Перейти к содержимому
Zone of Games Forum
SerGEAnt

Сообщение добавлено пользователем SerGEAnt

Рекомендованные сообщения

Вообщем на дефолтных шрифтах выглядит наш перевод пока так:

 

Spoiler

ffff4b9bc21dd6f4bb09e165d272decb.jpeg14435cccff8c01ef8c37cac4f4adc2d7.jpeg5881a4d3b051192cb3742d142e7779d2.jpegde0bbf18be477b71c4084d96fc1d06aa.jpeg4dbb4a31d875ec217b30876cf6db3ac9.jpeg050a753de6b07fb181681e2d16f0f8f5.jpeg83d63ecc0b2f5b0419e9420a0c5319db.jpeg86ba4eb02fd3df045f4e1177e7d21341.jpeg388852bc8e976f00e3aea930ea7bcabc.jpegf987866ce552b5d8e71e935cbf687c87.jpeg

Как-то не айс. Текст не везде влезает, особенно в меню. Вобщем будет делать свои шрифты, с такими играть не очень комфортно.

Ну и текст еще будет правиться.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Вообщем на дефолтных шрифтах выглядит наш перевод пока так:

 

Spoiler

Как-то не айс. Текст не везде влезает, особенно в меню. Вобщем будет делать свои шрифты, с такими играть не очень комфортно.

Ну и текст еще будет правиться.

Диалоги вполне прилично выглядят. меню и дневник конечно хромают. вообще известно, будет ли кто то браться за рисование новых шрифтов??

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

больше бесит, что переводили вслепую, не играв. ну какая нафиг крыса, когда это какой-то бомжара, живущий в каналицации? Крыс он, Крыс!

Изменено пользователем Z3rst0r3n

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
больше бесит, что переводил вслепую, не играв. ну какая нафиг крыса, когда это какой-то бомжара, живущий в каналицации? Крыс он, Крыс!

Крысак, тогда уж. Самый главный и большой крыс. :)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Z3rst0r3n, не убивайся ты так, ты переводил Крыс, я везде исправил на Крысу, потому что помню Гаррисона)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Z3rst0r3n, не убивайся ты так, ты переводил Крыс, я везде исправил на Крысу, потому что помню Гаррисона)

лучше бы сначала игру прошел, а не вспоминал - двойную работу придется делать

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Если требуется помощь в правке - могу помочь.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
Если требуется помощь в правке - могу помочь.

Было бы замечательно, если бы кто-то причесал под единообразную стилистическую гребенку, знаками препинания сдобрил, где надо, а то там местами разброд и шатания.

Насчет перевода.

Не знаю, как кто, а я предлагал там и предлагаю здесь переводить Safe Point как Пункт Спасения. Прошедшие игру товарищи, рассудите. Потому как переводить - это как безопасное место, точка эвакуации не айс. Или хотя бы как убежище.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

Kosyukov, а чем тебе текущие знаки препинания не нравятся? Я вроде расставил уже все, что нужно. А по поводу Safe Point, я его видел, но перевод все равно пока не придумал, может, лагерь спасения? Убежище банально, безопасное место дословно, Safe Point оставить - вообще не перевод, точка эвакуации - тоже неверно, пункт спасения - причем тут пункт? Если так рассуждать, то мне теперь и лагерь спасения тоже не нравится, тоже бред)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

как-то вы все так быстро перевели,

что я даже вставить ничего не успел)

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

 

parabashka а чем Убежище не нравиться?? может и банально, но органично вписывается в канву происходящего. Люди спасаются, идут при этом куда?? в Убежище.

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

parabashka

Укромное место. Хотя убежище тоже неплохо.

lREM1Xl

В другом переводе вставишь..) Это далеко не последний.

Изменено пользователем MaxxxEx

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение
parabashka

Укромное место. Хотя убежище тоже неплохо.

Как по мне то, то действительно Убежище самый нормальный вариант. Лагерь, безопасное место и тд не вписываются

Поделиться сообщением


Ссылка на сообщение

Создайте аккаунт или войдите в него для комментирования

Вы должны быть пользователем, чтобы оставить комментарий

Создать аккаунт

Зарегистрируйтесь для получения аккаунта. Это просто!

Зарегистрировать аккаунт

Войти

Уже зарегистрированы? Войдите здесь.

