Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

скажите а русификатор делается?

Нет, никто не переводит.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Свежая версия дистрибутива есть у кого-нибудь?

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Свежая версия дистрибутива есть у кого-нибудь?

могу залить куда-нибудь целиком/отдельные файлы

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Я пост пропустил от DZH, что он уже разобрал игру)))

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

А что в планах? Перевести полностью сначала (описание деталей, науку, отчеты) или только контракты?

Изменено пользователем Oxygene

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
А что в планах? Перевести полностью сначала (описание деталей, науку, отчеты) или только контракты?

Вроде как это люди переводят, зачем переводить одно и тоже несколько раз, уже раза три точно по разному перевели, по крайней мере, детали и науку точно. А в контрактах мало текста, чистая генерация предложений, возможно, в русском не состыковки текста будут. Не знаю, почему контракты никто не пытается перевести ведь текст там, в открытом виде и немного.

Заметил что уже транслитом переводят, видимо шрифты не могли сделать.

ВОТ ШРИФТЫ

https://yadi.sk/d/gGGvJtKLsMi3Y

Проверял в стратегиях работают. Правда почему-то мелкий размытый получился, нужно будет исправлять ещё.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде как это люди переводят, зачем переводить одно и тоже несколько раз, уже раза три точно по разному перевели, по крайней мере, детали и науку точно.

я поэтому и спросил. Переводов да, несколько имеется, только не все под актуальную версию игры обновляют

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
я поэтому и спросил. Переводов да, несколько имеется, только не все под актуальную версию игры обновляют

С обновами да проблема.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Вроде выпускали "адаптацию" перевода для версий 1.1.х (от 12 мая), так же есть прога "KSP Translator", которая тексты выдергивает.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вроде выпускали "адаптацию" перевода для версий 1.1.х (от 12 мая), так же есть прога "KSP Translator", которая тексты выдергивает.

Тут только текст, который в закрытом виде находится в коде, это интерфейс.

Тот текст, который в виде скриптов открытый, думаю, его есть кому адаптировать. Его через ModuleManager подставлять можно, интерфейс тоже через него пытаются сделать, но пока не весь, переносят с немецкой локализации на русскую.

А тут чисто закрытый текст взят из файлов в них и вставится.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Хорошая новость, разработчики сами перевели игру!

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

    Уведомление:
    В игре есть официальный русский перевод.
Изменено пользователем 0wn3df1x

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Oklibid
      Anomaly Korea

      Метки: Стратегия, Экшен, Башенная защита, Научная фантастика, Инди Разработчик: 11 bit studios Издатель: 11 bit studios Серия: 11 bit studios Дата выхода: 06.11.2013 Отзывы Steam: 215 отзывов, 73% положительных  
    • Автор: shikulja
      UPD.
      Появились инструменты для расшифровки\зашифровки шрифта string_#.bin
      Для перевода и портирования никаких препятствий больше нет.
      CT_Font_Helper+key
      CT_Font_Helper
      ttf конвертится в ttc с помощью FontForge
      для вставки Nyxo's CT_Explore

       
      Портом заниматься не буду. Слишком много времени прошло.

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Господа! А не планируется ли порт данного перевода на Свич?
    • Вот упал очередной бустер,и я задался вопросом а насколько  с ними  прет..я посчитал начала года это 34. Сегодня 189 день получается каждые .5.5 дней примерно. Кто нибудь засекал у себя ? 
    • Не совсем понимаю, что вы хотите, но дерзайте. Я пока потихоньку продолжу перемалывать по строчке)
    • @SoniksoТы не против, если я займусь твоим недопереводом, а потом посмотрю, что там в новую версию добавили? (Версия анг. перевода, а не версия самой игры.)  Попытаюсь перевести
    • Скорее всего, потому что новые строки я добавлял только в TalkManager (Возможно ещё в MapTalkManager, не помню). С остальными никаких манипуляций не проводил.
    • Тупанул, там все-таки добавили новый текст, и придется искать его.
    • @Sonikso Ты абзацы делал в файлах? Потому что в твоем файле, например 1712 строк, а в английской версии 1721
    • Скорее всего, у этого расширения есть какой-то затуп конкретно с этой страницей, из-за чего оно прогружается с запозданием и, следовательно, работает.  Вот эту функцию не получится добавить. О связи со SteamDB отвечал на странице расширения, повторю здесь:

