судебная, исполнительная власти, правоохранительная система и надзорные органы. 
      Посыл в том, что проблема ни в блокировке, а в методах и подходах. В том что не учитываются факторы, которые возможно не важны для государства, но важны для его граждан в их жизни. Необходимо искать компромисс и создавать механизм, который бы эффективно позволял отстаивать интересы государства, и делал это таким образом, чтобы его граждане массово не ощущали на себе негативных последствий принимаемых мер.
    • v.1.0.4
      - ещё около 100-120 исправлений Это последнее обновление перевода от меня.
      Кто хочет — может продолжить полировать самостоятельно. Архив с инструментами закинул на google disk.
      9 июля выйдет обновление с новым контентом, нужно будет создать скрипт, который сверит json текущей локализации с json обновленной игры, при этом не совпавшие строки скрипт должен экспортировать в отдельный txt для перевода и последующей интеграции обратно. Что-то такое.
    • Пришлось попотеть над шрифтами, все вручную править и вроде получилось. есть проблема с весом русика, файлы весят 3гб
    • @Neitan не актуально) Архаровцы портировали классику от Фаргус
    • @DjGiza То есть это NPK3Tool и StringTool с уже добавленной вами функцией UTF8? Боги! Если это сработает, то 1000 благословений на вас отправлю Интересно, Маркусу написал кто-то после моей просьбы о помощи? Судя по всему, ответ относительно свежий. Я как-то пытался спросить у него, но… как видите… Пойду пробовать. Если всё получится, то в идеале осталось бы только перевести лаунчер (разрешение экрана, запуск игры и всё такое). Люди из Epic Eagle как-то смогли перевести лаунчер для Totono (новелла на том же движке), но я так и не разобрался как они это сделали. Они как-то взломали exeшник (или такое делается без взлома?), или они этого добились через модифицирование других файлов? @WyccStreams Спасибо!) Некоторые, бывает, в таких ситуациях особо не запариваются и оставляют интерфейс как есть. Может, и мне стоило так сделать. Но всё же, когда почти всё переведено, то эта непереведённая часть прямо как бельмо на глазу. Портит вид. Хотя, не критично для чтения сюжета (что самое основное в визуальной новелле), но всё же...
    • Так всё-таки, был сделан перевод? Где его скачать? Пробовал в нескольких местах, то антивирус ругается, то установщик Яндекс-Браузера вместо русификатора.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×