Войти сейчас

  • Похожие публикации

    • Автор: Bizarre
      Сегодня вышла игра Total Chaos
      https://store.steampowered.com/app/2208350/Total_Chaos/
      Скажите, возможно ли русифицировать, сей прелюбопытнейший проект?
    • Автор: SerGEAnt
      Silent Hill F

      Метки: Психологический хоррор, Хоррор, Хоррор на выживание, Глубокий сюжет, Экшен Платформы: PC XS PS5 Разработчик: Neobards Entertainment Издатель: Konami Серия: Silent Hill Дата выхода: 25 сентября 2025 года Русский язык: Интерфейс, Субтитры Отзывы Steam: 1124 отзывов, 87% положительных Команда Mechanics VoiceOver анонсировала русскую озвучку хоррора Silent Hill f.
      На нее требуется всего 150 тысяч рублей — в игре не так и много текста, который необходимо переозвучить.
      Поддержать сбор средств на проект:
      VK Boosty DonationAlerts («СБОР СРЕДСТВ» -> Озвучка Silent Hill f)

  • Сейчас популярно

  • Продвигаемые темы

  • Последние сообщения

    • Автоперевод игры Path of Kung Fu с помощью XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher от  RybkaVSouse  https://www.zoneofgames.ru/games/path_of_kung_fu/files/11639.html  
    • Это Автоперевод сделанный с помощью XUnity.AutoTranslator-ReiPatcher   с помощь обычного GoogleTranslate может даже правленный(но это не точно)! а можно как то связаться с автором этого перевода  RybkaVSouse? Фактически это аналог вышедшего уже довольно давно автоперевода от masterkosta, хотя конечно я очень надеюсь, что он не такой топорный и машинный как был у него и за который он ещё и требовал денег...
    • Игра Ghost of Dragon  на движке Unity  Il2Cpp, а это значит нужно ставить загрузчик и автопереводчик, который работает именно с Il2Cpp: BepInEx-Unity.IL2CPP-win-x64-6.0.0 + XUnity.AutoTranslator-BepInEx-IL2CPP-5.5.2 Правда совсем не факт, что это вообще сработает, иногда вообще нельзя никак подключить автопереводчик к игре на Unity  Il2Cpp или он не работает как нужно… Тогда нужно искать команды или переводчиков, которые делают полноценный перевод игр на Unity! но вот я совсем  не уверен,  что тебе удастся их убедить сделать русификатор нужной тебе игры бесплатно и не придётся им за эту работу платить...
    • Привет, ребята, этот патч для World of Chaos больше недоступен. Не могли бы вы снова выложить его?

      https://www.zoneofgames.ru/games/world_of_chaos/files/1758.html  
    • Сборка фрагментов песен из cccp (popular song 80-90-x) (ИИ-ка). (как клип)
    • Не… Объясняйте парню, а я пройду мимо. У меня объяснялка “поломалась”. 
      allodernat был прав, легче уже сборку скинуть, чем устраивать разбор полётов.))
    • а ещё лучше как то мотивировать делать такую немалую работу... сейчас многие даже перевод чисто гуглом и с помощью автопереводчика, делают платным на бусти...
    • Прошел я Crisol: Theater of Idols  https://store.steampowered.com/app/1790930/Crisol_Theater_of_Idols/ играл на средней сложности, в игре провел 20 часов, игра показалась очень простой рекомендовал бы проходить на высокой сложности но там говорят нет автосохранений, только ручные.  Игрушка очень сильно вдохновлена серией резидент евил причем игра это некое промежуточное решение между классическими резиками и современными типа ре8, боевка в довольно медленном классическом темпе, с врагами в игре совсем не густо, как с их количеством так и с разнообразностью, для отстрела есть 5 видов огнестрела и нож которым как и в ре4 можно парировать удары врагов, все оружие прокачивается как и в более поздних играх серии ре, так же и исследование мира строится по классическому типу, нужно постоянно искать ключи, рычаги и прочие устройства открытия новых зон исследования или тайников, мир делится по типу ре8 на несколько достаточно отличных друг от друга районов. грфика в игре приятная со стильными неплохо детализированными экстерьерами и интерьерами.) Есть свой не убиваемый бабайка преследователь, но особых хлопот он не доставлял и появлялся на довольно небольшие отрезки игры. Сюжет есть хоть он и довольно странный, своя игровая фишка в виде пополнения боеприпасов кровью и врагов в виде каких то истуканов.) озвучка и эмбиент неплохие но, вот барышня с которой герой будет периодически болтать по рации (да да опять же как в резиденте 4,) немного раздражала своей тиктокошной манерой общения.) впечатления от игры положительные, особенно от исследования мира. это такой проект хорошист, все сделано хорошо, грамотно, не было ни багов не вылетов. оценка 8из10 резидентов ивелов от меня.)
    • voriol начал переводить Wiki The Matchless KungFu на русский язык. Пока есть только главная страница, дальше глянем. Ссылка временная т.к. когда наберу 20+ страниц, админ позволит создать отдельную Wiki, как правильно. https://thematchlesskungfu.wiki.gg/wiki/The_Matchless_Kungfu_Wiki/ru На канале Гора переводчиков”Медные котики": https://discord.gg/Seq4CfQhTC  в разделе игры Matchless Kungfu.
  • Изменения статусов