      Основная проблема со SteamDB связана со следующим правилом сайта: Перевод: SteamDB - это некоммерческий проект, который поддерживается силами энтузиастов. Обслуживание сайта уже отнимает у нас массу времени и сил. Разработка качественного API - это не только колоссальный труд, но и создание рисков для злоупотреблений, , бороться с которыми у нас нет возможностей. По этой же причине мы запрещаем автоматический сбор данных (скрапинг и парсинг) с нашего сайта. Рекомендуем вам получать всю информацию напрямую из Steam. 

      Официальный плагин SteamDB использует собственный эндпоинт ExtensionAppPrice. Он используется только для получения данных о минимальных ценах на страницах игр, т.е. он работает с одиночными запросами без батчей.  P.S. С недавних пор добавился дополнительный слой защиты. Т.е. эндпоинт отдаёт данные только расширениям по типу собственного расширения SteamDB, там дополнительные проверки со стороны сервера. При попытке получить данные через Userscript или даже через консоль или адресную строку, сервер сразу считает это за попытку скрапинга.

      P.S.2. Борьба со скрапингом, кстати, касается самого расширения. Когда человек открывает много страниц с играми за короткий промежуток времени - сервер блокирует получение цен даже через официальное расширение, воспринимая это как попытку скраппинга. Хотя это касается и прямого взаимодействия со SteamDB. Если всерьёз взяться за изучение страниц игр, переходя по ссылкам на самом SteamDB или используя его поисковую систему для изучения той же истории изменений - он аналогично повесит временный блок, считая это попыткой скрапинга. Всё жёстко, короче говоря.   В старой версии скрипта использовался агрегатор VGTimes.
      После появления функции агрегатора цен — другие агрегаторы были исключены (в том числе для того, чтобы не было проблем с правами и прочим).

      На данный момент наш агрегатор имеет более обширный охват магазинов, чем любой другой, а следовательно предоставляет гораздо больше информации о выгодных предложениях. В нём есть магазины с ценами гораздо ниже.

      В перспективе могу попробовать добавить отсутствующие у нас: sous-buy igm  (Иностранные площадки, которые не принимают СБП/российские карты и т.д. не добавляю). С этой функцией нужно подумать. Добавить поиск этих элементов на странице, если нет — добавлять в том же виде.
  • Изменения статусов

    • Дмитрий Соснов  »  Tirniel

      Привет! ты разбираешься в компьютерном железе, сможешь помочь с советом по апгрейду старого компа?
      · 1 ответ
    • SHAMAH

      Куда вход на сайт убрали и ЗАЧЕМ? Хотел файл скачать, там только медленная загрузка и “зарегистрируйтесь”. Все. Пришлось вручную страницу входа прописывать.
      · 0 ответов
    • Nosferatu  »  behar

      Добрый вечер.
      Подскажите пожалуйста, у вас не осталось случайно исходников для фикса на широкоформатные мониторы для игры Vampire The Masquerade Redemption?
      Если да, то не могли бы вы ими поделиться, а если нет, то прошу прощенья что побеспокоил.
      Заранее спасибо.
      · 0 ответов
    • AlcoKolyic  »  makc_ar

      Здраствуйте! Извините, а можно попросить ссылку на место где можно взять перевод (патч или образ игры с переводом) El Shaddai: Ascension of the Metatron для ps3, пожалуйста? А то в теме к этой игре у меня не получилось найти работающие ссылки… Первая ведет в группу в которой удалены большинство постов, а пост с этой игрой ведет на сайт https://psnext.ru который сейчас не имеет отношения к видеоиграм. 
      · 0 ответов
    • oleg72  »  Boor

      https://www.skidrowcodex.net/fate-reawakened-goldberg/
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2025 | Реклама на сайте.

×