    • Jimmi Hopkins  »  SerGEAnt

      Это не просто перевод, а полноценная авторская сценарная адаптация. Диалоги переписаны так, чтобы персонажи звучали живо, остро и в характере. Добавлен чёрный юмор там, где авторы постеснялись. Убраны лорные противоречия, докручены мотивации. В результате игра стала умнее, злее и смешнее оригинала.
      · 0 ответов
    • ElikaStudio

      Долгожданный релиз полного сезона состоялся!
      https://youtu.be/mwBk2stm2OQ?si=qpJojB_XDABaC0We
      https://vk.com/video-48153754_456239394?sh=4&list=c62797c2b7d0725d6e
      Life is Strange: Before the Storm:
      Эпизод 1: "Прoбуждeниe"
      Эпизод 2: "О дивный новый мир"
      Эпизод 3: "Ад пуст"
      Бонусный эпизод: "Прощание"
      Русская озвучка уже доступна для скачивания!
      ElikaStudio выражает огромную благодарность всем, кто принял участие в создании проекта! 
      Группе Mechanics VoiceOver R.G. MVO , в частности их руководителю Дмитрию за неоценимую помощь в выпуске эпизода.
      Скачать для PC Classic (2018):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/19CL_L80Mz0sIxcb54Ss64byAkeZmV22r/view?usp=sharing
      Скачать для PC Remastered (2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/13q58Lpvw5_aYPYeZ7OGYZlAKOoS1gEbL/view?usp=sharing
      Скачать для Свитч(2022):
      GDrive: - https://drive.google.com/file/d/15e—T1LQiGQCYIHeNnj_C2qJA16Gvh1i/view?usp=sharing
      Ручная установка PC(оба издания):
      https://drive.google.com/drive/folders/1MJPd8965m4XxxAuOBt8enSHtv8_yy5xh?usp=sharing
      Баг репорт в обсуждении:
      https://vk.com/topic-48153754_55571577
      ___________________________________________
      Финансовый аппарат:
      www.donationalerts.com/r/elikastudio
      Пожертвовать средства на наши проекты:
      Кошелек ЮMoney 4100 1188 6818 3009
      карта Сбер банк 2202 2018 6334 1042
      карта Альфа банк 5559 4937 0209 8584
      Спасибо за вашу поддержку!
      #elikastudio #русскаяозвучка
      · 0 ответов
    • fox222  »  Siberian GRemlin

      Здравствуйте, хочу купить персональный доступ к переводам, сколько стоит?
      · 1 ответ
    • vitkach  »  eaZy

      Извините за беспокойство. Хотел спросить, а русификатор ещё когда-нибудь будет обновляться? Дело в том, что после его выхода выходили ещё обновления, в частности обновление 1.1, вышедшее летом 2023 года, где была добавлена целая сюжетная глава в конце если проходишь на лучшую концовку золотого пути, это где-то ещё полчаса диалогов. Также в игре присутсвуют иногда кракозябры вместо русского языка, это в основном связано с тем, что кое-где текст был изменён, в основном в обучающих сообщениях.
      · 0 ответов
    • TerryBogard  »  Siberian GRemlin

      C&C: RA: Retaliation (ПК) не работает.
      · 0 ответов
  • Лучшие авторы


Zone of Games © 2003–2026 | Реклама на сайте.

×